User:Pat Palmer/sandbox/test9: Difference between revisions

From Citizendium
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
Tag: Reverted
mNo edit summary
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
!!!Kahlil Gibran
{{TOC|right}}
{{TOC|right}}
{{Image|Bundesarchiv Bild 183-W0409-300, Bertolt Brecht.jpg|left|250px|Eugen Berthold Friedrich Brecht.}}
parable of the sower
'''Berthold Brecht''' (1898–1956) was a prolific German playwright and poet known especially for having written the ''[[The Threepenny Opera]]'' with [[Elisabeth Hauptmann]] & [[Kurt Weill]] and having a life-long collaboration with the composer [[Hanns Eisler]]. Influenced by [[Marxist]] thought, he wrote didactic ''[[Lehrstücke]]'' and became a leading theoretician of [[epic theater]] (which he called "dialectical theater") and the ''alienation effect''.


During the [[Nazi Germany]] period, Brecht fled his home country, first to Scandinavia, and during [[World War II]] to the United States, where he was surveilled by the [[FBI]].{{sfn|Willett|1990|pp=312–313}} After the war he was subpoenaed by the [[House Un-American Activities Committee]]. Returning to [[East Berlin]] after the war, he established the theater company [[Berliner Ensemble]] with his wife and long-time collaborator, actress [[Helene Weigel]].<ref>The introduction of this article draws on the following sources: {{harvtxt|Banham|1998|p=129}}; {{harvtxt|Bürger|1984|pp=87–92}}; {{harvtxt|Jameson|1998|pp=43–58}}; {{harvtxt|Kolocotroni|Goldman|Taxidou|1998|pp=465–466}}; {{harvtxt|Williams|1993|pp=277–290}}; {{harvtxt|Wright|1989|pp=68–89, 113–137}}.</ref>
Joan Acocella review


== Life and career ==
{{Short description|Lebanese American artist, poet, and writer}}
 
{{Redirect|Gibran|the name|Gebran (name)|other uses|Kahlil Gibran (disambiguation)}}
=== Bavaria (1898–1924) ===
{{Family name hatnote|Khalīl|Jubrān|lang=Lebanese}}
Eugen Berthold Friedrich Brecht (as a child known as Eugen) was born on 10 February 1898 in [[Augsburg]], Germany, the son of Berthold Friedrich Brecht (1869–1939) and his wife Sophie, née Brezing (1871–1920). Brecht's mother was a devout [[Protestant]] and his father a [[Roman Catholic]] (who had been persuaded to have a Protestant wedding). The modest house where he was born is today preserved as a Brecht Museum.<ref>{{cite web|url=http://www.adk.de/de/archiv/gedenkstaetten/gedenkstaetten-brecht-weigel.htm|title=Brecht-Weigel-Gedenkstätte-Chausseestraße 125-10115|department= Berlin-Akademie der Künste – Akademie der Künste – Berlin}}</ref> His father worked for a paper mill, becoming its managing director in 1914.<ref name="lives">{{harvnb|Thomson|1994}}</ref> At Augsburg, his maternal grandparents lived in the neighbouring house. They were [[Pietists]] and his grandmother influenced Bertolt Brecht and his brother [[Walter Brecht|Walter]] considerably during their childhood.
{{Pp-move|reason=Repeatedly moved w/o consensus.|small=yes}}
 
{{Use mdy dates|date=January 2022}}
Due to his grandmother's and his mother's influence, Brecht knew the Bible, a familiarity that would have a life-long effect on his writing. From his mother came the "dangerous image of the self-denying woman" that recurs in his drama.<ref>{{harvnb|Thomson|1994|pages=22–23}} See also {{harvnb|Smith|1991}}.</ref> Brecht's home life was comfortably middle class, despite what his occasional attempt to claim peasant origins implied.<ref>See Brecht's poem "Of Poor B.B." (first version, 1922), in Brecht (2000b, 107–108).</ref> At school in Augsburg he met [[Caspar Neher]], with whom he formed a life-long creative partnership. Neher designed many of the sets for Brecht's dramas and helped to forge the distinctive visual iconography of their [[epic theater]].
{{Use shortened footnotes|date=November 2020}}
 
{{Infobox person
When Brecht was 16, [[World War I]] broke out. Initially enthusiastic, Brecht soon changed his mind on seeing his classmates "swallowed by the army".<ref name="lives"/> Brecht was nearly expelled from school in 1915 for writing an essay in response to the line ''[[Dulce et decorum est pro patria mori]]'' from the Roman poet [[Horace]], calling it ''Zweckpropaganda'' ("cheap propaganda for a specific purpose") and arguing that only an empty-headed person could be persuaded to die for their country. His expulsion was only prevented by the intervention of Romuald Sauer, a priest who also served as a substitute teacher at Brecht's school.<ref>{{cite book |editor1-last=Hässler |editor1-first=Hans-Jürgen |editor2-last=von Heusinger |editor2-first=Christian |date=1989 |title=Kultur gegen Krieg, Wissenschaft für den Frieden |trans-title=Culture against War, Science for Peace |language=de |location=Würzburg, Germany |publisher=[[Königshausen & Neumann]] |isbn=978-3-88479-401-2}}</ref>
| image = Kahlil Gibran 1913.jpg
| imagesize =
| caption = Gibran in 1913
| native_name = جُبْرَان خَلِيل جُبْرَان
| native_name_lang = ar
| birth_name = Gibran Khalil Gibran
| birth_date = {{Birth date|1883|1|6|mf=y}}
| birth_place = [[Bsharri]], [[Mount Lebanon Mutasarrifate]], [[Ottoman Syria]], [[Ottoman Empire]]
| death_date = {{death date and age|1931|4|10|1883|1|6|mf=y}}
| death_place = New York City, United States
| resting_place = Bsharri, modern-day Lebanon
| nationality = Lebanese and American
| alma_mater = [[Académie Julian]]
| occupation = {{hlist|Writer|poet|visual artist|philosopher}}
| known_for = Leading author of the [[Modern Arabic literature]]
| style = {{hlist|[[Symbolism (arts)|Symbolic]]|[[prose poetry]]}}
| title = Chairman of the [[Pen League]]
| module = {{Infobox writer|embed=yes
| pseudonym =
| language = {{cslist|[[Varieties of Arabic]]|English}}
| period = Modern ([[20th century in literature|20th century]])
| genres = {{hlist|Poem|[[parable]]|[[fable]]|[[aphorism]]|[[novel]]/[[novella]]|[[short story]]|[[play (theatre)|play]]|[[essay]]|[[letter (message)|letter]]}}
| subjects = {{cslist|Spiritual love|justice}}
| movement = {{cslist|[[Mahjar]]|[[neo-romanticism]]|[[symbolism (arts)|symbolism]]}}
| years_active = from 1904
| notable_works = ''[[The Prophet (book)|The Prophet]]''; ''[[The Madman (book)|The Madman]]''; ''[[Broken Wings (Gibran novel)|Broken Wings]]''}}
| awards =  
| signature = Collage Gibran signatures.png
}}


On his father's recommendation, Brecht sought to avoid being conscripted into the army by exploiting a loophole which allowed for medical students to be deferred. He subsequently registered for a medical course at [[Ludwig Maximilian University of Munich|Munich University]], where he enrolled in 1917.<ref>{{harvnb|Thomson|1994|p=24}} and {{harvnb|Sacks|1994|p=xvii}}.</ref> There he studied drama with [[Arthur Kutscher]], who inspired in the young Brecht an admiration for the iconoclastic dramatist and [[cabaret]] star [[Frank Wedekind]].<ref>{{harvnb|Thomson|1994|p=24}}. In his ''[[Messingkauf Dialogues]]'', Brecht cites Wedekind, along with [[Georg Büchner|Büchner]] and [[Karl Valentin|Valentin]], as his "chief influences" in his early years: "he", Brecht writes of himself in the third person, "also saw the writer ''Wedekind'' performing his own works in a style which he had developed in cabaret. Wedekind had worked as a [[ballad]] singer; he accompanied himself on the lute." {{harv|Brecht|1965|p=69}}. [[Arthur Kutscher|Kutscher]] was "bitterly critical" of Brecht's own early dramatic writings (Willet and Manheim 1970, vii).</ref>
'''Gibran Khalil Gibran''' (January 6, 1883 – April 10, 1931), usually referred to in English as '''Kahlil Gibran'''{{efn|Due to a mistake made by the Josiah Quincy School of Boston after his immigration to the United States with his mother and siblings {{see below|{{sectionlink||Life}}}}, he was registered as K''ah''lil Gibran, the spelling he used thenceforth in English.<ref name="Gibran 1991, p. 29">{{harvnb|Gibran|Gibran|1991|p=[https://archive.org/details/kahlilgibranhisl00gibr/page/29/mode/1up 29]}}</ref> Other sources use K''ha''lil Gibran, reflecting the typical English spelling of the forename [[Khalil (given name)|Khalil]], although Gibran continued to use his full birth name for publications in Arabic.}} (<small>pronounced</small> {{IPAc-en|k|ɑː|ˈ|l|iː|l|_|dʒ|ɪ|ˈ|b|r|ɑː|n}} {{respell|kah|LEEL|_|ji|BRAHN}}),{{sfn |''dictionary.com'' |2012}} was a Lebanese-American writer, poet and [[Visual arts|visual artist]]; he was also considered a philosopher, although he himself rejected the title.<ref>{{harvnb|Moussa|2006|p=207}}; {{harvnb|Kairouz|1995|p=107}}.</ref> He is best known as the author of ''[[The Prophet (book)|The Prophet]]'', which was first published in the United States in 1923 and has since become one of the [[List of best-selling books|best-selling books]] of all time, having been [[Translations of The Prophet|translated into more than 100 languages]].{{efn|Gibran is also considered to be the third-best-selling poet of all time, behind [[William Shakespeare|Shakespeare]] and [[Laozi]].{{sfn|Acocella|2007}}}}


From July 1916, Brecht's newspaper articles began appearing under the new name "Bert Brecht" (his first theater criticism for the ''[[Der Volkswille (Augsburg, 1919)|Augsburger Volkswille]]'' appeared in October 1919).<ref>{{harvnb|Thomson|1994|p=24}} and {{harvnb|Willett|1967|p=17}}</ref> Brecht was [[Conscription|drafted]] into military service in the autumn of 1918, only to be posted back to Augsburg as a medical orderly in a military [[Sexual health clinic|VD clinic]]; the war ended a month later.<ref name="lives"/>
Born in [[Bsharri]], a village of the Ottoman-ruled [[Mount Lebanon Mutasarrifate]] to a [[Maronites|Maronite Christian]] family, young Gibran immigrated with his mother and siblings to the United States in 1895. As his mother worked as a seamstress, he was enrolled at a school in [[Boston]], where his creative abilities were quickly noticed by a teacher who presented him to photographer and publisher [[F. Holland Day]]. Gibran was sent back to his native land by his family at the age of fifteen to enroll at the [[Collège de la Sagesse]] in [[Beirut]]. Returning to Boston upon his youngest sister's death in 1902, he lost his older half-brother and his mother the following year, seemingly relying afterwards on his remaining sister's income from her work at a dressmaker's shop for some time.


In July 1919, Brecht and [[Paula Banholzer]] (who had begun a relationship in 1917) had a son, Frank. In 1920 Brecht's mother died.{{sfn|Willett|Manheim|1970|p=vii}} Frank died in 1943, fighting for Nazi Germany on the [[Eastern Front (World War II)|Eastern Front]].
In 1904, Gibran's drawings were displayed for the first time at Day's studio in Boston, and his first book in Arabic was published in 1905 in [[New York City]]. <ref>{{Cite web |title=Gibran National Committee - Biography |url=http://www.gibrankhalilgibran.org/AboutGebran/Biography/ |access-date=2023-08-02 |website=www.gibrankhalilgibran.org}}</ref> With the financial help of a newly met benefactress, [[Mary Haskell (educator)|Mary Haskell]], Gibran studied art in [[Paris]] from 1908 to 1910. While there, he came in contact with Syrian political thinkers promoting rebellion in Ottoman Syria after the [[Young Turk Revolution]];<ref name="Waterfield chapter 5"/> some of Gibran's writings, voicing the same ideas as well as [[anti-clericalism]],<ref name="Bashshur  McCarus  Yacoub  1963 p. 229">{{harvnb |Bashshur |McCarus |Yacoub |1963 |p=229}}{{volume needed|issue=no|date=November 2020}}</ref> would eventually be banned by the Ottoman authorities.<ref name="Bushrui & Jenkins 1998">{{harvnb|Bushrui|Jenkins|1998}}{{Page needed|date=November 2020}}</ref> In 1911, Gibran settled in New York, where his first book in English, ''[[The Madman (book)|The Madman]]'', was published by [[Alfred A. Knopf]] in 1918, with writing of ''The Prophet'' or ''[[The Earth Gods]]'' also underway.{{sfn|Juni|2000|p=[{{Google books|RRNeMZRy_wAC|page=8|plainurl=yes}} 8]}} His visual artwork was shown at Montross Gallery in 1914,{{sfn |Montross Gallery |1914}} and at the galleries of [[Knoedler|M. Knoedler & Co.]] in 1917. He had also been corresponding remarkably with [[May Ziadeh]] since 1912.<ref name="Bushrui & Jenkins 1998"/> In 1920, Gibran re-founded the [[Pen League]] with fellow [[Mahjar]]i poets. By the time of his death at the age of 48 from [[cirrhosis]] and incipient [[tuberculosis]] in one lung, he had achieved literary fame on "both sides of the Atlantic Ocean",{{sfn |Arab Information Center |1955 |p=11}} and ''The Prophet'' had already been translated into German and French. His body was transferred to his birth village of [[Bsharri]] (in present-day Lebanon), to which he had bequeathed all future royalties on his books, and where a [[Gibran Museum|museum]] dedicated to his works now stands.


Some time in either 1920 or 1921, Brecht took a small part in the political cabaret of the Munich comedian [[Karl Valentin]].<ref>{{harvnb|Sacks|1994|p=xx}} and {{harvnb|McDowell|1977}}.</ref> Brecht's diaries for the next few years record numerous visits to see Valentin perform.<ref name=McDowell2000>{{harvnb|McDowell|2000}}</ref> Brecht compared Valentin to [[Charlie Chaplin]], for his "virtually complete rejection of mimicry and cheap psychology".{{sfn|Willett|Manheim|1970|p=x}} Writing in his ''[[Messingkauf Dialogues]]'' years later, Brecht identified Valentin, along with Wedekind and [[Georg Büchner|Büchner]], as his "chief influences" at that time:
In the words of [[Suheil Bushrui]] and Joe Jenkins, Gibran's life was "often caught between [[Friedrich Nietzsche|Nietzschean]] rebellion, [[William Blake|Blakean]] [[pantheism]] and [[Sufism|Sufi]] [[mysticism]]."<ref name="Bushrui & Jenkins 1998"/> Gibran discussed different themes in his writings and explored diverse literary forms. [[Salma Khadra Jayyusi]] has called him "the single most important influence on [[Arabic poetry]] and [[Arabic literature|literature]] during the first half of [the twentieth] century,"{{sfn|Jayyusi|1987|p=[https://archive.org/details/modernarabicpoet0000unse/page/4/mode/1up 4]}} and he is still celebrated as a literary hero in Lebanon.{{sfn |Amirani |Hegarty |2012}} At the same time, "most of Gibran's paintings expressed his personal vision, incorporating spiritual and mythological symbolism,"{{sfn |Oweis |2008 |p=[{{Google books |id=dEZC4g_j62gC |page=136 |plainurl=yes}} 136]}} with art critic Alice Raphael recognizing in the painter a [[Classicism|classicist]], whose work owed "more to the findings of [[Leonardo da Vinci|Da Vinci]] than it [did] to any modern insurgent."<ref>{{harvnb|Ghougassian|1973|p=51}}.</ref> His "prodigious body of work" has been described as "an artistic legacy to people of all nations".{{sfn |Oakar |1984 |pp=[{{Google books |id=PdQvAAAAIAAJ |pg=RA8-PP7 |plainurl=yes}} 1&ndash;3]}}
{{Blockquote|But the man he learnt most from was the clown ''Valentin'', who performed in a beer-hall. He did short sketches in which he played refractory employees, orchestral musicians or photographers, who hated their employers and made them look ridiculous. The employer was played by his partner, Liesl Karlstadt, a popular woman comedian who used to pad herself out and speak in a deep bass voice.{{sfn|Brecht|1965|pp=69–70}}}}


Brecht's first full-length play, ''[[Baal (play)|Baal]]'' (written 1918), arose in response to an argument in one of Kutscher's drama seminars, initiating a trend that persisted throughout his career of creative activity that was generated by a desire to counter another work (both others' and his own, as his many adaptations and re-writes attest). "Anyone can be creative," he quipped, "it's rewriting other people that's a challenge."<ref>Quoted in {{harvnb|Thomson|1994|p=25}}.</ref> Brecht completed his second major play, ''[[Drums in the Night]]'', in February 1919.
{{toc limit|3}}


Between November 1921 and April 1922 Brecht made acquaintance with many influential people in the Berlin cultural scene. Amongst them was the playwright [[Arnolt Bronnen]] with whom he established a joint venture, the Arnolt Bronnen / Bertolt Brecht Company. Brecht changed the spelling of his first name to Bertolt to rhyme with Arnolt.
==Life==
===Childhood===
{{Multiple image|image1=Khalil Gibran Family.jpg|total_width=350|caption1=The Gibran family in the 1880s{{efn|Left to right: Gibran, Khalil (father), Sultana (sister), Boutros (half-brother), Kamila (mother).}}|image2=gibranshome.jpg|caption2=The Gibran family's home in [[Bsharri]], Lebanon}}
Gibran was born January 6, 1883, in the village of [[Bsharri]] in the [[Mount Lebanon Mutasarrifate]], Ottoman Syria (modern-day [[Lebanon]]).<ref name="Waterfield 1998, chapter 1">{{harvnb|Waterfield|1998|loc=chapter 1}}.</ref> His parents, Khalil Sa'ad Gibran<ref name="Waterfield 1998, chapter 1"/> and Kamila Rahmeh, the daughter of a priest, were [[Maronite Church|Maronite]] Christian. As written by Bushrui and Jenkins, they would set for Gibran an example of tolerance by "refusing to perpetuate religious prejudice and bigotry in their daily lives."<ref name="Bushrui 55"/> Kamila's paternal grandfather had converted from Islam to Christianity.<ref name="Gibran, Gibran & Hayek 2017"/><ref>{{harvnb|Chandler|2017|page=18}}</ref> She was thirty when Gibran was born, and Gibran's father, Khalil, was her third husband.{{sfn |''Gibran: Birth and Childhood''}} Gibran had two younger sisters, Marianna and Sultana, and an older half-brother, Boutros, from one of Kamila's previous marriages. Gibran's family lived in poverty. In 1888, Gibran entered Bsharri's one-class school, which was run by a priest, and there he learnt the rudiments of Arabic, [[Syriac language|Syriac]], and arithmetic.{{efn|According to [[Khalil Gibran (sculptor)|Khalil]] and Jean Gibran, this did not count as "formal" schooling.<ref name="Gibran, Gibran & Hayek 2017">{{harvnb |Gibran |Gibran |Hayek |2017 |p=}}{{page needed|date=November 2020}}</ref>}}<ref name="Gibran, Gibran & Hayek 2017"/><ref>{{harvnb|Naimy|1985b|p=93}}</ref><ref>{{harvnb|Karam|1981|p=20}}</ref>


In 1922 while still living in Munich, Brecht came to the attention of an influential Berlin critic, [[Herbert Ihering]]: "At 24 the writer Bert Brecht has changed Germany's literary complexion overnight"—he enthused in his review of Brecht's first play to be produced, ''Drums in the Night''—"[he] has given our time a new tone, a new melody, a new vision. [...] It is a language you can feel on your tongue, in your gums, your ear, your spinal column."<ref>Herbert Ihering's review for ''[[Drums in the Night]]'' in the ''[[Berliner Börsen-Courier]]'' on 5 October 1922. Quoted in {{harvnb|Willett|Manheim|1970|pp=viii–ix}}.</ref> In November it was announced that Brecht had been awarded the prestigious [[Kleist Prize]] (intended for unestablished writers and probably Germany's most significant literary award, until it was abolished in 1932) for his first three plays (''Baal'', ''Drums in the Night'', and ''[[In the Jungle of Cities|In the Jungle]]'', although at that point only ''Drums'' had been produced).<ref>See {{harvnb|Thomson|Sacks|1994|p=50}} and {{harvnb|Willett|Manheim|1970|pp=viii–ix}}.</ref> The citation for the award insisted that: "[Brecht's] language is vivid without being deliberately poetic, symbolical without being over literary. Brecht is a dramatist because his language is felt physically and in the round."<ref>Herbert Ihering, quoted in {{harvnb|Willett|Manheim|1970|p=ix}}.</ref> That year he married the Viennese opera singer [[Marianne Zoff]]. Their daughter, [[Hanne Hiob]], born in March 1923, was a successful German actress.<ref name="lives" />
Gibran's father initially worked in an [[apothecary]], but he had gambling debts he was unable to pay. He went to work for a local Ottoman-appointed administrator.{{sfn |Cole |2000}}{{sfn |Waldbridge |1998}} In 1891, while acting as a tax collector, he was removed and his staff was investigated.{{sfn |Mcharek |2006}} Khalil was imprisoned for embezzlement,{{sfn|Acocella|2007}} and his family's property was confiscated by the authorities. Kamila decided to follow her brother to the United States. Although Khalil was released in 1894, Kamila remained resolved and left for New York on June 25, 1895, taking Boutros, Gibran, Marianna and Sultana with her.{{sfn |Cole |2000}}


In 1923, Brecht wrote a scenario for what was to become a short [[slapstick]] film, ''[[Mysteries of a Barbershop]]'', directed by [[Erich Engel]] and starring Karl Valentin.{{sfn|McDowell|1977}} Despite a lack of success at the time, its experimental inventiveness and the subsequent success of many of its contributors have meant that it is now considered one of the most important films in [[Cinema of Germany|German film history]].{{sfn|Culbert|1995|p={{page needed|date=May 2022}}}} In May of that year, Brecht's ''In the Jungle'' premiered in Munich, also directed by Engel. Opening night proved to be a "scandal"—a phenomenon that would characterize many of his later productions during the [[Weimar Republic]]—in which [[Nazism|Nazis]] blew whistles and threw stink bombs at the actors on the stage.<ref name=McDowell2000/>
[[File:-F. Holland Day- MET DP264342.jpg|thumb|125px|left|[[F. Holland Day]], {{circa}} 1898]]
[[Image:Khali Gibran.jpg|thumb|right|Photograph of Gibran by F. Holland Day, {{circa|1898}}]]
Kamila and her children settled in Boston's [[South End, Boston|South End]], at the time the second-largest Syrian-Lebanese-American community{{sfn |Middle East & Islamic Studies}} in the United States. Gibran entered the Josiah Quincy School on September 30, 1895. School officials placed him in a special class for immigrants to learn English. His name was registered using the anglicized spelling 'Ka''h''lil Gibran'.<ref name="Gibran 1991, p. 29"/>{{sfn |Medici |2019}} His mother began working as a seamstress{{sfn |Mcharek |2006}} peddler, selling lace and linens that she carried from door-to-door. His half-brother Boutros opened a shop. Gibran also enrolled in an art school at [[Denison House (Boston)|Denison House]], a nearby [[Settlement movement|settlement house]]. Through his teachers there, he was introduced to the [[avant-garde]] Boston artist, photographer and publisher [[F. Holland Day]],{{sfn|Acocella|2007}} who encouraged and supported Gibran in his creative endeavors. In March 1898, Gibran met [[Josephine Preston Peabody]], eight years his senior, at an exhibition of Day's photographs "in which Gibran's face was a major subject."<ref>{{harvnb|Kairouz|1995|p=24}}.</ref> Gibran would develop a romantic attachment to her.{{sfn |Rosenzweig |1999 |pp=[{{Google books |id=WoPsjMVBleoC |page=157 |plainurl=yes}} 157&ndash;158]}} The same year, a publisher used some of Gibran's drawings for book covers.


In 1924 Brecht worked with the novelist and playwright [[Lion Feuchtwanger]] (whom he had met in 1919) on an adaptation of [[Christopher Marlowe]]'s ''[[Edward II (play)|Edward II]]'' that proved to be a milestone in Brecht's early theatrical and dramaturgical development.{{sfn|Thomson|1994|p=26–27}}{{sfn|Meech|1994|pp=54–55}} Brecht's ''[[The Life of Edward II of England|Edward II]]'' constituted his first attempt at collaborative writing and was the first of many classic texts he was to adapt. As his first solo directorial début, he later credited it as the germ of his conception of "[[epic theater]]".<ref>{{harvnb|Meech|1994|pp=54–55}} and {{harvnb|Benjamin|1983|p=115}}. See the article on ''[[The Life of Edward II of England|Edward II]]'' for details of Brecht's germinal 'epic' ideas and techniques in this production.</ref> That September, a job as assistant [[Dramaturge|dramaturg]] at [[Max Reinhardt]]'s [[Deutsches Theater (Berlin)|Deutsches Theater]]—at the time one of the leading three or four theaters in the world—brought him to Berlin.<ref>Brecht was recommended for the job by [[Erich Engel]]; [[Carl Zuckmayer]] was to join Brecht in the position. See {{harvnb|Sacks|1994|p=xviii}}, {{harvnb|Willett|1967|p=145}}, and {{harvnb|Willett|Manheim|1970|p=vii}}.</ref>
[[File:Le Jubilé épiscopal de Mgr (...)Saint-Ouen Th bpt6k5611424t.jpg|thumb|left|upright|The [[Collège de la Sagesse|Collège maronite de la Sagesse]] in [[Beirut]]]]
Kamila and Boutros wanted Gibran to absorb more of his own heritage rather than just the Western aesthetic culture he was attracted to.{{sfn |Mcharek |2006}} Thus, at the age of 15, Gibran returned to his homeland to study [[Arabic literature]] for three years at the [[Collège de la Sagesse]], a Maronite-run institute in [[Beirut]], also learning French.<ref>{{harvnb|Corm|2004|p=121}}</ref>{{efn|American journalist [[Alma Reed]] would relate that Gibran spoke French fluently, besides Arabic and English.<ref>{{harvnb|Reed|1956|p=103}}</ref>}} In his final year at the school, Gibran created a student magazine with other students, including [[Youssef Howayek]] (who would remain a lifelong friend of his),<ref name="Waterfield chapter 3">{{harvnb|Waterfield|1998|loc=chapter 3}}.</ref> and he was made the "college poet".<ref name="Waterfield chapter 3"/> Gibran graduated from the school at eighteen with high honors, then went to Paris to learn painting, visiting Greece, Italy, and Spain on his way there from Beirut.<ref>{{harvnb|Ghougassian|1973|p=26}}.</ref> On April 2, 1902, Sultana died at the age of 14, from what is believed to have been [[tuberculosis]].<ref name="Waterfield chapter 3"/> Upon learning about it, Gibran returned to Boston, arriving two weeks after Sultana's death.<ref name="Waterfield chapter 3"/>{{efn|He came through [[Ellis Island]] (this was his second time) on May 10.{{sfn |''Ship manifest, Saint Paul, arriving at New York'' |1902}}}} The following year, on March 12, Boutros died of the same disease, with his mother passing from cancer on June 28.<ref name="Daoudi 1982, p. 28">{{harvnb|Daoudi|1982|p=[https://archive.org/details/meaningofkahlilg0000daou/page/28/mode/1up 28]}}.</ref> Two days later, Peabody "left him without explanation."<ref name="Daoudi 1982, p. 28"/> Marianna supported Gibran and herself by working at a dressmaker's shop.{{sfn|Acocella|2007}}


=== Weimar Republic Berlin (1925–1933) ===
===Debuts, Mary Haskell, and second stay in Paris===
In 1923 Brecht's marriage to Zoff began to break down (though they did not divorce until 1927).<ref>{{harvnb|Ewen|1967|p=159}} and {{harvnb|Völker|1976|p=65}}</ref> Brecht had become involved with both [[Elisabeth Hauptmann]] and Helene Weigel.{{sfn|Thomson|1994|p=28}} Brecht and Weigel's son, [[Stefan Brecht|Stefan]], was born in October 1924.<ref>{{harvnb|Hayman|1983|p=104}} and {{harvnb|Völker|1976|p=108}}</ref>
[[File:Mary Haskell by Kahlil Gibran.jpg|thumb|150px|Portrait of [[Mary Haskell (educator)|Mary Haskell]] by Gibran, 1910]]
Gibran held the first art exhibition of his drawings in January 1904 in Boston at Day's studio.{{sfn|Acocella|2007}} During this exhibition, Gibran met [[Mary Haskell (educator)|Mary Haskell]], the headmistress of a girls' school in the city, nine years his senior. The two formed a friendship that lasted the rest of Gibran's life. Haskell would spend large sums of money to support Gibran and would also edit all of his English writings. The nature of their romantic relationship remains obscure; while some biographers assert the two were lovers<ref>{{harvnb|Otto|1970}}.</ref> but never married because Haskell's family objected,{{sfn |Amirani |Hegarty |2012}} other evidence suggests that their relationship was never physically consummated.{{sfn|Acocella|2007}} Gibran and Haskell were engaged briefly between 1910 and 1911.{{sfn |McCullough |2005 |p=184}} According to Joseph P. Ghougassian, Gibran had proposed to her "not knowing how to repay back in gratitude to Miss Haskell," but Haskell called it off, making it "clear to him that she preferred his friendship to any burdensome tie of marriage."<ref name="Ghougassian 1973 30">{{harvnb|Ghougassian|1973|p=30}}.</ref> Haskell would later marry Jacob Florance Minis in 1926, while remaining Gibran's close friend, patroness and benefactress, and using her influence to advance his career.{{sfn|Najjar|2008|pp=[https://archive.org/details/kahlilgibranauth0000najj/page/79/mode/2up 79–84]}}


In his role as dramaturg, Brecht had much to stimulate him but little work of his own.<ref>According to Willett, Brecht was disgruntled with the [[Deutsches Theater (Berlin)|Deutsches Theater]] at not being given a Shakespeare production to direct. At the end of the 1924–1925 season, both his and [[Carl Zuckmayer]]'s (his fellow dramaturg) contracts were not renewed. {{harv|Willett|1967|p=145}}. Zuckmayer relates how: "Brecht seldom turned up there; with his flapping leather jacket he looked like a cross between a lorry driver and a Jesuit seminarist. Roughly speaking, what he wanted was to take over complete control; the season's programme must be regulated entirely according to his theories, and the stage be rechristened 'epic smoke theater', it being his view that people might actually be disposed to think if they were allowed to smoke at the same time. As this was refused him he confined himself to coming and drawing his pay." (Quoted by {{harvnb|Willett|1967|p=145}}.</ref> Reinhardt staged [[George Bernard Shaw|Shaw]]'s ''[[Saint Joan (play)|Saint Joan]]'', [[Carlo Goldoni|Goldoni]]'s ''[[Servant of Two Masters]]'' (with the improvisational approach of the ''[[commedia dell'arte]]'' in which the actors chatted with the prompter about their roles), and [[Luigi Pirandello|Pirandello]]'s ''[[Six Characters in Search of an Author]]'' in his group of Berlin theaters.{{sfn|Willett|1967|p=145}} A new version of Brecht's third play, now entitled ''[[In the Jungle of Cities|Jungle: Decline of a Family]]'', opened at the Deutsches Theater in October 1924, but was not a success.{{sfn|Willett|Manheim|1970|p=viii}}
{{Multiple image|align=left|total_width=250|image1=Portrait of Charlotte Teller by Kahlil Gibran.jpg|caption1=''Portrait of Charlotte Teller'', {{circa}} 1911|image2=Emilie Michel's portrait, Micheline by Khalil Gibran - Soumaya.jpg|caption2=''Portrait of Émilie Michel (Micheline)'', 1909}}
It was in 1904 also that Gibran met Amin al-Ghurayyib, editor of ''Al-Mohajer'' ('The Emigrant'), where Gibran started to publish articles.{{sfn|Moss|2004|p=65}} In 1905, Gibran's first published written work was ''A Profile of the Art of Music'', in Arabic, by ''Al-Mohajer''{{'}}s printing department in New York City. His next work, ''Nymphs of the Valley'', was published the following year, also in Arabic. On January 27, 1908, Haskell introduced Gibran to her friend writer [[Charlotte Teller]], aged 31, and in February, to Émilie Michel (Micheline), a French teacher at Haskell's school,<ref name="Waterfield chapter 5">{{harvnb|Waterfield|1998|loc=chapter 5}}.</ref> aged 19. Both Teller and Micheline agreed to pose for Gibran as models and became close friends of his.{{sfn|Najjar|2008|pp=[https://archive.org/details/kahlilgibranauth0000najj/page/59/mode/2up 59–60]}} The same year, Gibran published ''Spirits Rebellious'' in Arabic, a novel deeply critical of secular and spiritual authority.{{sfn |Ghougassian |1974 |pp=[https://archive.org/details/thirdtreasuryofk0000sher/page/212/mode/2up 212–213]}} According to [[Barbara Young (poet)|Barbara Young]], a late acquaintance of Gibran, "in an incredibly short time it was burned in the market place in Beirut by priestly zealots who pronounced it 'dangerous, revolutionary, and poisonous to youth.{{' "}}<ref>{{harvnb|Young|1945|p=19}}.</ref> The Maronite Patriarchate would let the rumor of his excommunication wander, but would never officially pronounce it.<ref>{{harvnb|Dahdah|1994|p=215}}.</ref>


{{quote box|bgcolor=#c6dbf7|quote=<poem>In the asphalt city I'm at home. From the very start
[[File:Plaque Gibran Khalil Gibran, 14 avenue du Maine, Paris 15e.jpg|thumb|upright|Plaque at 14 [[Avenue du Maine]], Paris, where Gibran lived from 1908 to 1910]]
Provided with every last sacrament:
In July 1908, with Haskell's financial support, Gibran went to study art in Paris at the [[Académie Julian]] where he joined the ''atelier'' of [[Jean-Paul Laurens]].<ref name="Waterfield chapter 5"/> Gibran had accepted Haskell's offer partly so as to distance himself from Micheline, "for he knew that this love was contrary to his sense of gratefulness toward Miss Haskell"; however, "to his surprise Micheline came unexpectedly to him in Paris."<ref name="Ghougassian 1973, p. 29">{{harvnb|Ghougassian|1973|p=29}}.</ref> "She became pregnant, but the pregnancy was [[Ectopic pregnancy|ectopic]], and she had to have an abortion, probably in France."<ref name="Waterfield chapter 5"/> Micheline had returned to the United States by late October.<ref name="Waterfield chapter 5"/> Gibran would pay her a visit upon her return to Paris in July 1910, but there would be no hint of intimacy left between them.<ref name="Waterfield chapter 5"/>
With newspapers. And tobacco. And brandy
To the end mistrustful, lazy and content.</poem>
|source=Bertolt Brecht, "Of Poor BB"|salign = right}}
At this time Brecht revised his important "transitional poem", "Of Poor BB".<ref>Willett and Manheim point to the significance of this poem as a marker of the shift in Brecht's work towards "a much more urban, industrialized flavour" {{harv|Willett|Manheim|1970|p=viii}}.</ref> In 1925, his publishers provided him with Elisabeth Hauptmann as an assistant for the completion of his collection of poems, ''Devotions for the Home'' (''Hauspostille'', eventually published in January 1927). She continued to work with him after the publisher's commission ran out.{{sfn|Willett|Manheim|1970|pp=viii, x}}


In 1925 in [[Mannheim]] the artistic exhibition ''Neue Sachlichkeit'' ("[[New Objectivity]]") had given its name to the new post-[[Expressionism|Expressionist]] movement in the German arts. With little to do at the Deutsches Theater, Brecht began to develop his ''[[Man Equals Man]]'' project, which was to become the first product of "the 'Brecht collective'—that shifting group of friends and collaborators on whom he henceforward depended."<ref>{{harvnb|Willett|Manheim|1970|p=viii}}; Joel Schechter writes: "The subjugation of an individual to that of a collective was endorsed by the affirmations of comedy, and by the decision of the coauthors of ''[[Man Equals Man|Man is Man]]'' ([[Emil Burri]], [[Slatan Dudow]], [[Caspar Neher]], Bernhard Reich, [[Elisabeth Hauptmann]]) to call themselves 'The Brecht Collective'."{{harvnb|Schechter|1994|p=74}}</ref> This collaborative approach to artistic production, together with aspects of Brecht's writing and style of theatrical production, mark Brecht's work from this period as part of the ''Neue Sachlichkeit'' movement.{{sfn|Willett|1978}} The collective's work "mirrored the artistic climate of the middle 1920s", [[John Willett|Willett]] and [[Ralph Manheim|Manheim]] argue:
By early February 1909, Gibran had "been working for a few weeks in the studio of [[Pierre Marcel-Béronneau]]",<ref name="Waterfield chapter 5" /> and he "used his sympathy towards Béronneau as an excuse to leave the Académie Julian altogether."<ref name="Waterfield chapter 5" /> In December 1909,{{efn|Gibran's father had died in June.<ref name="Waterfield chapter 5"/>}} Gibran started a series of pencil portraits that he would later call "The Temple of Art", featuring "famous men and women artists of the day" and "a few of Gibran's heroes from past times."<ref name="Waterfield chapter 6" />{{efn|name=Temple of Art|Included in the Temple of Art series are portraits of [[Paul Wayland Bartlett|Paul Bartlett]], [[Claude Debussy]], [[Edmond Rostand]], [[Henri Rochefort]], [[W.&nbsp;B. Yeats]], [[Carl Jung]], and [[Auguste Rodin]].<ref name="Waterfield chapter 5"/>{{sfn |Amirani |Hegarty |2012}} Gibran reportedly met the latter on a couple of occasions during his Parisian stay to draw his portrait; however, Gibran biographer [[Robin Waterfield]] argues that "on neither occasion was any degree of intimacy attained", and that the portrait may well have been made from memory or from a photograph.<ref name="Waterfield chapter 5"/> Gibran met Yeats through a friend of Haskell in Boston in September 1911, drawing his portrait on October 1 of that year.<ref name="Waterfield chapter 6"/>}} While in Paris, Gibran also entered into contact with Syrian political dissidents, in whose activities he would attempt to be more involved upon his return to the United States.<ref name="Waterfield chapter 5" /> In June 1910, Gibran visited London with Howayek and [[Ameen Rihani]], whom Gibran had met in Paris.<ref>{{harvnb|Larangé|2005|p=180}}; {{harvnb|Hajjar|2010|p=28}}.</ref> Rihani, who was six years older than Gibran, would be Gibran's role model for a while, and a friend until at least May 1912.<ref name="Waterfield chapter 8">{{harvnb|Waterfield|1998|loc=chapter 8}}.</ref>{{efn|Gibran would illustrate Rihani's ''[[Book of Khalid]]'', published 1911.<ref name="Waterfield chapter 6">{{harvnb|Waterfield|1998|loc=chapter 6}}.</ref>}} Gibran biographer [[Robin Waterfield]] argues that, by 1918, "as Gibran's role changed from that of angry young man to that of prophet, Rihani could no longer act as a paradigm".<ref name="Waterfield chapter 8" /> Haskell (in her private journal entry of May 29, 1924) and Howayek also provided hints at an enmity that began between Gibran and Rihani sometime after May 1912.<ref>{{harvnb|Waterfield|1998|loc=chapter 8 (notes 28 & 29)}}.</ref>
<blockquote>with their attitude of ''Neue Sachlichkeit'' (or New Matter-of-Factness), their stressing of the collectivity and downplaying of the individual, and their new cult of [[Anglo-Saxon]] imagery and sport. Together the "collective" would go to fights, not only absorbing their terminology and ethos (which permeates ''Man Equals Man'') but also drawing those conclusions for the theater as a whole which Brecht set down in his theoretical essay "Emphasis on Sport" and tried to realise by means of the harsh lighting, the boxing-ring stage and other anti-illusionistic devices that henceforward appeared in his own productions.{{sfn|Willett|Manheim|1970|pp=viii–ix}}</blockquote>


In 1925, Brecht also saw two films that had a significant influence on him: [[Charlie Chaplin|Chaplin]]'s ''[[The Gold Rush]]'' and [[Sergei Eisenstein|Eisenstein]]'s ''[[Battleship Potemkin]]''.{{sfn|Willett|Manheim|1970|p=xxxiii}} Brecht had compared [[Karl Valentin|Valentin]] to Chaplin, and the two of them provided models for Galy Gay in ''Man Equals Man''.{{sfn|Schechter|1994|p=68}} Brecht later wrote that Chaplin "would in many ways come closer to the [[Demonstration (acting)|epic]] than to the dramatic theater's requirements."{{sfn|Brecht|1964|p=56}} They met several times during Brecht's time in the United States, and discussed Chaplin's ''[[Monsieur Verdoux]]'' project, which it is possible Brecht influenced.{{sfn|Schechter|1994|p=72}}
===Return to the United States and growing reputation===
{{Multiple image|total_width=350|image1=Self Portrait by Kahlil Gibran.jpg|caption1=''Self-Portrait'', {{circa|1911}}|image2=Studios, 51 West Tenth Street, Manhattan (NYPL b13668355-482793) (cropped).jpg|caption2=The [[Tenth Street Studio Building]] in New York City (photographed 1938)}}
Gibran sailed back to New York City from [[Boulogne-sur-Mer]] on the [[SS Nieuw Amsterdam (1905)|''Nieuw Amsterdam'']] on October 22, 1910, and was back in Boston by November 11.<ref name="Ghougassian 1973 30"/> By February 1911, Gibran had joined the Boston branch of a Syrian international organization, the Golden Links Society.<ref name="Waterfield chapter 8"/>{{efn|{{lang-ar|الحلقات الذهبية}}, {{ALA-LC|ar|al-Ḥalaqāt al-Dhahabiyyah}}. As worded by Waterfield, "the ostensible purpose of the society was the improvement of life for Syrians all around the world—which included their homeland, where improvement of life could mean taking a stand on Ottoman rule."<ref name="Waterfield chapter 8"/>}} He lectured there for several months "in order to promote radicalism in independence and liberty" from Ottoman Syria.<ref>{{harvnb|Waterfield|1998|loc=chapter 8}}; {{harvnb|Kairouz|1995|p=33}}.</ref> At the end of April, Gibran was staying in Teller's vacant flat at 164 [[Waverly Place]] in New York City.<ref name="Waterfield chapter 6"/> "Gibran settled in, made himself known to his Syrian friends—especially Amin Rihani, who was now living in New York—and began both to look for a suitable studio and to sample the energy of New York."<ref name="Waterfield chapter 6"/> As Teller returned on May 15, he moved to Rihani's small room at 28 West 9th Street.<ref name="Waterfield chapter 6"/>{{efn|By June 1, Gibran had introduced Rihani to Teller.<ref name="Waterfield chapter 6"/> A relationship would develop between Rihani and Teller, lasting for a number of months.<ref name="Bushrui & Jenkins 1998"/>}} Gibran then moved to one of the [[Tenth Street Studio Building]]'s studios for the summer, before changing to another of its studios (number 30, which had a balcony, on the third story) in fall.<ref name="Waterfield chapter 6"/> Gibran would live there until his death,{{sfn |Kates |2019}}{{Better source needed|reason=This source is a blog and may violate the [[WP:SELFPUBLISH]] policy.|date=November 2020}} referring to it as "The Hermitage."<ref name="Daoudi 1982, p. 30">{{harvnb|Daoudi|1982|p=[https://archive.org/details/meaningofkahlilg0000daou/page/30/mode/1up 30]}}.</ref> Over time, however, and "ostensibly often for reasons of health," he would spend "longer and longer periods away from New York, sometimes months at a time [...], staying either with friends in the countryside or with Marianna in Boston or on the [[Massachusetts]] coast."<ref name="Waterfield 1998 loc=chapter 11">{{harvnb|Waterfield|1998|loc=chapter 11}}.</ref> His friendships with Teller and Micheline would wane; the last encounter between Gibran and Teller would occur in September 1912, and Gibran would tell Haskell in 1914 that he now found Micheline "repellent."<ref name="Waterfield chapter 8"/>{{efn|Teller married writer Gilbert Julius Hirsch (1886–1926) on October 14, 1912, with whom she lived periodically in New York and in different parts of Europe,<ref name="Otto">{{harvnb|Otto|1970|loc=Preface}}.</ref> dying in 1953. Micheline married a New York City attorney, Lamar Hardy, on October 14, 1914.<ref name="Otto"/>}}


In 1926 a series of short stories was published under Brecht's name, though Hauptmann was closely associated with writing them.{{sfn|Sacks|1994|p=xviii}} Following the production of ''Man Equals Man'' in Darmstadt that year, Brecht began studying [[Marxism]] and socialism in earnest, under the supervision of Hauptmann.{{sfn|Thomson|1994|pp=28–29}} "When I read [[Karl Marx|Marx]]'s ''[[Das Kapital|Capital]]''", a note by Brecht reveals, "I understood my plays." Marx was, it continues, "the only spectator for my plays I'd ever come across."{{sfn|Brecht|1964|pp=23–24}} Inspired by the developments in [[USSR]], Brecht wrote a number of [[agitprop]] plays, praising the [[bolshevik]] [[Soviet collectivism|collectivism]] (replaceability of each member of the collective in ''Man Equals Man'') and the [[Red Terror]] ([[The Decision (play)|''The Decision'']]).{{citation needed|date=November 2022}}
[[File:May Ziadeh.jpg|thumb|150px|left|[[May Ziadeh]]]]
In 1912, the poetic [[novella]] ''[[Broken Wings (Gibran novel)|Broken Wings]]'' was published in Arabic by the printing house of the periodical ''[[Meraat-ul-Gharb]]'' in New York. Gibran presented a copy of his book to Lebanese writer [[May Ziadeh]], who lived in Egypt, and asked her to criticize it.{{sfn |Gibran |1959 |p=[https://archive.org/details/isbn_9782866005276/page/38/mode/1up?q=Broken+Wings 38]}} As worded by Ghougassian,
{{blockquote|Her reply on May 12, 1912, did not totally approve of Gibran's philosophy of love. Rather she remained in all her correspondence quite critical of a few of Gibran's Westernized ideas. Still he had a strong emotional attachment to Miss Ziadeh till his death.<ref>{{harvnb|Ghougassian|1973|p=31}}.</ref>}}
Gibran and Ziadeh never met.<ref>{{harvnb|Waterfield|1998|loc=chapter 7.}}</ref> According to [[Shlomit C. Schuster]], "whatever the relationship between Kahlil and May might have been, the letters in ''A Self-Portrait'' mainly reveal their literary ties.{{sfn |Gibran |1959 |pp=}} Ziadeh reviewed all of Gibran's books and Gibran replies to these reviews elegantly."<ref>{{harvnb|Schuster|2003|p=38}}.</ref>


{{quote box|bgcolor=#c6dbf7|width=25%|quote=For us, man portrayed on the stage is significant as a social function. It is not his relationship to himself, nor his relationship to God, but his relationship to society which is central. Whenever he appears, his class or social stratum appears with him. His moral, spiritual or sexual conflicts are conflicts with society.
{{quote box|width=25%|quote=Poet, who has heard thee but the spirits that follow thy solitary path?<br>Prophet, who has known thee but those who are driven by the Great Tempest to thy lonely grove?|source=''To Albert Pinkham Ryder'' (1915), first two verses}}
|source=[[Erwin Piscator]], 1929.<ref>[[Erwin Piscator]], "Basic Principles of a Sociological Drama" in {{harvnb|Kolocotroni|Goldman|Taxidou|1998|p=243}}.</ref>|salign=right}}
In 1913, Gibran started contributing to ''[[Al-Funoon]]'', an Arabic-language magazine that had been recently established by [[Nasib Arida]] and [[Abd al-Masih Haddad]]. ''A Tear and a Smile'' was published in Arabic in 1914. In December of the same year, visual artworks by Gibran were shown at the Montross Gallery, catching the attention of American painter [[Albert Pinkham Ryder]]. Gibran wrote him a prose poem in January and would become one of the aged man's last visitors.<ref>{{harvnb |Ryan |Shengold |1994 |p=197}}; {{harvnb|Otto|1970|p=404}}; {{harvnb|Bushrui|Jenkins|1998}}{{Page needed|date=November 2020}}</ref> After Ryder's death in 1917, Gibran's poem would be quoted first by [[Henry McBride (art critic)|Henry McBride]] in the latter's posthumous tribute to Ryder, then by newspapers across the country, from which would come the first widespread mention of Gibran's name in America.<ref name="Waterfield chapter 9">{{harvnb|Waterfield|1998|loc=chapter 9}}.</ref> By March 1915, two of Gibran's poems had also been read at the [[Poetry Society of America]], after which [[Corinne Roosevelt Robinson]], the younger sister of [[Theodore Roosevelt]], stood up and called them "destructive and diabolical stuff";<ref>{{harvnb|Bushrui|Jenkins|1998}}{{Page needed|date=November 2020}}; {{harvnb|Otto|1970|p=404}}.</ref> nevertheless, beginning in 1918 Gibran would become a frequent visitor at Robinson's, also meeting her brother.<ref name="Waterfield chapter 8"/>
In 1927 Brecht became part of the "[[Dramaturge|dramaturgical]] collective" of [[Erwin Piscator]]'s first company, which was designed to tackle the problem of finding new plays for its "epic, political, confrontational, documentary theater".<ref>{{harvnb|Willett|1998|p=103}} and {{harvnb|Willett|1978|p=72}}. In his book ''The Political Theater'', Piscator wrote: "Perhaps my whole style of directing is a direct result of the total lack of suitable plays. It would certainly not have taken so dominant form if adequate plays had been on hand when I started" (1929, 185).</ref> Brecht collaborated with Piscator during the period of the latter's landmark productions, ''[[Hoppla, We're Alive!]]'' by [[Ernst Toller|Toller]], ''Rasputin'', ''[[The Good Soldier Švejk|The Adventures of the Good Soldier Schweik]]'', and ''Konjunktur'' by [[Léo Lania|Lania]].{{sfn|Willett|1978|p=74}} Brecht's most significant contribution was to the adaptation of the unfinished episodic comic novel ''Schweik'', which he later described as a "montage from the novel".<ref>See Brecht's ''Journal'' entry for 24 June 1943. Brecht claimed to have written the adaptation (in his ''Journal'' entry), but Piscator contested that; the manuscript bears the names "Brecht, [Felix] Gasbarra, [[Erwin Piscator|Piscator]], [[George Grosz|G. Grosz]]" in Brecht's handwriting {{harv|Willett|1978|p=110}}. See also {{harvnb|Willett|1978|pp=90–95}}. Brecht wrote a sequel to the novel in 1943, ''[[Schweik in the Second World War]]''.</ref> The Piscator productions influenced Brecht's ideas about staging and design, and alerted him to the radical potentials offered to the "[[Non-Aristotelian drama|epic]]" playwright by the development of stage technology (particularly projections).<ref>{{harvnb|Willett|1998|p=104}}. In relation to his innovations in the use of theater technology, Piscator wrote: "technical innovations were never an end in themselves for me. Any means I have used or am currently in the process of using were designed to elevate the events on the stage onto a [[Historicization|historical plane]] and not just to enlarge the technical range of the stage machinery. My technical devices had been developed to cover up the deficiencies of the dramatists' products" ("Basic Principles of a Sociological Drama" [1929]; in {{harvnb|Kolocotroni|Goldman|Taxidou|1998|p=243}}).</ref> What Brecht took from Piscator "is fairly plain, and he acknowledged it" Willett suggests:
<blockquote>The emphasis on Reason and didacticism, the sense that the new subject matter demanded a [[Non-Aristotelian drama|new dramatic form]], the use of songs to [[Interruptions (epic theater)|interrupt]] and comment: all these are found in his notes and essays of the 1920s, and he bolstered them by citing such Piscatorial examples as the step-by-step narrative technique of ''Schweik'' and the oil interests handled in ''Konjunktur'' ('Petroleum resists the five-act form').<ref>{{harvnb|Willett|1978|pp=109–110}}. The similarities between Brecht's and Piscator's theoretical formulations from the time indicate that the two agreed on fundamentals; compare Piscator's summation of the achievements of his first company (1929), which follows, with Brecht's [[The Modern Theater Is the Epic Theater|''Mahagonny'' Notes]] (1930): "In lieu of private themes we had generalisation, in lieu of what was special the typical, in lieu of accident causality. Decorativeness gave way to constructedness, Reason was put on a par with Emotion, while sensuality was replaced by didacticism and fantasy by documentary reality." From a speech given by Piscator on 25 March 1929, and reproduced in ''Schriften 2'' p.&nbsp;50; quoted by {{harvnb|Willett|1978|p=107}}. See also {{harvnb|Willett|1998|pp=104–105}}.</ref></blockquote>
Brecht was struggling at the time with the question of how to dramatize the complex economic relationships of modern capitalism in his unfinished project ''Joe P. Fleischhacker'' (which Piscator's theater announced in its programme for the 1927–28 season). It wasn't until his ''[[Saint Joan of the Stockyards]]'' (written between 1929 and 1931) that Brecht solved it.{{sfn|Willett|1998|pp=104–105}} In 1928 he discussed with Piscator plans to stage [[William Shakespeare|Shakespeare]]'s ''[[Julius Caesar (play)|Julius Caesar]]'' and Brecht's own ''[[Drums in the Night]]'', but the productions did not materialize.{{sfn|Willett|1978|p=76}}


The year 1927 also saw the first collaboration between Brecht and the young composer [[Kurt Weill]].<ref>The two first met in March 1927, after Weill had written a critical introduction to the broadcast on Berlin Radio of an adaptation of Brecht's ''[[Man Equals Man]]''. When they met, Brecht was 29 years old and Weill was 27. Brecht had experience of writing songs and had performed his own with tunes he had composed; at the time he was also married to an opera singer (Zoff). Weill had collaborated with [[Georg Kaiser]], one of the few [[Expressionism|Expressionist]] playwrights that Brecht admired; he was married to the actress [[Lotte Lenya]] {{harv|Willett|Manheim|1970|p=xv}}.</ref> Together they began to develop Brecht's ''[[Rise and Fall of the City of Mahagonny|Mahagonny]]'' project, along thematic lines of the biblical [[Sodom and Gomorrah|Cities of the Plain]] but rendered in terms of the ''[[New Objectivity|Neue Sachlichkeit]]'''s ''Amerikanismus'', which had informed Brecht's previous work.<ref>Willet and Manheim (1979, xv–xviii). In Munich in 1924 Brecht had begun referring to some of the stranger aspects of life in post-[[Beer Hall Putsch|putsch]] Bavaria under the codename "Mahagonny". The ''Amerikanismus'' imagery appears in his first three "Mahagonny Songs", with their Wild West references. With that, however, the project stalled for two and a half years. With Hauptmann, who wrote the two English-language "Mahagonny Songs", Brecht had begun work on an opera to be called ''Sodom and Gomorrah'' or ''The Man from Manhattan'' and a radio play called ''The Flood'' or 'The Collapse of Miami, the Paradise City', both of which came to underlie the new scheme with Weill. See {{harvnb|Willett|Manheim|1970|pp=xv–xvi}}. The influence of ''Amerikanismus'' is most clearly discernible in Brecht's ''[[In the Jungle of Cities]]''.</ref> They produced ''[[Mahagonny-Songspiel|The Little Mahagonny]]'' for a music festival in July, as what Weill called a "stylistic exercise" in preparation for the large-scale piece. From that point on [[Caspar Neher]] became an integral part of the collaborative effort, with words, music and visuals conceived in relation to one another from the start.<ref>In this respect, the creative process for ''[[Mahagonny]]'' was quite different from ''[[The Threepenny Opera]]'', with the former being ''durchkomponiert'' or set to music right through, whereas on the latter Weill was brought at a late stage to set the songs. See {{harvnb|Willett|Manheim|1970|p=xv}}.</ref> The model for their mutual articulation lay in Brecht's newly formulated principle of the "[[separation of the elements]]", which he first outlined in "[[The Modern Theater Is the Epic Theater]]" (1930). The principle, a variety of [[Soviet montage theory|montage]], proposed by-passing the "great struggle for supremacy between words, music and production" as Brecht put it, by showing each as self-contained, independent works of art that [[Gestus|adopt attitudes]] towards one another.<ref>{{harvnb|Willett|Manheim|1970|p=xvii}} and {{harvnb|Brecht|1964|pp=37–38}}.</ref>
===''The Madman'', the Pen League, and ''The Prophet''===
Gibran acted as a secretary of the [[Syrian–Mount Lebanon Relief Committee]], which was formed in June 1916.{{sfn|Beshara|2012|p=[{{Google books|nr9Ivt-pc0IC|page=147|plainurl=yes}} 147]}}{{sfn|Majāʻiṣ|2004|p=107}} The same year, Gibran met Lebanese author [[Mikhail Naimy]] after Naimy had moved from the [[University of Washington]] to New York.{{sfn |Haiek |2003 |p=134}}{{sfn|Naimy|1985b|p=67}} Naimy, whom Gibran would nickname "Mischa,"<ref>{{harvnb|Bushrui|Munro|1970|p=72}}.</ref> had previously made a review of ''Broken Wings'' in his article "The Dawn of Hope After the Night of Despair", published in ''Al-Funoon'',{{sfn |Haiek |2003 |p=134}} and he would become "a close friend and confidant, and later one of Gibran's biographers."<ref>{{harvnb|Bushrui|1987|p=40}}.</ref> In 1917, an exhibition of forty wash drawings was held at [[Knoedler]] in New York from January 29 to February 19 and another of thirty such drawings at Doll & Richards, Boston, April 16–28.<ref name="Waterfield chapter 9"/>


In 1930 Brecht married Weigel; their daughter Barbara Brecht was born soon after the wedding.<ref>{{cite news|url=https://movies.nytimes.com/person/642308/Barbara-Brecht-Schall|archive-url=https://web.archive.org/web/20120217020432/http://movies.nytimes.com/person/642308/Barbara-Brecht-Schall|url-status=dead|archive-date=17 February 2012|department=Movies & TV Dept.|work=[[The New York Times]]|date=2012|title=Barbara Brecht-Schall&nbsp;– About This Person|access-date=26 July 2011}}</ref> She also became an actress and would later share the [[copyright]]s of Brecht's work with her siblings.
[[File:Algunos miembros de Al-Rabita al-Qalamiyya.jpg|thumb|250px|left|Four members of the [[Pen League]] in 1920. Left to right: [[Nasib Arida]], Gibran, [[Abd al-Masih Haddad]], and [[Mikhail Naimy]]]]
While most of Gibran's early writings had been in Arabic, most of his work published after 1918 was in English. Such was ''[[The Madman (book)|The Madman]]'', Gibran's first book published by [[Alfred A. Knopf]] in 1918. ''The Processions'' (in Arabic) and ''Twenty Drawings'' were published the following year. In 1920, Gibran re-created the Arabic-language [[New York Pen League]] with Arida and Haddad (its original founders), Rihani, Naimy, and other [[Mahjar]]i writers such as [[Elia Abu Madi]]. The same year, ''The Tempests'' was published in Arabic in Cairo,<ref>{{harvnb|Naimy|1985b|p=95}}</ref> and ''The Forerunner'' in New York.{{sfn|Gibran|Gibran|1991|p=[https://archive.org/details/kahlilgibranhisl00gibr/page/446/mode/1up 446]}}


Brecht formed a writing collective which became prolific and very influential. [[Elisabeth Hauptmann]], Margarete Steffin, Emil Burri, [[Ruth Berlau]] and others worked with Brecht and produced the multiple [[Lehrstücke|teaching plays]], which attempted to create a new [[dramaturgy]] for participants rather than passive audiences. These addressed themselves to the massive worker arts organisation that existed in Germany and Austria in the 1920s. So did Brecht's first great play, ''[[Saint Joan of the Stockyards]]'', which attempts to portray the drama in financial transactions.
In a letter of 1921 to Naimy, Gibran reported that doctors had told him to "give up all kinds of work and exertion for six months, and do nothing but eat, drink and rest";{{sfn|Naimy|1985a|p=[https://archive.org/details/kahlilgibranbiog00nuay/page/252/mode/2up 252]}} in 1922, Gibran was ordered to "stay away from cities and city life" and had rented a cottage near the sea, planning to move there with Marianna and to remain until "this heart [regained] its orderly course";{{sfn|Naimy|1985a|p=[https://archive.org/details/kahlilgibranbiog00nuay/page/254/mode/2up 254]}} this three-month summer in [[Scituate, Massachusetts|Scituate]], he later told Haskell, was a refreshing time, during which he wrote some of "the best Arabic poems" he had ever written.<ref name="Waterfield chapter 11 note 38">{{harvnb|Waterfield|1998|loc=chapter 11, note 38}}.</ref>


This collective adapted [[John Gay]]'s ''[[The Beggar's Opera]]'', with Brecht's lyrics set to music by [[Kurt Weill]]. Retitled ''[[The Threepenny Opera]]'' (''Die Dreigroschenoper'') it was the biggest hit in Berlin of the 1920s and a renewing influence on the musical worldwide. One of its most famous lines underscored the hypocrisy of conventional morality imposed by the Church, working in conjunction with the established order, in the face of working-class hunger and deprivation:
[[File:The Prophet (Gibran).jpg|thumb|upright|First edition cover of ''[[The Prophet (book)|The Prophet]]'' (1923)]]
In 1923, ''The New and the Marvelous'' was published in Arabic in Cairo, whereas ''[[The Prophet (book)|The Prophet]]'' was published in New York. ''The Prophet'' sold well despite a cool critical reception.{{efn|It would gain popularity in the 1930s and again especially in the [[Counterculture of the 1960s|1960s counterculture]].{{sfn |Amirani |Hegarty |2012}}{{sfn|Acocella|2007}}}} At a reading of ''The Prophet'' organized by rector [[William Norman Guthrie]] in [[St. Mark's Church in-the-Bowery]], Gibran met poet [[Barbara Young (poet)|Barbara Young]], who would occasionally work as his secretary from 1925 until Gibran's death; Young did this work without remuneration.<ref>{{harvnb|Ghougassian|1973|p=32}}.</ref> In 1924, Gibran told Haskell that he had been contracted to write ten pieces for ''[[Al-Hilal (magazine)|Al-Hilal]]'' in Cairo.<ref name="Waterfield chapter 11 note 38"/> In 1925, Gibran participated in the founding of the periodical ''The New East''.<ref>{{harvnb|Kairouz|1995|p=42}}.</ref>


{|
===Later years and death===
|<poem style="margin-left: 2em;">Erst kommt das Fressen
[[File:Kahlil Gibran 1.jpg|thumb|left|A late photograph of Gibran]]
Dann kommt die Moral.</poem>
''Sand and Foam'' was published in 1926, and ''Jesus, the Son of Man'' in 1928. At the beginning of 1929, Gibran was diagnosed with an [[enlarged liver]].<ref name="Waterfield 1998 loc=chapter 11"/> In a letter dated March 26, he wrote to Naimy that "the rheumatic pains are gone, and the swelling has turned to something opposite".{{sfn|Naimy|1985a|p=[https://archive.org/details/kahlilgibranbiog00nuay/page/260/mode/2up 260]}} In a telegram dated the same day, he reported being told by the doctors that he "must not work for full year," which was something he found "more painful than illness."{{sfn|Naimy|1985a|p=[https://archive.org/details/kahlilgibranbiog00nuay/page/260/mode/2up 261]}} The last book published during Gibran's life was ''[[The Earth Gods]]'', on March 14, 1931.
|<poem style="margin-left: 1em;">First the grub (lit. "eating like animals, gorging")
Then the morality.</poem>
|}


The success of ''The Threepenny Opera'' was followed by the quickly thrown together ''Happy End''. It was a personal and a commercial failure. At the time the book was purported to be by the mysterious Dorothy Lane (now known to be Elisabeth Hauptmann, Brecht's secretary and close collaborator). Brecht only claimed authorship of the song texts. Brecht would later use elements of ''Happy End'' as the germ for his ''Saint Joan of the Stockyards'', a play that would never see the stage in Brecht's lifetime. ''Happy End'''s score by Weill produced many Brecht/Weill hits like "Der Bilbao-Song" and "Surabaya-Jonny".
Gibran was admitted to [[St. Vincent's Hospital, Manhattan]], on April 10, 1931, where he died the same day, aged forty-eight, after refusing the [[last rites]].{{sfn|Gibran|Gibran|1991|p=[https://archive.org/details/kahlilgibranhisl00gibr/page/432/mode/1up?q=St.+Vincent%27s+Hospital 432]}} The cause of death was reported to be [[cirrhosis]] of the liver with incipient [[tuberculosis]] in one of his lungs.<ref name="Daoudi 1982, p. 30"/> Waterfield argues that the cirrhosis was contracted through excessive drinking of alcohol and was the only real cause of Gibran's death.<ref>{{harvnb|Waterfield|1998|loc=chapter 12}}.</ref>


The masterpiece of the Brecht/Weill collaborations, ''[[Rise and Fall of the City of Mahagonny]]'' (''Aufstieg und Fall der Stadt Mahagonny''), caused an uproar when it premiered in 1930 in Leipzig, with Nazis in the audience protesting. The ''Mahagonny'' opera would premier later in Berlin in 1931 as a triumphant sensation.
[[File:Gibran Museum.JPG|thumb|upright|The [[Gibran Museum]] and Gibran's final resting place, in Bsharri]]
 
{{Quote box|align=right|width=175px|quote="The epitaph I wish to be written on my tomb:<br>'I am alive, like you. And I now stand beside you. Close your eyes and look around, you will see me in front of you'. Gibran"|source=Epitaph at the Gibran Museum<ref>{{harvnb|Kairouz|1995|p=104}}.</ref>
Brecht spent the last years of the [[Weimar Republic|Weimar-era]] (1930–1933) in Berlin working with his "collective" on the ''Lehrstücke''. These were a group of plays driven by morals, music and Brecht's budding epic theater. The ''Lehrstücke'' often aimed at educating workers on Socialist issues. ''[[The Decision (play)|The Measures Taken]]'' (''Die Massnahme'') was scored by [[Hanns Eisler]]. In addition, Brecht worked on a script for a semi-documentary feature film about the human impact of mass unemployment, ''[[Kuhle Wampe]]'' (1932), which was directed by [[Slatan Dudow]]. This striking film is notable for its subversive humour, outstanding [[cinematography]] by [[Günther Krampf]], and Hanns Eisler's dynamic musical contribution. It still provides a vivid insight into Berlin during the last years of the [[Weimar Republic]].
 
=== Nazi Germany and World War II (1933–1945) ===
{{Quote box
|bgcolor = #c6dbf7
|quote = Unhappy the land where heroes are needed.
|source = [[Galileo Galilei|Galileo]], in Brecht's ''[[Life of Galileo]]'' ([[1943 in literature#New drama|1943]])
|salign = right
}}
}}
Fearing persecution, Brecht left [[Nazi Germany]] in February 1933, just after [[Adolf Hitler|Hitler]] took power. After brief spells in Prague, Zurich and Paris, he and Weigel accepted an invitation from journalist and author [[Karin Michaëlis]] to move to Denmark. The family first stayed with Karin Michaëlis at her house on the small island of [[Thurø]] close to the island of [[Funen]]. They later bought their own house in [[Svendborg]] on Funen. This house located at Skovsbo Strand 8 in Svendborg became the residence of the Brecht family for the next six years, where they often received guests including [[Walter Benjamin]], [[Hanns Eisler]] and [[Ruth Berlau]]. During this period Brecht also travelled frequently to Copenhagen, Paris, Moscow, New York and London for various projects and collaborations.
Gibran had expressed the wish that he be buried in Lebanon. His body lay temporarily at Mount Benedict Cemetery in Boston before it was taken on July 23 to [[Providence, Rhode Island]], and from there to Lebanon on the liner ''[[SS Sinaia|Sinaia]]''.<ref>{{harvnb|Kairouz|1995|p=46}}.</ref> Gibran's body reached Bsharri in August and was deposited in a church near-by until a cousin of Gibran finalized the purchase of the Mar Sarkis Monastery, now the [[Gibran Museum]].{{sfn |Medici |Samaha |2019}}
 
When war seemed imminent in April 1939, he moved to [[Stockholm]], Sweden, where he remained for a year.<ref>german.wisc.edu</ref> After Hitler invaded [[Norway]] and Denmark, Brecht left Sweden for [[Helsinki]], Finland,<ref>{{Cite web|url=https://www.hs.fi/kaupunki/art-2000004648415.html|title=Bertolt Brecht asui maanpakolaisvuosinaan Kuhankeittäjän korttelissa|date=26 April 2009|website=Helsingin Sanomat}}</ref> where he lived and waited for his visa for the United States until 3 May 1941.<ref name="german.wisc.edu">{{Cite web|url=http://www.brechtsociety.org/brecht_chronology|title=International Brecht Society – Brecht Chronology|website=www.brechtsociety.org}}</ref> During this time he wrote the play ''[[Mr Puntila and his Man Matti]]'' (''Herr Puntila und sein Knecht Matti'') with [[Hella Wuolijoki]], with whom he lived in {{Interlanguage link|Marlebäck|de}}.
 
During the war years, Brecht became a prominent writer of the [[Exilliteratur]].<ref name="Exilliteratur">Exilliteratur.</ref> He expressed his opposition to the National Socialist and Fascist movements in his most famous plays: ''[[Life of Galileo]]'', ''[[Mother Courage and Her Children]]'', ''[[The Good Person of Szechwan]]'', ''[[The Resistible Rise of Arturo Ui]]'', ''[[The Caucasian Chalk Circle]]'', ''[[Fear and Misery of the Third Reich]]'', and many others.
 
Brecht co-wrote the screenplay for the [[Fritz Lang]]-directed film ''[[Hangmen Also Die!]]'' which was loosely based on the 1942 assassination of [[Reinhard Heydrich]], the [[Nazism|Nazi]] Deputy Reich Protector of the German-occupied [[Protectorate of Bohemia and Moravia]], [[Heinrich Himmler]]'s right-hand man in the [[Schutzstaffel|SS]], and a chief architect of the [[Holocaust]], who was known as "The Hangman of Prague" ({{lang-de|der Henker von Prag}}). [[Hanns Eisler]] was nominated for an [[Academy Award]] for his musical score. The collaboration of three prominent refugees from Nazi Germany&nbsp;– Lang, Brecht and Eisler&nbsp;– is an example of the influence this generation of German exiles had on American culture.
 
''Hangmen Also Die!'' was Brecht's only script for a Hollywood film. The money he earned from writing the film enabled him to write ''[[The Visions of Simone Machard]]'', ''[[Schweik in the Second World War]]'' and an adaptation of [[John Webster|Webster]]'s ''[[The Duchess of Malfi (Brecht)|The Duchess of Malfi]]''.
 
Brecht's refusal to speak in support of [[Carola Neher]], who died in the [[GULAG]] after being arrested during [[Joseph Stalin]]'s [[Great Purge]], was harshly criticised by [[White émigré|Russian emigre]]s living throughout the West.<ref>{{Interlanguage link|Walter Held|de}}: "Stalins deutsche Opfer und die Volksfront", in the underground magazine ''Unser Wort'', Nr. 4/5, October 1938, pp. 7 ff.; {{Interlanguage link|Michael Rohrwasser|de}}, ''Der Stalinismus und die Renegaten. Die Literatur der Exkommunisten'', Stuttgart 1991, p. 163</ref>


=== Cold War and final years in East Germany (1945–1956) ===
All future American royalties to his books were willed to his hometown of [[Bsharri]], to be used for "civic betterment."<ref name="Daoudi 1982, p. 32">{{harvnb|Daoudi|1982|p=[https://archive.org/details/meaningofkahlilg0000daou/page/32/mode/1up 32]}}.</ref><ref>{{harvnb|Turner|1971|p=55}}</ref> Gibran had also willed the contents of his studio to Haskell.<ref name="Daoudi 1982, p. 32"/>
[[File:Bundesarchiv Bild 183-24300-0049, Bertolt Brecht und Helene Weigel am 1. Mai.jpg|thumb|upright|Brecht and Weigel on the roof of the [[Berliner Ensemble]] during the [[International Workers' Day]] demonstrations in 1954]]
{{blockquote|Going through his papers, Young and Haskell discovered that Gibran had kept all of Mary's love letters to him. Young admitted to being stunned at the depth of the relationship, which was all but unknown to her. In her own biography of Gibran, she minimized the relationship and begged Mary Haskell to burn the letters. Mary agreed initially but then reneged, and eventually they were published, along with her journal and Gibran's some three hundred letters to her, in [Virginia] Hilu's ''Beloved Prophet''.{{sfn |Jason |2003 |p=1415}}}}
In the years of the [[Cold War]] and "[[Red Scare]]", Brecht was [[Hollywood blacklist|blacklisted]] by movie studio bosses and interrogated by the [[House Un-American Activities Committee]].<ref name=HUAC2>[[:File:Brecht HUAC hearing (1947-10-30).ogg|Brecht HUAC hearing]]</ref> Along with about 41 other Hollywood writers, directors, actors and producers, he was subpoenaed to appear before the HUAC in September 1947. Although he was one of 19 witnesses who declared that they would refuse to appear, Brecht eventually decided to testify. He later explained that he had followed the advice of attorneys and had not wanted to delay a planned trip to Europe. On 30 October 1947 Brecht testified that he had never been a member of the [[Communist Party]].<ref name=HUAC2/> He made wry jokes throughout the proceedings, punctuating his inability to speak English well with continuous references to the translators present, who transformed his German statements into English ones unintelligible to himself. HUAC vice-chairman [[Karl Mundt]] thanked Brecht for his co-operation. The remaining witnesses, the so-called [[Hollywood Ten]], refused to testify and were cited for contempt. Brecht's decision to appear before the committee led to criticism, including accusations of betrayal. The day after his testimony, on 31 October, Brecht returned to Europe.  


He lived in [[Zürich|Zurich]] in Switzerland for a year. In February 1948 in [[Chur]], Brecht staged an adaptation of [[Sophocles]]' ''[[Antigone (Sophocles)|Antigone]]'', based on a translation by [[Friedrich Hölderlin|Hölderlin]]. It was published under the title ''Antigonemodell 1948'', accompanied by an essay on the importance of creating a "[[Non-Aristotelian drama|non-Aristotelian]]" form of theater.
In 1950, Haskell donated her personal collection of nearly one hundred original works of art by Gibran (including five oils) to the [[Telfair Museum of Art]] in [[Savannah, Georgia]].{{sfn |McCullough |2005 |p=184}} Haskell had been thinking of placing her collection at the Telfair as early as 1914.{{sfn |McCullough |2005 |pp=184–185}}{{efn|In a letter to Gibran, she wrote:
{{blockquote|I am thinking of other museums ... the unique little Telfair Gallery in Savannah, Ga., that [[Gari Melchers]] chooses pictures for. There when I was a visiting child, form burst upon my astonished little soul.{{sfn |McCullough |2005 |p=185}}}}}} Her gift to the Telfair is the largest public collection of Gibran's visual art in the country.


In 1949 he moved to [[East Berlin]] and established his theater company there, the [[Berliner Ensemble]]. He retained his Austrian nationality (granted in 1950) and overseas bank accounts from which he received valuable hard currency remittances. The copyrights on his writings were held by a Swiss company.<ref>{{cite web|url=http://www.gradesaver.com/classicnotes/authors/about_bertolt_brecht.html|title=Bertolt Brecht Biography – List of Works, Study Guides & Essays|author=GradeSaver}}</ref>
==Works==
===Writings===
{{See also|List of works by Kahlil Gibran#Writings}}


Though he was never a member of the Communist Party, Brecht had been schooled in [[Marxism]] by the dissident communist [[Karl Korsch]]. Korsch's version of the [[Dialectic#Marxist dialectic|Marxist dialectic]] influenced Brecht greatly, both his aesthetic theory and theatrical practice. Brecht received the [[Stalin Peace Prize]] in 1954.<ref>{{cite news|title=St. Petersburg Times|url=https://news.google.com/newspapers?nid=888&dat=19541221&id=2Y4zAAAAIBAJ&pg=3712,12840|date=21 December 1954}}</ref> His proximity to Marxist thought made him controversial in Austria, where his plays were [[Brecht boycott in Vienna|boycotted]] by directors and not performed for more than ten years.  
====Forms, themes, and language====
Gibran explored literary forms as diverse as "poetry, [[parable]]s, fragments of conversation, [[Short story|short stories]], [[fable]]s, political [[essay]]s, letters, and [[aphorism]]s."{{sfn |Jason |2003 |p=1413}} Two [[Play (theatre)|plays]] in English and five plays in Arabic were also published posthumously between 1973 and 1993; three unfinished plays written in English towards the end of Gibran's life remain unpublished (''The Banshee'', ''The Last Unction'', and ''The Hunchback or the Man Unseen'').<ref>{{harvnb|Waterfield|1998|loc=chapter 11, note 83}}.</ref> Gibran discussed "such themes as religion, justice, free will, science, love, happiness, the soul, the body, and death"<ref>{{harvnb|Moreh|1988|p=141}}.</ref> in his writings, which were "characterized by innovation breaking with forms of the past, by [[Symbolism (arts)|symbolism]], an undying love for his native land, and a sentimental, melancholic yet often oratorical style."<ref name="Bashshur  McCarus  Yacoub  1963">{{harvnb |Bashshur |McCarus |Yacoub |1963 |p=}}{{volume needed|issue=no|date=November 2020}}{{page needed|date=November 2020}}</ref> According to [[Salma Jayyusi]], [[Roger Allen (translator)|Roger Allen]] and others, Gibran as the leading poet of the [[Mahjar]] school belongs to [[Romantic poetry|Romantic]] ([[neo-romanticism|neo-romantic]]) movement.{{sfn|Jayyusi|1977|pp=361–362}}{{sfn|Allen|2012|pp=69–70}}


Brecht wrote very few plays in his final years in East Berlin, none of them as famous as his previous works. He dedicated himself to directing plays and developing the talents of the next generation of young directors and dramaturgs, such as Manfred Wekwerth, [[Benno Besson]] and [[Carl Weber (theater director)|Carl Weber]]. At this time he wrote some of his most famous poems, including the "Buckow Elegies".
About his language in general (both in Arabic and English), [[Salma Khadra Jayyusi]] remarks that "because of the spiritual and universal aspect of his general themes, he seems to have chosen a vocabulary less idiomatic than would normally have been chosen by a modern poet conscious of modernism in language."{{sfn |Jayyusi |Tingley |1977 |p=101}} According to Jean Gibran and [[Kahlil Gibran (sculptor)|Kahlil G. Gibran]],
{{blockquote|Ignoring much of the traditional vocabulary and form of [[classical Arabic]], he began to develop a style which reflected the ordinary language he had heard as a child in Besharri and to which he was still exposed in the South End [of Boston]. This use of the colloquial was more a product of his isolation than of a specific intent, but it appealed to thousands of Arab immigrants.<ref>{{harvnb|Waterfield|1998|loc=chapter 5 (quoting Gibran & Gibran)}}.</ref>}}
The poem "You Have Your Language and I Have Mine" (1924) was published in response to criticism of his Arabic language and style.<ref>{{harvnb|Najjar|1999|p=93}}.</ref>


At first Brecht apparently supported the measures taken by the East German government against the [[uprising of 1953 in East Germany]], which included the use of Soviet military force. In a letter from the day of the uprising to [[Socialist Unity Party of Germany|SED]] First Secretary [[Walter Ulbricht]], Brecht wrote that: "History will pay its respects to the revolutionary impatience of the Socialist Unity Party of Germany. The great discussion [exchange] with the masses about the speed of socialist construction will lead to a viewing and safeguarding of the socialist achievements. At this moment I must assure you of my allegiance to the Socialist Unity Party of Germany."<ref>Letter published in the ''Neues Deutschland'', 21 June 1953.</ref>
====Influences and antecedents====
[[File:Brechtgrave.jpg|thumb|Graves of Helene Weigel and Bertolt Brecht in the [[Dorotheenstadt Cemetery]]]]
According to Bushrui and Jenkins, an "inexhaustible" source of influence on Gibran was the [[Bible]], especially the [[King James Version]].<ref>{{harvnb|Bushrui|Jenkins|1998|p=}}{{page needed|date=December 2020}}</ref> Gibran's literary oeuvre is also steeped in the Syriac tradition.<ref>{{harvnb|Larangé|2009|p=65}}</ref> According to Haskell, Gibran once told her that {{blockquote|The [King James] Bible is [[Syriac literature]] in English words. It is the child of a sort of marriage. There's nothing in any other tongue to correspond to the English Bible. And the Chaldo-Syriac is the most beautiful language that man has made—though it is no longer used.{{sfn|Gibran|Gibran|1991|p=[https://archive.org/details/kahlilgibranhisl00gibr/page/313/mode/1up 313]}}{{efn|Gibran reportedly once asked Syriac Orthodox Patriarch [[Ignatius Aphrem I]], who was still Archbishop of the Americas, to translate the poems of [[Ephrem the Syrian]] as people only deserved to read them.{{sfn |Kiraz |2019 |p=137}}}}}} As worded by Waterfield, "the parables of the New Testament" affected "his parables and homilies" while "the poetry of some of the Old Testament books" affected "his devotional language and incantational rhythms."<ref>{{harvnb|Waterfield|1998|loc=chapter 10, note 46}}.</ref> Annie Salem Otto notes that Gibran avowedly imitated the style of the Bible, whereas other Arabic authors from his time like Rihani unconsciously imitated the [[Quran]].<ref>{{harvnb|Otto|1963|p=44}}</ref>
Brecht's subsequent commentary on those events, however, offered a very different assessment—in one of the poems in the ''Elegies'', "[[Die Lösung]]" (The Solution), a disillusioned Brecht writes a few months later:
<blockquote><poem>
After the uprising of the 17th of June
The Secretary of the Writers Union
Had leaflets distributed in the [[Stalinallee]]
Stating that the people
Had forfeited the confidence of the government
And could win it back only
By increased work quotas.


Would it not be easier
[[File:William Blake by Thomas Phillips - cropped and downsized.jpg|thumb|upright|Portrait of [[William Blake]] by [[Thomas Phillips]] (detail)]]
In that case for the government
According to Ghougassian, the works of English poet [[William Blake]] "played a special role in Gibran's life", and in particular "Gibran agreed with Blake's ''apocalyptic vision'' of the world as the latter expressed it in his poetry and art."<ref name="Ghougassian 1973, p. 56">{{harvnb|Ghougassian|1973|p=56}}.</ref> Gibran wrote of Blake as "the God-man," and of his drawings as "so far the profoundest things done in English—and his vision, putting aside his drawings and poems, is the most godly."<ref>{{harvnb|Ghougassian|1973|p=57}}.</ref> According to George Nicolas El-Hage,
To dissolve the people
{{blockquote|There is evidence that Gibran knew some of Blake's poetry and was familiar with his drawings during his early years in Boston. However, this knowledge of Blake was neither deep nor complete. Kahlil Gibran was reintroduced to William Blake's poetry and art in Paris, most likely in [[Auguste Rodin]]'s studio and by Rodin himself [on one of their two encounters in Paris after Gibran had begun his Temple of Art portrait series{{efn|name=Temple of Art}}].<ref>{{harvnb|El-Hage|2002|p=14}}.</ref>}}
And elect another?<ref>Brecht (2000b, 440). The poem was first printed in the West-German newspaper ''[[Die Welt]]'' in 1959 and subsequently in the ''Buckow Elegies'' in the West 1964. It was first published in the GDR in 1969 after Helene Weigel had insisted on its inclusion in a collected edition of Brecht's works.</ref></poem></blockquote>Brecht's involvement in [[agitprop]] and lack of clear condemnation of purges resulted in criticism from many contemporaries who became disillusioned with communism earlier. [[Fritz J. Raddatz|Fritz Raddatz]] who knew Brecht for a long time described his attitude as "broken", "escaping the problem of Stalinism", ignoring his friends being murdered in the USSR, keeping silence during [[Show trials in the Soviet Union|show trials]] such as [[Slánský trial]].<ref>{{Cite book|last=Röhl|first=Bettina|title=So macht Kommunismus Spaß: Ulrike Meinhof, Klaus Rainer Röhl und die Akte Konkret|year=2018|publisher=Wilhelm Heyne Verlag |isbn=978-3-453-60450-6|quote=They were all "broken", and by this I mean they avoided the problem of Stalinism, ran from it. Never mentioned their murdered friends and comrades, mostly in the USSR. Never engaged politically during Slansky Trial in Prague. "Broken" means they experienced the lie. I accuse them of keeping silent about the crimes of Stalin's regime. They put aside the whole complex of guilt that came with communism, real communism, or Stalinism to be precise. If that was not enough, they also wrote panegyrics praising Stalin, and they did that when they already knew about all these murders and atrocities.}}</ref>


After Khrushchev's "[[On the Cult of Personality and Its Consequences|Secret Speech]]", the report read on the 20th Congress of the CPSU, which brought the crimes of Stalinism to the public, Brecht wrote poems critical of Stalin and his cult, unpublished during Brecht's lifetime. In the best-known of them, "The Tsar Spoke to Them" (''Der Zar hat mit ihnen gesprochen''),<ref>{{cite web | url=https://brechtguide.library.wisc.edu/catalog/04473 | title=The Tsar spoke to them . . . - Brecht's Works in English: A Bibliography }}</ref><ref name="st">https://publikationen.uni-tuebingen.de/xmlui/bitstream/handle/10900/46670/pdf/Mueller_Brecht_und_Stalin.pdf</ref> Brecht mocked the epithets applied to Stalin as "the honoured murderer of the people"<ref>{{cite book | url=https://books.google.com/books?id=fJYhfirnsM4C | isbn=978-0-521-78215-9 | title=Brecht's Poetry of Political Exile | date=2 November 2000 | publisher=Cambridge University Press }}</ref> and compared his state terror policies with the ones of the Russian Tsar [[Nicholas II of Russia|Nicholas II]], famous for violent suppression of a peaceful demonstration on "[[Bloody Sunday (1905)|Bloody Sunday]]" and later protests which resulted in the 1905 Russian Revolution.<ref name="st"/>
[[File:Francis Marash (sic) by Kahlil Gibran.jpg|thumb|left|upright|Drawing of [[Francis Marrash]] by Gibran, {{circa|1910}}]]
<blockquote><poem>the sun of the peoples burned its worshippers.
Gibran was also a great admirer of Syrian poet and writer [[Francis Marrash]],<ref>{{harvnb|Moreh|1976|p=[{{Google books |id=G7Q3AAAAIAAJ |page=45 |plainurl=yes}} 45]}}; {{harvnb |Jayyusi |Tingley |1977 |p=23}}.</ref> whose works Gibran had studied at the Collège de la Sagesse.<ref name="Bushrui 55">{{harvnb|Bushrui|Jenkins|1998|p=[https://archive.org/details/kahlilgibranmanp00suhe/page/55/mode/1up 55]}}.</ref> According to [[Shmuel Moreh]], Gibran's own works echo Marrash's style, including the structure of some of his works and "many of [his] ideas on enslavement, education, women's liberation, truth, the natural goodness of man, and the corrupted morals of society."{{sfn|Moreh|1988|p=[{{Google books |id=Z3ev5F1632kC |page=95 |plainurl=yes}} 95]}} Bushrui and Jenkins have mentioned Marrash's concept of universal love, in particular, in having left a "profound impression" on Gibran.<ref name="Bushrui 55"/>
[...]
when young he was conscientious
when old he was cruel
young
he was not god
who becomes god
becomes dumb.<ref>{{cite book | url=https://books.google.com/books?id=pyL05LZg0TwC | isbn=978-0-8101-2393-9 | title=Bentley on Brecht | date=6 March 2008 | publisher=Northwestern University Press }}</ref></poem></blockquote>


=== Death ===
Another influence on Gibran was American poet [[Walt Whitman]], whom Gibran followed "by pointing up the universality of all men and by delighting in nature.{{sfn|Hishmeh|2009|p=[https://books.google.com/books?id=Vvl5DwAAQBAJ&pg=PA102 102]}}{{efn|Richard E. Hishmeh has drawn comparisons between passages from ''The Prophet'' and Whitman's "[[Song of Myself]]" and ''[[Leaves of Grass]]''.{{sfn|Hishmeh|2009|pp=[https://books.google.com/books?id=Vvl5DwAAQBAJ&pg=PA102 102–103]}}}} According to El-Hage, the influence of German philosopher [[Friedrich Nietzsche]] "did not appear in Gibran's writings until ''The Tempests''."<ref name="El-Hage">{{harvnb|El-Hage|2002|p=154}}.</ref> Nevertheless, although Nietzsche's style "no doubt fascinated" him, Gibran was "not the least under his spell":<ref name="El-Hage"/>
Brecht died on 14 August 1956<ref>{{Britannica|78614}}</ref> of a heart attack at the age of 58. He is buried in the [[Dorotheenstadt Cemetery]] on [[Chausseestraße]] in the [[Mitte]] neighbourhood of Berlin, overlooked by the residence he shared with Helene Weigel.
{{blockquote|The teachings of [[Almustafa]] are decisively different from [[Thus Spoke Zarathustra|Zarathustra]]'s philosophy and they betray a striking imitation of Jesus, the way Gibran pictured Him.<ref name="El-Hage"/>}}


According to Stephen Parker, who reviewed Brecht's writings and unpublished medical records, Brecht contracted [[rheumatic fever]] as a child, which led to an [[enlarged heart]], followed by life-long chronic heart failure and [[Sydenham's chorea]]. A report of a [[radiograph]] taken of Brecht in 1951 describes a badly diseased heart, enlarged to the left with a protruding [[aortic knob]] and with seriously impaired pumping. Brecht's colleagues described him as being very nervous, and sometimes shaking his head or moving his hands erratically. This can be reasonably attributed to Sydenham's chorea, which is also associated with [[emotional lability]], personality changes, [[obsessive-compulsive]] behavior, and [[hyperactivity]], which matched Brecht's behavior. "What is remarkable," wrote Parker, "is his capacity to turn abject physical weakness into peerless artistic strength, [[arrhythmia]] into the rhythms of poetry, chorea into the choreography of drama."<ref>{{cite journal | title =Diagnosing Bertolt Brecht.| journal =Lancet| date =2 April 2011|last=Parker|first=Stephen| volume =377| issue =9772| pages =1146–7| url =http://www.thelancet.com/journals/lancet/article/PIIS0140-6736%2811%2960453-4/fulltext#| doi =10.1016/S0140-6736(11)60453-4| pmid =21465701| s2cid =40879512}}</ref>
====Critics====
Gibran was neglected by scholars and critics for a long time.<ref name="Bushrui & Munro">{{harvnb|Bushrui|Munro|1970|loc=Introduction}}.</ref> Bushrui and John M. Munro have argued that "the failure of serious Western critics to respond to Gibran" resulted from the fact that "his works, though for the most part originally written in English, cannot be comfortably accommodated within the Western literary tradition."<ref name="Bushrui & Munro"/> According to El-Hage, critics have also "generally failed to understand the poet's conception of imagination and his fluctuating tendencies towards nature."<ref>{{harvnb|El-Hage|2002|p=92}}.</ref>


== Theory and practice of theater ==
===Visual art===
[[File:Cremer Brecht.jpg|thumb|right|Statue of Brecht outside the Berliner Ensemble's theater in Berlin]]
{{See also|List of works by Kahlil Gibran#Visual art}}
Brecht developed the combined theory and practice of his "[[Epic theater]]" by synthesizing and extending the experiments of [[Erwin Piscator]] and [[Vsevolod Meyerhold]] to explore the theater as a [[Political drama|forum for political ideas]] and the creation of a critical aesthetics of [[dialectical materialism]].


Epic Theater proposed that a play should not cause the spectator to identify emotionally with the characters or action before him or her, but should instead provoke rational self-reflection and a critical view of the action on the stage. Brecht thought that the experience of a [[Climax (narrative)|climactic]] [[catharsis]] of emotion left an audience complacent. Instead, he wanted his audiences to adopt a critical perspective in order to recognize social injustice and exploitation and to be moved to go forth from the theater and effect change in the world outside.<ref>{{Cite journal|title = A Critical Response to Heidi M. Silcox's "What's Wrong with Alienation?"|last = Squiers|first = Anthony|date = 2015|journal = Philosophy and Literature|volume = 39|pages = 243–247|doi = 10.1353/phl.2015.0016|s2cid = 146205099}}</ref> For this purpose, Brecht employed the use of techniques that remind the spectator that the play is a [[Metatheater|representation of reality]] and not reality itself. By highlighting the constructed nature of the theatrical event, Brecht hoped to communicate that the audience's reality was equally constructed, and as such, was changeable.
====Overview====
According to Waterfield, "Gibran was confirmed in his aspiration to be a [[Symbolist painter]]" after working in Marcel-Béronneau's studio in Paris.<ref name="Waterfield chapter 5"/> [[Oil paint]] was Gibran's "preferred medium between 1908 and 1914, but before and after this time he worked primarily with pencil, ink, [[watercolor]] and [[gouache]]."{{sfn |McCullough |2005 |p=184}} In a letter to Haskell, Gibran wrote that "among all the English artists [[J. M. W. Turner|Turner]] is the very greatest."<ref>{{harvnb|Otto|1970|p=47}}.</ref> In her diary entry of March 17, 1911, Haskell recorded that Gibran told her he was inspired by J. M. W. Turner's painting ''[[The Slave Ship]]'' (1840) to utilize "raw colors [...] one over another on the canvas [...] instead of killing them first on the palette" in what would become the painting ''Rose Sleeves'' (1911, [[Telfair Museums]]).{{sfn |McCullough |2005 |p=184}}{{sfn|Otto|1965|p=16}}


Brecht's [[Modernism|modernist]] concern with drama-as-a-[[Medium specificity|medium]] led to his refinement of the "[[Non-Aristotelian drama|epic form]]" of the drama. This dramatic form is related to similar modernist innovations in other [[The arts|arts]], including the strategy of divergent chapters in [[James Joyce]]'s novel ''[[Ulysses (novel)|Ulysses]]'', [[Sergei Eisenstein]]'s evolution of a [[Constructivism (art)|constructivist]] "[[Soviet montage theory|montage]]" in the cinema, and [[Pablo Picasso|Picasso]]'s introduction of [[Cubism|cubist]] "collage" in the visual arts.<ref>On these relationships, see "autonomization" in {{harvtxt|Jameson|1998|pp=43–58}} and "non-organic work of art" in {{harvtxt|Bürger|1984|pp=87–92}}. Willett observes: "With Brecht the same [[Soviet montage theory|montage]] technique spread to the drama, where the old [[Procrustes|Procrustean]] plot yielded to a more "[[Non-Aristotelian drama|epic]]" form of narrative better able to cope with wide-ranging modern socio-economic themes. That, at least, was how Brecht theoretically justified his choice of form, and from about 1929 on he began to interpret its penchant for "[[contradiction]]s", much as had [[Sergei Eisenstein]], in terms of the [[dialectic]]. It is fairly clear that in Brecht's case the practice came before the theory, for his actual composition of a play, with its switching around of scenes and characters, even the physical cutting up and sticking together of the typescript, shows that montage was the structural technique most natural to him. Like [[Jaroslav Hašek]] and Joyce he had not learnt this scissors-and-paste method from the Soviet cinema but picked it out of the air" {{harv|Willett|1978|p=110}}.</ref>
Gibran created more than seven hundred visual artworks, including the Temple of Art portrait series.{{sfn |Amirani |Hegarty |2012}} His works may be seen at the [[Gibran Museum]] in Bsharri; the [[Telfair Museums]] in Savannah, Georgia; the [[Museo Soumaya]] in Mexico City; [[Mathaf: Arab Museum of Modern Art]] in Doha; the [[Brooklyn Museum]] and the [[Metropolitan Museum of Art]] in New York City; and the [[Harvard Art Museums]]. A possible Gibran painting was the subject of a September 2008 episode of the PBS TV series ''[[History Detectives]]''.


One of Brecht's most important principles was what he called the ''[[Verfremdungseffekt]]'' (translated as "defamiliarization effect", "distancing effect", or "estrangement effect", and often mistranslated as "alienation effect").<ref>{{harvnb|Brooker|1994|p=193}}. Brooker writes that "the term 'alienation' is an inadequate and even misleading translation of Brecht's ''Verfremdung''. The terms 'de-familiarisation' or 'estrangement', when understood as more than purely formal devices, give a more accurate sense of Brecht's intentions. A better term still would be 'de-[[Marx's theory of alienation|alienation]]'".</ref> This involved, Brecht wrote, "stripping the event of its self-evident, familiar, obvious quality and creating a sense of astonishment and curiosity about them".<ref>Brecht, quoted by {{harvnb|Brooker|1994|p=191}}.</ref> To this end, Brecht employed techniques such as the actor's direct address to the audience, harsh and bright stage lighting, the use of songs to [[Interruptions (epic theater)|interrupt]] the action, explanatory placards, the transposition of text to the [[Grammatical person|third person]] or [[past tense]] in rehearsals, and speaking the stage directions out loud.{{sfn|Brecht|1964|p=138}}
====Gallery====
<gallery mode="packed-hover" heights="200px">
Ages of Women by Kahlil Gibran - Soumaya.jpg|''The Ages of Women'', 1910 ([[Museo Soumaya]])
Khalil Gibran - Autorretrato con musa, c. 1911.jpg|''Self-Portrait and Muse'', {{circa}} 1911 ([[Museo Soumaya]])
Untitled (Rose Sleeves) by Kahlil Gibran.jpg|''Untitled (Rose Sleeves)'', 1911 ([[Telfair Museums]])
Towards the Infinite (Kamila Gibran, mother of the artist) MET 87681.jpg|''Towards the Infinite (Kamila Gibran, mother of the artist)'', 1916 ([[Metropolitan Museum of Arts]])
The Three are One by Kahlil Gibran.jpg|''The Three are One'', 1918 ([[Telfair Museums]]), also ''[[The Madman (book)|The Madman]]''{{'}}s frontispiece
The Slave by Kahlil Gibran.jpg|''The Slave'', 1920 ([[Harvard Art Museums]])
Standing Figure and Child by Kahlil Gibran.jpg|''Standing Figure and Child'', undated ([[Barjeel Art Foundation]])
</gallery>


In contrast to many other [[avant-garde]] approaches, however, Brecht had no desire to [[Anti-art|destroy art]] as an institution; rather, he hoped to "[[Refunctioning|re-function]]" the theater to a new social use. In this regard he was a vital participant in the [[Aesthetics|aesthetic]] debates of his era—particularly over the "[[High culture|high art]]/popular culture" dichotomy—vying with the likes of [[Theodor W. Adorno]], [[György Lukács]], [[Ernst Bloch]], and developing a close friendship with [[Walter Benjamin]]. Brechtian theater articulated popular themes and forms with avant-garde formal experimentation to create a modernist realism that stood in sharp contrast both to its [[Realism (theater)|psychological]] and [[Socialist realism|socialist]] varieties. "Brecht's work is the most important and original in European drama since [[Henrik Ibsen|Ibsen]] and [[August Strindberg|Strindberg]]," [[Raymond Williams]] argues,{{sfn|Williams|1993|p=277}} while {{ill|Peter Bürger|de|Peter Bürger (Literaturwissenschaftler)}} dubs him "the most important [[Materialism|materialist]] writer of our time."{{sfn|Bürger|1984|p=88}}
==Religious views==
[[File:Sketch for "Jesus the Son of Man" MET 32.45.5 - color.jpg|thumb|A 1923 sketch by Gibran for his book ''Jesus the Son of Man'' (published 1928){{sfn |Metropolitan Museum of Art}}]]


Brecht was also influenced by Chinese theater, and used its aesthetic as an argument for ''Verfremdungseffekt''. Brecht believed, "Traditional Chinese acting also knows the alienation [sic] effect, and applies it most subtly.{{sfn|Brecht|1964|p=91}} The [Chinese] performer portrays incidents of utmost passion, but without his delivery becoming heated."{{sfn|Brecht|1964|p=92}} Brecht attended a Chinese opera performance and was introduced to the famous Chinese opera performer [[Mei Lanfang]] in 1935.<ref>{{Cite journal|jstor=40246399|title=Bertolt Brecht in China and His Impact on Chinese Drama|first=Adrian|last=Hsia|journal=[[Comparative Literature Studies]]|volume=20|issue=2|date=Summer 1983|pages=231–245}}</ref> However, Brecht was sure to distinguish between Epic and Chinese theater. He recognized that the Chinese style was not a "transportable piece of technique",{{sfn|Brecht|1964|p=95}} and that epic theater sought to historicize and address social and political issues.{{sfn|Brecht|1964|p=96}}
According to Bushrui and Jenkins,


Brecht used his poetry to criticize European culture, including [[Nazis]], and the German [[bourgeoisie]]. Brecht's poetry is marked by the effects of the First and [[Second World War]]s.
{{blockquote|Although brought up as a [[Maronite]] Christian {{see above|{{section link||Childhood}}}}, Gibran, as an Arab, was influenced not only by his own religion but also by Islam, especially by the mysticism of the [[Sufi]]s. His knowledge of Lebanon's bloody history, with its destructive factional struggles, strengthened his belief in the fundamental unity of religions.<ref name="Bushrui 55"/>}}


Throughout his theatric production, poems are incorporated into his plays with music. In 1951, Brecht issued a recantation of his apparent suppression of poetry in his plays with a note titled ''On Poetry and Virtuosity''. He writes:
Besides Christianity, Islam and Sufism, Gibran's mysticism was also influenced by [[theosophy]] and [[Carl Jung|Jung]]ian psychology.<ref>{{harvnb|Chandler|2017|p=106}}</ref>
<blockquote>We shall not need to speak of a play's poetry ... something that seemed relatively unimportant in the immediate past. It seemed not only unimportant, but misleading, and the reason was not that the poetic element had been sufficiently developed and observed, but that reality had been tampered with in its name ... we had to speak of a truth as distinct from poetry ... we have given up examining works of art from their poetic or artistic aspect, and got satisfaction from theatrical works that have no sort of poetic appeal ... Such works and performances may have some effect, but it can hardly be a profound one, not even politically. For it is a peculiarity of the theatrical medium that it communicates awarenesses and impulses in the form of pleasure: the depth of the pleasure and the impulse will correspond to the depth of the pleasure.
</blockquote>
Brecht's most influential poetry is featured in his ''Manual of Piety (Devotions)'', establishing him as a noted poet.


== Legacy ==
Around 1911–1912, Gibran met with [[ʻAbdu'l-Bahá]], the leader of the [[Baháʼí Faith]] who was visiting the United States, to draw his portrait. The meeting made a strong impression on Gibran.{{sfn |Cole |2000}}<ref name="gail"/> One of Gibran's acquaintances later in life, [[Juliet Thompson]], herself a Baháʼí, reported that Gibran was unable to sleep the night before meeting him.<ref name="Bushrui 55"/><ref>{{harvnb|Young|1945}}.</ref> This encounter with ʻAbdu'l-Bahá later inspired Gibran to write ''Jesus the Son of Man''<ref>{{harvnb|Kautz|2012|p=248}}.</ref> that portrays Jesus through the "words of seventy-seven contemporaries who knew him – enemies and friends: Syrians, Romans, Jews, priests, and poets."{{sfn |Gibran |1928 |loc=[https://archive.org/details/jesussonofman00gibr/page/n267/mode/2up back cover]}} After the death of ʻAbdu'l-Bahá, Gibran gave a talk on religion with Baháʼís{{sfn|''The Brooklyn Daily Eagle''|1921}} and at another event with a viewing of a movie of ʻAbdu'l-Bahá, Gibran rose to proclaim in tears an exalted station of ʻAbdu'l-Bahá and left the event weeping.<ref name="gail">{{harvnb|Thompson|1978}}.</ref>{{sfn|''The Brooklyn Daily Eagle''|1928}}
Brecht's widow, the actress [[Helene Weigel]], continued to manage the Berliner Ensemble until her death in 1971; it was primarily devoted to performing Brecht's plays.


Besides being an influential dramatist and poet, some scholars have stressed the significance of Brecht's original contributions in political and social philosophy.<ref>{{Cite book|title = An Introduction to the Social and Political Philosophy of Bertolt Brecht|last = Squiers|first = Anthony|publisher = Rodopi|year = 2014|isbn = 978-90-420-3899-8|location = Amsterdam}}</ref>
In the poem "The Voice of the Poet" ({{lang|ar|صوت الشاعر}}), published in ''A Tear and a Smile'' (1914),{{efn|Daniela Rodica Firanescu deems probable that the poem was first published in an American Arabic-language magazine.<ref>{{harvnb|Firanescu|2011|p=72}}.</ref>}} Gibran wrote:
{{verse translation|lang=ar|rtl1=y|italicsoff=y|انت اخي وانا احبك&nbsp;۔<br/>احبك ساجداً في جامعك وراكعاً في هيكلك ومصلياً في كنيستك&nbsp;، فأنت وانا ابنا دين واحد هو الروح&nbsp;، وزعماء فروع هذا الدين اصابع ملتصقة في يد الالوهية المشيرة الى كمال النفس&nbsp;۔{{sfn |Gibran |1950|p=166}}|You are my brother and I love you.<br/>I love you when you prostrate yourself in your mosque, and kneel in your church and pray in your synagogue.<br/>You and I are sons of one faith—the Spirit. And those that are set up as heads over its many branches are as fingers on the hand of a divinity that points to the Spirit's perfection.|attr2=Translated by H. M. Nahmad<ref>{{harvnb|Gibran|2007|p=878}}.</ref>}}


Brecht's collaborations with Kurt Weill have had some influence in rock music. The "[[Alabama Song]]" for example, originally published as a poem in Brecht's ''Hauspostille'' (1927) and set to music by Weill in ''Mahagonny'', has been recorded by [[The Doors]], on their self-titled debut album, as well as by [[David Bowie]] and various other bands and performers since the 1960s.
In 1921, Gibran participated in an "interrogatory" meeting on the question "Do We Need a New World Religion to Unite the Old Religions?" at [[St. Mark's Church in-the-Bowery]].{{sfn|''The Brooklyn Daily Eagle''|1921}}


Brecht's son, [[Stefan Brecht]], became a poet and theater critic interested in New York's [[Experimental theater|avant-garde theater]].
==Political thought==
According to Young,


Brecht's plays were a focus of the [[Schauspiel Frankfurt]] when [[Harry Buckwitz]] was general manager, including the world premiere of ''[[The Visions of Simone Machard|Die Gesichte der Simone Machard]]'' in 1957.<ref name="Jacobi">{{cite news
{{blockquote|During the last years of Gibran's life there was much pressure put upon him from time to time to return to Lebanon. His countrymen there felt that he would be a great leader for his people if he could be persuaded to accept such a role. He was deeply moved by their desire to have him in their midst, but he knew that to go to Lebanon would be a grave mistake.<br/>"I believe I could be a help to my people," he said. "I could even lead them—but they would not be led. In their anxiety and confusion of mind they look about for some solution to their difficulties. If I went to Lebanon and took the little black book [''The Prophet''], and said, 'Come let us live in this light,' their enthusiasm for me would immediately evaporate. I am not a politician, and I would not be a politician. No. I cannot fulfill their desire."<ref>{{harvnb|Young|1945|p=125}}.</ref>}}
| last = Jacobi
| first = Johannes
| url = https://www.zeit.de/1957/11/reich-und-reich-gesellt-sich-gern/komplettansicht
| title = Zur Brecht-Uraufführung in Frankfurt: "Die Gesichte der Simone Machard"
| newspaper = [[Die Zeit]]
| location = Hamburg
| date = 14 March 1957
| language = de
| access-date = 16 August 2019
}}</ref>


== Collaborators and associates ==
Nevertheless, Gibran called for the adoption of Arabic as a national language of Syria, considered from a geographic point of view, not as a political entity.<ref>{{harvnb|Najjar|2008|p=27 (note 2)}}.</ref> When Gibran met [[ʻAbdu'l-Bahá]] in 1911–12, who [[`Abdu'l-Bahá's journeys to the West|traveled]] to the United States partly to promote peace, Gibran admired the teachings on peace but argued that "young nations like his own" be freed from Ottoman control.{{sfn |Cole |2000}} Gibran also wrote the famous "Pity the Nation" poem during these years, posthumously published in ''[[The Garden of the Prophet]]''.{{sfn |''artsyhands.com'' |2009}}
Collective and collaborative working methods were inherent to Brecht's approach, as [[Fredric Jameson]] (among others) stresses. Jameson describes the creator of the work not as Brecht the individual, but rather as 'Brecht': a collective subject that "certainly seemed to have a distinctive style (the one we now call 'Brechtian') but was no longer personal in the bourgeois or [[Individualism|individualistic]] sense." During the course of his career, Brecht sustained many long-lasting creative relationships with other writers, composers, [[scenographer]]s, directors, [[dramaturg]]s and actors; the list includes: [[Elisabeth Hauptmann]], [[Margarete Steffin]], [[Ruth Berlau]], [[Slatan Dudow]], [[Kurt Weill]], [[Hanns Eisler]], [[Paul Dessau]], [[Caspar Neher]], [[Teo Otto]], [[Karl von Appen]], [[Ernst Busch (actor)|Ernst Busch]], [[Lotte Lenya]], [[Peter Lorre]], [[Therese Giehse]], [[Angelika Hurwicz]], [[Carola Neher]] and Helene Weigel herself. This is "theater as collective experiment [...] as something radically different from theater as expression or as experience."<ref>{{harvtxt|Jameson|1998|pp=10–11}}. See also the discussions of Brecht's collaborative relationships in the essays collected in {{harvnb|Thomson|Sacks|1994}}. John Fuegi's take on Brecht's collaborations, detailed in ''Brecht & Co.'' (New York: Grove, 1994; also known as ''The Life and Lies of Bertolt Brecht'') and summarized in his contribution to {{harvnb|Thomson|Sacks|1994|pp=104–116}}, offers a particularly negative perspective; Jameson comments "his book will remain a fundamental document for future students of the ideological confusions of Western intellectuals during the immediate post-Cold War years" {{harvnb|Jameson|1998|p=31}}; Olga Taxidou offers a critical account of Fuegi's project from a feminist perspective in {{harvnb|Taxidou|1995|pp=381–384}}.</ref>


== Works ==
On May 26, 1916, Gibran wrote a letter to [[Mary Haskell (educator)|Mary Haskell]] that reads: "The [[Great Famine of Mount Lebanon|famine in Mount Lebanon]] has been planned and instigated by the Turkish government. Already 80,000 have succumbed to starvation and thousands are dying every single day. The same process happened [[Armenian genocide|with the Christian Armenians]] and applied to the Christians in Mount Lebanon."{{sfn |Ghazal |2015}} Gibran dedicated a poem named "Dead Are My People" to the fallen of the famine.{{sfn |Gibran |1916}}


=== Fiction ===
When the Ottomans were eventually driven from Syria during [[World War I]], Gibran sketched a euphoric drawing "Free Syria", which was then printed on the special edition cover of the Arabic-language paper ''[[As-Sayeh]]'' (''The Traveler''; founded 1912 in New York by Haddad{{sfn|Bawardi|2014|p=[{{Google books |id=D4yhAwAAQBAJ |page=PT101 |plainurl=yes}} 69]}}).<ref name="Beshara">{{harvnb|Beshara|2012|p=[{{Google books|nr9Ivt-pc0IC|page=149|plainurl=yes}} 149]}}</ref> Adel Beshara reports that, "in a draft of a play, still kept among his papers, Gibran expressed great hope for national independence and progress. This play, according to [[Khalil Hawi]], 'defines Gibran's belief in [[Syrian nationalism]] with great clarity, distinguishing it from both [[Lebanese nationalism|Lebanese]] and [[Arab nationalism]], and showing us that nationalism lived in his mind, even at this late stage, side by side with internationalism.{{' "}}<ref name="Beshara"/>
* ''Stories of Mr. Keuner'' (''{{Interlanguage link|Geschichten vom Herrn Keuner|de}}'')
* ''[[Threepenny Novel]]'' (''Dreigroschenroman'', 1934)
* ''The Business Affairs of Mr. Julius Caesar'' (''{{Interlanguage link|Die Geschäfte des Herrn Julius Caesar|de}}'', 1937–39, unfinished, published 1957)


=== Plays and screenplays ===
According to Waterfield, Gibran "was not entirely in favour of [[socialism]] (which he believed tends to seek the lowest common denominator, rather than bringing out the best in people)".<ref>{{harvnb|Waterfield|1998|p=188}}.</ref>
Entries show: ''English-language translation of title'' (''German-language title'') [year written] / [year first produced]<ref>The translations of the titles are based on the standard of the Brecht Collected Plays series (see bibliography, primary sources). Chronology provided through consultation with {{harvnb|Sacks|1994}} and {{harvnb|Willett|1967}}, preferring the former with any conflicts.</ref>


{{div col|colwidth=30em}}
==Legacy==
* ''[[Baal (play)|Baal]]'' 1918/1923
The popularity of ''[[The Prophet (book)|The Prophet]]'' grew markedly during the 1960s with the [[Counterculture of the 1960s|American counterculture]] and then with the flowering of the [[New Age]] movements. It has remained popular with these and with the wider population to this day. Since it was first published in 1923, ''The Prophet'' has never been out of print. It has been [[Translations of The Prophet|translated into more than 100 languages]], making it among the top ten most translated books in history.{{sfn |Kalem |2018}} It was one of the best-selling books of the twentieth century in the United States. <ref>{{Cite web |title="The Prophet," by Lebanese-American poet-philosopher Kahlil Gibran, is published |url=https://www.history.com/this-day-in-history/the-prophet-kahlil-gibran-published |access-date=2023-08-02 |website=HISTORY |language=en}}</ref>
* ''[[Drums in the Night]]'' (''Trommeln in der Nacht'') 1918–20/1922
* ''The Beggar'' (''Der Bettler oder Der tote Hund'') 1919/?
* ''[[A Respectable Wedding]]'' (''Die Kleinbürgerhochzeit'') 1919/1926
* ''[[Driving Out a Devil]]'' (''Er treibt einen Teufel aus'') 1919/?
* ''[[Lux in Tenebris]]'' 1919/?
* ''The Catch'' (''Der Fischzug'') 1919?/?
* ''[[Mysteries of a Barbershop]]'' (''Mysterien eines Friseursalons'') (screenplay) 1923
* ''[[In the Jungle of Cities]]'' (''Im Dickicht der Städte'') 1921–24/1923
* ''[[The Life of Edward II of England]]'' (''Leben Eduards des Zweiten von England'') 1924/1924
* ''[[Downfall of the Egotist Johann Fatzer]]'' (''Der Untergang des Egoisten Johnann Fatzer'') (fragments) 1926–30/1974
* ''[[Man Equals Man]]'' also ''A Man's A Man'' (''Mann ist Mann'') 1924–26/1926
* ''[[The Elephant Calf]]'' (''Das Elefantenkalb'') 1924–26/1926
* ''[[Mahagonny-Songspiel|Little Mahagonny]]'' (''Mahagonny-Songspiel'') 1927/1927
* ''[[The Threepenny Opera]]'' (''Die Dreigroschenoper'') 1928/1928
* ''[[The Flight across the Ocean]]'' (''Der Ozeanflug''); originally ''Lindbergh's Flight'' (''Lindberghflug'') 1928–29/1929
* ''[[The Baden-Baden Lesson on Consent]]'' (''Badener Lehrstück vom Einverständnis'') 1929/1929
* ''[[Happy End (musical)|Happy End]]'' (''Happy End'') 1929/1929
* ''[[Rise and Fall of the City of Mahagonny|The Rise and Fall of the City of Mahagonny]]'' (''Aufstieg und Fall der Stadt Mahagonny'') 1927–29/1930
* ''[[Der Jasager|He Said Yes]]'' / ''[[Der Neinsager|He Said No]]'' (''Der Jasager''; ''Der Neinsager'') 1929–30/1930–?
* ''[[The Decision (play)|The Decision]]''/''The Measures Taken'' (''Die Maßnahme'') 1930/1930
* ''[[Saint Joan of the Stockyards]]'' (''Die heilige Johanna der Schlachthöfe'') 1929–31/1959
* ''[[The Exception and the Rule]]'' (''Die Ausnahme und die Regel'') 1930/1938
* ''[[The Mother (Brecht play)|The Mother]]'' (''Die Mutter'') 1930–31/1932
* ''[[Kuhle Wampe]]'' (screenplay, with Ernst Ottwalt) 1931/1932
* ''[[The Seven Deadly Sins (ballet chanté)|The Seven Deadly Sins]]'' (''Die sieben Todsünden der Kleinbürger'') 1933/1933
* ''[[Round Heads and Pointed Heads]]'' (''Die Rundköpfe und die Spitzköpfe'') 1931–34/1936
* ''[[The Horatians and the Curiatians]]'' (''Die Horatier und die Kuriatier'') 1933–34/1958
* ''[[Fear and Misery of the Third Reich]]'' (''Furcht und Elend des Dritten Reiches'') 1935–38/1938
* ''[[Señora Carrar's Rifles]]'' (''Die Gewehre der Frau Carrar'') 1937/1937
* ''[[Life of Galileo]]'' (''Leben des Galilei'') 1937–39/1943
* ''[[How Much Is Your Iron?]]'' (''Was kostet das Eisen?'') 1939/1939
* ''[[Dansen]]'' (''Dansen'') 1939/?
* ''[[Mother Courage and Her Children]]'' (''Mutter Courage und ihre Kinder'') 1938–39/1941
* ''[[The Trial of Lucullus]]'' (''Das Verhör des Lukullus'') 1938–39/1940
* ''[[The Judith of Shimoda]]'' (''Die Judith von Shimoda'') 1940
* ''[[Mr Puntila and his Man Matti]]'' (''Herr Puntila und sein Knecht Matti'') 1940/1948
* ''[[The Good Person of Szechwan]]'' (''Der gute Mensch von Sezuan'') 1939–42/1943
* ''[[The Resistible Rise of Arturo Ui]]'' (''Der aufhaltsame Aufstieg des Arturo Ui'') 1941/1958
* ''[[Hangmen Also Die!]]'' (credited as Bert Brecht) (screenplay) 1942/1943
* ''[[The Visions of Simone Machard]]'' (''Die Gesichte der Simone Machard'') 1942–43/1957
* ''[[The Duchess of Malfi (Brecht)|The Duchess of Malfi]]'' 1943/1943
* ''[[Schweik in the Second World War]]'' (''Schweyk im Zweiten Weltkrieg'') 1941–43/1957
* ''[[The Caucasian Chalk Circle]]'' (''Der kaukasische Kreidekreis'') 1943–45/1948
* ''[[Antigone (Brecht)|Antigone]]'' (''Die Antigone des Sophokles'') 1947/1948
* ''[[The Days of the Commune]]'' (''Die Tage der Commune'') 1948–49/1956
* ''[[The Tutor (Brecht)|The Tutor]]'' (''Der Hofmeister'') 1950/1950
* ''[[Die Verurteilung des Lukullus|The Condemnation of Lucullus]]'' (''Die Verurteilung des Lukullus'') 1938–39/1951
* ''[[Report from Herrnburg]]'' (''Herrnburger Bericht'') 1951/1951
* ''[[Coriolanus (Brecht)|Coriolanus]]'' (''Coriolan'') 1951–53/1962
* ''[[The Trial of Joan of Arc at Rouen, 1431]]'' (''Der Prozess der Jeanne D'Arc zu Rouen, 1431'') 1952/1952
* ''[[Turandot (Brecht)|Turandot]]'' (''Turandot oder Der Kongreß der Weißwäscher'') 1953–54/1969
* ''[[Don Juan (Brecht)|Don Juan]]'' (''Don Juan'') 1952/1954
* ''[[Trumpets and Drums]]'' (''Pauken und Trompeten'') 1955/1955
{{Div col end}}


=== Theoretical works ===
{{Multiple image|image1=Elvis Presley's first copy of The Prophet.jpg|image2=11.Elvis Presley's Prophet.jpg|footer=Handwritten notes in [[Elvis Presley]]'s copy of ''The Prophet''}}
* ''[[The Modern Theater Is the Epic Theater]]'' (1930)
[[Elvis Presley]] referred to Gibran's ''The Prophet'' for the rest of his life after receiving his first copy as a gift from his girlfriend [[June Juanico]] in July 1956.<ref>{{harvnb|Tillery|2013|loc=Chapter 5: Patriot}}; {{harvnb|Keogh|2004|pp=[https://archive.org/details/elvispresleymanl00keog_0/page/84/mode/2up?q=Gibran 85], [https://archive.org/details/elvispresleymanl00keog_0/page/92/mode/2up?q=Gibran 93]}}.</ref> His marked-up copy still exists in Lebanon<ref>[https://www.kahlilgibran.com/archives/written-works/601-elvis-presley-s-first-copy-of-the-prophet-1955/file.html Gibran National Museum]</ref> and another at the Elvis Presley museum in [[Düsseldorf]].{{sfn |Tillery |2013 |loc=Chapter 5: Patriot}} A line of poetry from ''Sand and Foam'' (1926), which reads "Half of what I say is meaningless, but I say it so that the other half may reach you," was used by [[John Lennon]] and placed, though in a slightly altered form, into the song "[[Julia (Beatles song)|Julia]]" from [[the Beatles]]' 1968 album ''[[The Beatles (album)|The Beatles]]'' (a.k.a. "The White Album").{{sfn |''BBC World Service'' |2012}}
* ''The Threepenny Lawsuit'' (''Der Dreigroschenprozess'') (written 1931; published 1932)
* ''The Book of Changes'' (fragment also known as ''Me-Ti''; written 1935–1939)
* ''[[The Street Scene]]'' (written 1938; published 1950)
* ''The Popular and the Realistic'' (written 1938; published 1958)
* ''Short Description of a New Technique of Acting which Produces an Alienation Effect'' (written 1940; published 1951)
* ''[[A Short Organum for the Theater]]'' ("Kleines Organon für das Theater", written 1948; published 1949)
* ''[[Messingkauf Dialogues|The Messingkauf Dialogues]]'' (''Dialoge aus dem Messingkauf'', published 1963)


=== Poetry ===
[[Johnny Cash]] recorded ''The Eye of the Prophet'' as an audio cassette book, and Cash can be heard talking about Gibran's work on a track called "Book Review" on his 2003 album ''[[Unearthed (Johnny Cash album)|Unearthed]]''. British singer [[David Bowie]] mentioned Gibran in the song "[[The Width of a Circle]]" from Bowie's 1970 album ''[[The Man Who Sold the World (album)|The Man Who Sold the World]]''. Bowie used Gibran as a "hip reference,"{{sfn |col1234 |2010}}{{better source needed|reason=This source is a blog and may violate the [[WP:SELFPUBLISH]] policy.|date=November 2020}} because Gibran's work ''A Tear and a Smile'' became popular in the [[hippie]] counterculture of the 1960s. In 1978 Uruguayan musician Armando Tirelli recorded an album based on ''The Prophet''.{{sfn |''Light In The Attic Records''}} In 2016 Gibran's fable "On Death" from ''The Prophet'' was composed in Hebrew by [[Gilad Hochman]] to the unique setting of soprano, [[theorbo]] and percussion, and it premiered in France under the title ''River of Silence''.{{sfn|''River of Silence''|2016}}
Brecht wrote hundreds of poems throughout his life.<ref>Note: Several of Brecht's poems were set by his collaborator [[Hanns Eisler]] in his ''[[Deutsche Sinfonie]]'', begun in 1935, but not premiered until 1959 (three years after Brecht's death).</ref> He began writing poetry as a young boy, and his first poems were published in 1914. His poetry was influenced by folk-ballads, French ''chansons'', and the poetry of [[Arthur Rimbaud|Rimbaud]] and [[François Villon|Villon]].{{Citation needed|date=October 2013}} The last collection of new poetry by Brecht published in his lifetime was the 1939 ''[[Svendborger Gedichte]]''.<ref>Bertolt Brecht, ''Poems 1913–1956'', ed. by [[John Willett]], [[Ralph Manheim]], and [[Erich Fried]] (London: Eyre Methuen, 1976), p. 507.</ref>


'''Some of Brecht's poems'''
In 2018, [[Nadim Naaman]] and [[Dana Al Fardan]] devoted their musical ''Broken Wings'' to Kahlil Gibran's novel of [[Broken Wings (Gibran novel)|the same name]]. The world premiere was staged in London's [[Theatre Royal Haymarket]].{{sfn |''Broken Wings - The Musical'' |2015}}
{{div col|colwidth=20em}}
* 1940
* A Bad Time for Poetry
* [[Alabama Song]]
* Children's Crusade
* [[Children's Hymn]]
* Contemplating Hell
* From a German War Primer
* Germany
* Honoured Murderer of the People
* How Fortunate the Man with None
* Hymn to Communism
* I Never Loved You More
* I want to Go with the One I Love
* I'm Not Saying Anything Against Alexander
* In Praise of Communism
* In Praise of Doubt
* In Praise of Illegal Work
* In Praise of Learning
* In Praise of Study
* In Praise of the Work of the Party
* Legend of the Origin of the Book  [[Tao Te Ching|Tao-Te-Ching]] on [[Laozi|Lao-Tsu's]] Road into Exile
* [[Mack the Knife]]
* Mary
* My Young Son Asks Me
* Not What Was Meant
* O Germany, Pale Mother!
* On Reading a Recent Greek Poet
* On the Critical Attitude
* Parting
* {{interlanguage link|Fragen eines lesenden Arbeiters|de|Fragen eines lesenden Arbeiters}} (Questions from a Worker Who Reads)
* Radio Poem
* [[Reminiscence of Marie A.]]
* Send Me a Leaf
* [[Solidarity Song]]
* The Book Burning ([[The Burning of the Books]])
* The Exile of the Poets
* The Invincible Inscription
* The Mask of Evil
* The Sixteen-Year-Old Seamstress Emma Ries before the Magistrate
* [[Die Lösung|The Solution]]
* To Be Read in the Morning and at Night
* To Posterity
* To the Students and Workers of the Peasants' Faculty
* ''{{interlanguage link|An die Nachgeborenen|de|An die Nachgeborenen|vertical-align=sup}}'' (To Those Born After)
* [[United Front Song]]
* War Has Been Given a Bad Name
* What Has Happened?
{{Div col end}}


== Footnotes ==
===Memorials and honors===
<references>
{{Multiple image|width=150|image1=Gebrag_Khalil_Garden_(4694182661)_cropped.jpg|image2=KhalilGibranMemorial01.jpg|footer=[[Gibran Khalil Gibran Garden]] in [[Beirut]] (left), and [[Kahlil Gibran Memorial Garden]] in [[Washington, D.C.]] (right)}}
A number of places, monuments and educational institutions throughout the world are named in honor of Gibran, including the [[Gibran Museum]] in Bsharri, the Gibran Memorial Plaque in [[Copley Square]], Boston,<ref name="Donovan 2011, p. 11">{{harvnb|Donovan|2011|p=11}}.</ref> the [[Gibran Khalil Gibran Garden]] in Beirut,<ref>{{harvnb|Chandler|2017|p=[{{Google books|unQqDwAAQBAJ|page=28|plainurl=yes}} 28]}}.</ref> the [[Kahlil Gibran Memorial Garden]] in Washington, D.C.,<ref name="Donovan 2011, p. 11"/> the [[Khalil Gibran International Academy]] in Brooklyn,{{sfn |Ghattas |2007}} and the Khalil Gibran Elementary School in [[Yonkers, NY]].{{sfn |''Kahlil Gibran School: About Our School''}}


</references>
A [[Gibran (crater)|crater]] on Mercury was named in his honor in 2009.<ref name=gpn>{{gpn|14581}}</ref>


== Primary sources ==
==Family==
American sculptor [[Kahlil Gibran (sculptor)|Kahlil G. Gibran]] (1922–2008) was a cousin of Gibran.<ref name="Gibran, Gibran & Hayek 2017"/> The Katter political family in Australia was also related to Gibran. He was described in parliament as a cousin of [[Bob Katter Sr.]], a long-time member of the Australian parliament and one-time Minister for the Army, and through him his son [[Bob Katter Jr.|Bob Katter]], founder of [[Katter's Australian Party]] and former Queensland state minister, and state politician [[Robbie Katter]].{{sfn|Jones|1990}}


=== Essays, diaries, and journals ===
==Notes==
* {{Wikicite|ref={{harvid|Brecht|1964}}|reference=Brecht, Bertolt. 1964. ''Brecht on Theater: The Development of an Aesthetic''. Ed. and trans. [[John Willett]]. British edition. London: [[Methuen Publishing|Methuen]]. {{ISBN|0-413-38800-X}}. USA edition. New York: [[Hill and Wang]]. {{ISBN|0-8090-3100-0}}.}}
{{Reflist|group=lower-alpha}}
* {{cite book|last=Brecht|first=Bertolt|title=[[Messingkauf Dialogues]]|year=1965|translator=John Willett|location=London|publisher=Methuen|isbn=0-413-38890-5}}
* {{cite book|editor-last=Willett|editor-first=John|year=1990|title=Letters 1913–1956|translator=[[Ralph Manheim]]|location=London|publisher=Methuen|isbn=0-413-51050-6}}


=== Drama, poetry, and prose ===
== References ==
* ''Seven Plays by Bertolt Brecht'', 1961. Ed. Eric Bentley. New York: [[Grove Press]]. ''In the Swamp, A Man's A Man, Saint Joan of the Stockyards, Mother Courage, Galileo, The Good Woman of Setzuan, The Caucasian Chalk Circle''.  {{OCLC|294759}}
=== Citations ===
* Brecht, Bertolt. 1994a. ''Collected Plays: One''. Ed. John Willett and Ralph Manheim. Bertolt Brecht: Plays, Poetry, Prose. London: Methuen. ''Baal, Drums in the Night, In the Jungle of Cities, The Life of Edward II in England'', and ''Five One-Act Plays''. {{ISBN|0-413-68570-5}}.
{{Reflist|colwidth=25em}}
* 1994b. ''Collected Plays: Two''. Ed. John Willett and Ralph Manheim. London: Methuen. ''Man Equals Man, the Elephant Calf, The Threepenny Opera, The Rise and Fall of the City of Mahagonny'', and ''The Seven Deadly Sins''. {{ISBN|0-413-68560-8}}.
* 1997. ''Collected Plays: Three''. Ed. John Willett. London: Methuen. ''St Joan of the Stockyards, the Mother'', and ''Six Lehrstöcke'' (''Lindbergh's Flight, The Baden-Baden Lesson on Consent, He Said Yes / He Said No, The Decision, The Exception and the Rule'', and ''The Horatians and the Curiatians'') {{ISBN|0-413-70460-2}}.
* 2003b. ''Collected Plays: Four''. Ed. Tom Kuhn and John Willett. London: Methuen. ''Round heads and pointed heads, Dansen, How much is your iron?, The trial of Lucullus, Fear and misery of the Third Reich'', and ''Señora Carrar's rifles'' {{ISBN|0-413-70470-X}}.
* 1995. ''Collected Plays: Five''. Ed. John Willett and Ralph Manheim. London: Methuen. ''Life of Galileo'' and ''Mother Courage and Her Children'' {{ISBN|0-413-69970-6}}.
* 1994c. ''Collected Plays: Six''. Ed. John Willett and Ralph Manheim. London: Methuen. ''The Good Person of Szechwan, The Resistible Rise of Arturo Ui'', and ''Mr Puntila and his Man Matti'' {{ISBN|0-413-68580-2}}.
* 1994d. ''Collected Plays: Seven''. Ed. John Willett and Ralph Manheim. London: Methuen. ''The Visions of Simone Machard, Schweyk in the Second World War, The Caucasian Chalk Circle'', and ''The Duchess of Malfi'' {{ISBN|0-413-68590-X}}.
* 2004. ''Collected Plays: Eight.'' Ed. Tom Kuhn and David Constantine. London: Methuen. ''The Antigone of Sophocles, The Days of the Commune'', and ''Turandot or the Whitewasher's Congress'' {{ISBN|0-413-77352-3}}.
* 1972. ''Collected Plays: Nine.'' Ed. John Willett and Ralph Manheim. New York: Vintage. ''The Tutor; Coriolanus; The Trial of Joan of Arc at Rouen, 1431; Don Juan''; and ''Trumpets and Drums'' {{ISBN|0-394-71819-4}}.
* 2000b. ''Poems: 1913–1956''. Ed. John Willett and Ralph Manheim. London: Methuen. {{ISBN|0-413-15210-3}}.
* 2019. ''The Collected Poems of Bertolt Brecht''. Ed. Tom Kuhn and David Constantine. New York: [[Liveright Publishing]]. {{ISBN|9780871407672}}
* 1983. ''Short Stories: 1921–1946''. Ed. John Willett and Ralph Manheim. Trans. [[Yvonne Kapp]], Hugh Rorrison and Antony Tatlow. London and New York: Methuen. {{ISBN|0-413-52890-1}}.
* 2001. ''Stories of Mr. Keuner''. Trans. [[Martin Chalmers]]. San Francisco: City Lights. {{ISBN|0-87286-383-2}}.


=== Secondary sources ===
== Cited works ==
{{Div col|colwidth=45em}}
{{refbegin|colwidth=25em}}
* {{cite book|editor-last=Banham|editor-first=Martin|year=1998|chapter=Brecht, Bertolt|title=The Cambridge Guide to Theater|location=Cambridge|publisher=Cambridge University Press|isbn=0-521-43437-8|page=129}}
*{{cite magazine |last=Acocella |first=Joan |author-link=Joan Acocella |date=December 30, 2007 |publication-date=January 7, 2008 |title=Prophet Motive: The Kahlil Gibran phenomenon |magazine=[[The New Yorker]] |url=https://www.newyorker.com/magazine/2008/01/07/prophet-motive }}
* {{cite book|last=Benjamin|first=Walter|author-link=Walter Benjamin|year=1983|title=Understanding Brecht|translator=Anna Bostock|location=London and New York|publisher=Verso|isbn=0-902308-99-8}}
*{{cite encyclopedia |surname=Allen |given=R.M.A. |authorlink=Roger Allen (translator) |editor-surname=Greene |editor-given=Roland |editor-link=Roland Greene |display-editors=etal |entry=Arabic poetry |title=The Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics |edition=4th rev. |year=2012 |pages=65–72 |entry-url={{Google books|id=uKiC6IeFR2UC|plainurl=y|page=65|keywords=|text=}} |url={{Google books|id=uKiC6IeFR2UC|plainurl=y}} |place=Princeton, NJ |publisher=Princeton University Press |isbn=978-0-691-15491-6 }}
* {{harvc|last=Brooker|first=Peter|year=1994|chapter=Key Words in Brecht's Theory and Practice of Theater|in1=Thomson|in2=Sacks|pp=185–200}}
*{{cite news |last1=Amirani |first1=Shoku |last2=Hegarty |first2=Stephanie |title=Kahlil Gibran's The Prophet: Why is it so loved? |publisher=BBC News |agency=BBC World Service |date=May 12, 2012 |url=https://www.bbc.com/news/magazine-17997163 |access-date=November 25, 2020 }}
* {{cite book|last=Bürger|first=Peter|year=1984|title=Theory of the Avant-Garde|series=Theory and History of Literature Ser. 4|translator=Michael Shaw|location=Minneapolis|publisher=University of Minnesota Press|isbn=0-8166-1068-1}}
*{{citation |author=Arab Information Center |title=The Arab world |journal=The Arab World |location=New York |publisher=Arab Information Center |year=1955 |oclc=1481760 |volume=1}}
* {{cite journal|last=Culbert|first=David|date=March 1995|title=Joseph Goebbels and his diaries|type=review|journal=[[Historical Journal of Film, Radio and Television]]|volume=15|number=1|pages=143–149|doi=10.1080/01439689500260091}}
*{{cite web |title=Armando Tirelli - El Profeta |website=Light In The Attic Records |url=https://lightintheattic.net/releases/1331-el-profeta |ref={{sfnref |Light In The Attic Records}} |access-date=April 8, 2021 }}
* {{cite book|last=Ewen|first=Frederic|author-link=Frederic Ewen|year=1967|title=Bertolt Brecht: His Life, His Art and His Times|edition=Citadel Press Book|location=New York|publisher=Carol Publishing Group}}
*{{cite book |editor-last=Bashshur |editor-first=Rashid L |editor-last2=McCarus |editor-first2=Ernest Nasseph |editor-last3=Yacoub |editor-first3=A.I. |title=Contemporary Arabic readers |location=Ann Arbor |publisher=Univ. of Michigan Press |language=ar, en |year=1963 |oclc=62023693}}
* {{cite book|last=Hayman|first=Ronald|author-link=Ronald Hayman|year=1983|title=Brecht: A Biography|location=London|publisher=Weidenfeld & Nicolson|isbn=0-297-78206-1}}
*{{cite book |last=Bawardi |first=Hani J. |title=The Making of Arab Americans: from Syrian Nationalism to U.S. citizenship |publisher=University of Texas Press |location=Austin, TX |year=2014 |doi=10.7560/757486 |isbn=9781477307526 |oclc=864366332 |jstor=10.7560/757486}}
* {{cite book|last=Jameson|first=Fredric|author-link=Fredric Jameson|year=1998|title=Brecht and Method|location=London and New York|publisher=Verso|isbn=1-85984-809-5}}
*{{cite AV media |website=bbc.co.uk |date=May 6, 2012 |title=Heart and Soul, The Man Behind The Prophet |medium=Radio broadcast |url=https://www.bbc.co.uk/programmes/p00r49dp |location=London |publisher=BBC World Service |ref={{sfnref |''BBC World Service'' |2012}} }}{{time needed|date=November 2020}}
* {{cite book|editor1-last=Kolocotroni|editor1-first=Vassiliki|editor2-last=Goldman|editor2-first=Jane|editor3-last=Taxidou|editor3-first=Olga|year=1998|title=Modernism: An Anthology of Sources and Documents|location=Edinburgh|publisher=Edinburgh University Press|isbn=0-7486-0973-3}}
*{{cite book |last=Beshara |first=Adel |chapter=A Rebel Syrian, Gibran Kahlil Gibran |title=The Origins of Syrian Nationhood: Histories, Pioneers and Identity |publisher=Routledge |location=Abingdon, Oxon ; New York |year=2012 |isbn=9781136724503 |oclc=1058079750 |chapter-url={{Google books|nr9Ivt-pc0IC|page=143|plainurl=yes}} |pages=143&ndash;160 }}
* {{cite journal|last=McDowell|first=W. Stuart|date=Winter 1977|title=A Brecht-Valentin Production: ''Mysteries of a Barbershop''|journal=[[Performing Arts Journal]]|volume=1|number=3|pages=2–14|doi=10.2307/3245245 |jstor=3245245 |s2cid=193991810 }}
*{{cite web |title=Broken Wings - The Musical |website=brokenwingsmusical.com |url=https://brokenwingsmusical.com/ |date=May 12, 2015 |ref={{sfnref |Broken Wings - The Musical |2015}} |access-date=November 29, 2020 }}
* {{cite book|last=McDowell|first=W. Stuart|year=2000|chapter=Acting Brecht: The Munich Years|title=The Brecht Sourcebook|editor1=Carol Martin|editor2=Henry Bial|series=Worlds of Performance|location=London and New York|publisher=Routledge|pages=71–83|isbn=0-415-20043-1}}
*{{cite conference |editor1-last=Bushrui |editor1-first=Suheil B. |editor-link1=Suheil Bushrui |editor2-last=Munro |editor2-first=Jon M. |title=Kahlil Gibran: Essays and Introductions |year=1970 |conference=Gibran International Festival, May 23–30, 1970 |publisher=Rihani House |location=Beirut |oclc=1136103676}}
* {{harvc|last=Meech|first=Tony|year=1994|chapter=Brecht's Early Plays|in1=Thomson|in2=Sacks|pages=43–55}}
*{{Cite book|last=Bushrui|first=Suheil B.|author-link=Suheil Bushrui|title=Kahlil Gibran of Lebanon: A Re-Evaluation of the Life and Work of the Author of The Prophet|year=1987|publisher=C. Smythe |location=Gerrards Cross, UK |oclc=16470732|isbn=9780861402793}}
* {{harvc|last=Sacks|first=Glendyr|year=1994|chapter=A Brecht Calendar|in1=Thomson|in2=Sacks|pages=xvii–xxvii}}
*{{Cite book|last1=Bushrui|first1=Suheil B.|author-link=Suheil Bushrui|last2=Jenkins|first2=Joe|author-link2=Joe Jenkins (scholar)|title=Kahlil Gibran, Man and Poet: a New Biography|year=1998|publisher=Oneworld Publications|isbn=9781851682676|oclc=893209487|url=https://archive.org/details/kahlilgibranmanp00suhe|url-access=registration}}
* {{harvc|last=Schechter|first=Joel|year=1994|chapter=Brecht's Clowns: ''Man is Man'' and After|in1=Thomson|in2=Sacks|pages=68–78}}
*{{cite book |last=Cachia |first=Pierre |title=Arabic literature : an overview |publisher=RoutledgeCurzon |location=London |year=2002 |isbn=9780700717255 |oclc=252908467 |url=https://archive.org/details/arabicliterature0000cach }}
* {{cite journal|last=Smith|first=Iris|year=1991|title=Brecht and the Mothers of Epic Theater|journal=[[Theater Journal]]|volume=43 |number=43|pages=491–505|doi=10.2307/3207978 |jstor=3207978 |hdl=1808/16482 |hdl-access=free}}
*{{cite book |last=Chandler |first=Paul-Gordon |author-link=Paul-Gordon Chandler |title=In Search of a Prophet: A Spiritual Journey with Kahlil Gibran |publisher=Rowman & Littlefield |location=Lanham, MD, US |year=2017 |isbn=9781538104286 |oclc=992437957 |url={{Google books|unQqDwAAQBAJ|page=pp1|plainurl=yes}} }}
* {{cite journal|last=Taxidou|first=Olga|date=November 1995|title=Crude Thinking: John Fuegi and Recent Brecht Criticism|journal=[[New Theater Quarterly]]|volume=XI|number=44|pages=381–384|doi=10.1017/S0266464X00009350 |s2cid=191590706 }}
*{{cite web |last=Cole |first=Juan R. I. |author-link=Juan Cole |title=Chronology of his Life |year=2000 <!--year of earliest archive--> |work=Juan Cole's Khalil Gibran Page – Writings, Paintings, Hotlinks, New Translations |publisher=Professor Juan R.I. Cole |url=http://www-personal.umich.edu/~jrcole/gibran/chrono.htm |archive-url=https://web.archive.org/web/20000119023044/http://www-personal.umich.edu/~jrcole/gibran/chrono.htm |archive-date=January 19, 2000 |url-status=dead }}
* {{harvc|last=Thomson|first=Peter|year=1994|chapter=Brecht's Lives|in1=Thomson|in2=Sacks|pages=22–39}}
*{{cite web |author=col1234 |title=The Width of a Circle |website=Pushing Ahead of the Dame: The Width of a Circle |date=January 3, 2010 |url=https://bowiesongs.wordpress.com/tag/khalil-gibran/ |access-date=November 29, 2020 }}
* {{cite book|editor1-last=Thomson|editor1-first=Peter|editor2-last=Sacks|editor2-first=Glendyr|year=1994|title=The Cambridge Companion to Brecht|series=Cambridge Companions to Literature|location=Cambridge|publisher=Cambridge University Press|isbn=0-521-41446-6}}
*{{cite book |last=Corm |first=Charles |author-link=Charles Corm |translator-last=Goff-Kfouri |translator-first=Carol-Ann |editor-last=Jahshan |editor-first=Paul |title=The sacred mountain |publisher=Notre Dame University Press |publication-place=Louaize, Lebanon |year=2004 |orig-year=1934 |isbn=9789953418889 |oclc=54999908}}
* {{cite book|last=Völker|first=Klaus|year=1976|title=Brecht: A Biography|translator=John Nowell|location=New York|publisher=Seabury Press}} Translation of {{ill|Klaus Völker|de}}: ''Bertolt Brecht, Eine Biographie.'' Munich and Vienna: Carl Hanser Verlag. {{ISBN|0-8164-9344-8}}.
*{{Cite book|last=Dahdah|first=Jean-Pierre|title=Khalil Gibran, une biographie|year=1994|publisher=Albin Michel|url=https://books.google.com/books?id=nVqQuWegrskC|language=fr|isbn=9782226075512}}
* {{cite book|last=Willett|first=John|author-link=John Willett|year=1967|title=The Theater of Bertolt Brecht: A Study from Eight Aspects|edition=3rd revised|location=London|publisher=Methuen|isbn=0-413-34360-X}}
*{{cite book |last=Daoudi |first=M. S. |title=The meaning of Kahlil Gibran |publisher=Citadel Press |location=Secaucus, NJ |year=1982 |isbn=9780806508047 |oclc=1150277275 |url=https://archive.org/details/meaningofkahlilg0000daou }}
* {{cite book|last=Willett|first=John|year=1978|title=Art and Politics in the Weimar Period: The New Sobriety 1917–1933|location=New York|publisher=Da Capo Press|isbn=0-306-80724-6}}
*{{cite web |title=Definition of Gibran |website=dictionary.com |date=September 20, 2012 |url=https://www.dictionary.com/browse/gibran |ref={{sfnref |dictionary.com |2012}} |access-date=November 25, 2020 }}
* {{cite book|last=Willett|first=John|year=1998|title=Brecht in Context: Comparative Approaches|edition=revised|location=London|publisher=Methuen|isbn=0-413-72310-0}}
*{{cite news |title=Do We Need a New World Religion to Unite the Old Religions? |newspaper=The Brooklyn Daily Eagle |location=Brooklyn, NY |page=7 |date=March 26, 1921 |url=https://www.newspapers.com/clip/4729852/talk_by_kahlil_gibran_with_bahais/ |access-date=November 27, 2020 |via=Newspapers.com |ref={{sfnref|''The Brooklyn Daily Eagle''|1921}} }}
* {{cite book|editor1-last=Willett|editor1-first=John|editor2-last=Manheim|editor2-first=Ralph|editor2-link=Ralph Manheim|year=1970|chapter=Introduction|title=Collected Plays: 'One' by Bertolt Brecht|series=Bertolt Brecht: Plays, Poetry and Prose|location=London|publisher=Methuen|isbn=0-416-03280-X|pages=vii–xvii}}
*{{cite book |last=Donovan |first=Sandra |title=The Middle Eastern American experience |publisher=Twenty-First Century Books |location=Minneapolis |year=2011 |isbn=9780761363613 |oclc=667202530}}
* {{cite book|last=Williams|first=Raymond|author-link=Raymond Williams|year=1993|title=Drama from Ibsen to Brecht|location=London|publisher=Hogarth|isbn=0-7012-0793-0|pages=277–290}}
*{{cite book |last=El-Hage |first=George Nicolas |title=William Blake & Kahlil Gibran : poets of prophetic vision |publisher=NDU Press |location=Louaize, Lebanon |year=2002 |isbn=9789953418407 |oclc=249027104}}
* {{cite book|last=Wright|first=Elizabeth|year=1989|title=Postmodern Brecht: A Re-Presentation|location=London and New York|publisher=Routledge|isbn=0-415-02330-0}}
*{{Cite journal | last =Firanescu | first =Daniela Rodica | title =Renewing thought from exile: Gibran on the New Era | journal =Synergies Monde Arabe | volume =8 | issue =2011 | pages =67–80 | date =2011 | url =https://gerflint.fr/Base/Mondearabe8/rodica_firanescu.pdf | issn =1766-2796 | oclc =823342904 | access-date =October 23, 2019 }}
{{Div col end}}
*{{cite web |last=Ghattas |first=Kim |title=New York Arabic school sparks row |website=BBC News |date=September 6, 2007 |url=http://news.bbc.co.uk/2/hi/americas/6980966.stm }}
*{{cite web |last=Ghazal |first=Rym |title=Lebanon's dark days of hunger: The Great Famine of 1915-18 |date=April 14, 2015 |website=The National |url=https://www.thenationalnews.com/world/lebanon-s-dark-days-of-hunger-the-great-famine-of-1915-18-1.70379 |access-date=November 28, 2020 }}
*{{cite book |contributor-last=Ghougassian |contributor-first=Joseph P |contribution=The Contributions of the Writer |volume=Book Three |last1=Sherfan |first1=Andrew Dib |last2=Gibran |first2=Kahlil |editor-last=Sherfan |editor-first=Andrew Dib |title=A Third Treasury of Kahlil Gibran |location=Secaucus, NJ |publisher=Citadel Press |year=1974 |isbn=9780806504032 |id={{OCLC|654736185|793493890}} |url=https://archive.org/details/thirdtreasuryofk0000sher }}
*{{cite book |last=Ghougassian |first=Joseph |author-link=Joseph Ghougassian |title=Kahlil Gibran: Wings of Thought; the people's philosopher |publisher=Philosophical Library |location=New York |year=1973 |isbn=9780802221155 |oclc=569449532 |url=https://archive.org/details/kahlilgibranwing00ghou |url-access=registration }}
*{{cite web |title=Gibran: Birth and Childhood |website=leb.net |url=http://leb.net/gibran/bio/1.html |ref={{sfnref |Gibran: Birth and Childhood}} |access-date=November 27, 2020 }}
*{{cite book |last1=Gibran |first1=Jean |last2=Gibran |first2=Kahlil |title=Kahlil Gibran: His Life and World |location=New York |publisher=Interlink Books |year=1991 |orig-year=1970 |isbn=9780940793798 |oclc=988544667 |url=https://archive.org/details/kahlilgibranhisl00gibr |url-access=registration }}
*{{cite book |last1=Gibran |first1=Jean |last2=Gibran |first2=Kahlil |last3=Hayek |first3=Salma |author-link3=Salma Hayek |title=Kahlil Gibran: Beyond Borders |publisher=Interlink Books |location=Northampton, MA, US |year=2017 |isbn=9781566560931 |oclc=936349669}}
*{{cite web |last=Gibran |first=Khalil |title=Dead Are My People |date=October 1916 |website=PoemHunter.com |url=https://www.poemhunter.com/best-poems/khalil-gibran/dead-are-my-people/ |access-date=November 29, 2020 }}
*{{cite book |last=Gibran |first=Kahlil |title=Jesus the Son of Man |location=New York, NY |publisher=A.A. Knopf |year=1928 |oclc=589037866 |url=https://archive.org/details/jesussonofman00gibr }}
*{{cite book |last=Gibran |first=Kahlil |title=Damʻah wa-ibtisāmah (دمعة وابتسامة) |trans-title=A tear and a smile |language=ar |year=1950 |url=https://dlib.nyu.edu/aco/book/nyu_aco000506 |website=Arabic Collections Online |location=Bayrūt |publisher=Maktabat Ṣādir |via=New York University Libraries |access-date=November 27, 2020 |oclc=1029000174 }}
*{{cite book |last=Gibran |first=Kahlil |title=Kahlil Gibran : a self-portrait |editor-last=Ferris |editor-first=Anthony R |translator-last=Ferris |translator-first=Anthony R |publisher=Citadel Press |location=New York |year=1959 |isbn=9780806501086 |id={{OCLC|838375| 1150021694}} |url=https://archive.org/details/isbn_9782866005276 }}
*{{Cite book|last=Gibran|first=Kahlil|year=2007|publisher=Alfred A. Knopf|title=The Collected Works|isbn=9780307267078|url=https://books.google.com/books?id=uy7uAAAAMAAJ}}
*{{cite book |last=Haiek |first=Joseph |title=Arab-American Almanac |publisher=News Circle Pub. House |location=Glendale, CA, US |year=2003 |isbn=9780915652211 |oclc=57206425 |edition=5th}}
*{{cite book |last=Hajjar |first=Nijmeh |title=The Politics and Poetics of Ameen Rihani : the Humanist Ideology of an Arab-American Intellectual and Activist |publisher=I.B. Tauris & Co |location=London |year=2010 |isbn=9780857718167  |oclc=682882079}}
*{{cite book |last=Hishmeh |first=Richard E. |chapter=Strategic Genius, Disidentification, and the Burden of ''The Prophet'' in Arab-America Poetry |title=Arab Voices in Diaspora: Critical Perspectives on Anglophone Arab Literature |publisher=Rodopi |location=Amsterdam New York, NY |year=2009 |isbn=9789042027190 |oclc=559994020 |chapter-url=https://books.google.com/books?id=Vvl5DwAAQBAJ&pg=PA93 |pages=93–120 }}
*{{cite AV media |people=Hochman, Gilad, composer, and the Sferraina Ensemble |date=April 10, 2016 |title=River of Silence |medium=Video |language=he |url=https://www.youtube.com/watch?v=YUYzh2aFM8E | archive-url=https://ghostarchive.org/varchive/youtube/20211103/YUYzh2aFM8E| archive-date=November 3, 2021 | url-status=live|access-date=November 30, 2020 |via=YouTube |ref={{sfnref|''River of Silence''|2016}}}}{{cbignore}}
*{{cite book |last=Jason |first=Philip |title=Critical survey of poetry |volume=v. 3 |edition= 2nd rev. |publisher=Salem Press |location=Pasadena, CA, US |year=2003 |isbn=9781587650741 |oclc=49959198}}
*{{cite book |last1=Jayyusi |first1=Salma Khadra |author-link=Salma Jayyusi |last2=Tingley |first2=Christopher |author-link2=Christopher Tingley |title=Trends and Movements in Modern Arabic Poetry |volume=1 |location=Leiden |publisher=E. J. Brill |year=1977 |isbn=9789004049208 |oclc=879101909}}
* {{cite book |surname=Jayyusi |given=Salma Khadra |authorlink=Salma Jayyusi |year=1977 |title=Trends and Movements in Modern Arabic Poetry |volume=2 |place=Leiden |publisher=E. J. Brill |url={{Google books|id=8pI3AAAAIAAJ|plainurl=y|page=|keywords=|text=}} |isbn=90-04-04920-7 }}
*{{cite book |editor-last=Jayyusi |editor-first=Salma Khadra |title=Modern Arabic Poetry, An Anthology |location=New York |publisher=Columbia University Press |year=1987 |isbn=9780231052733 |oclc=1150851026}}
*{{cite web |last=Jones |first=Barry |author-link=Barry Jones (Australian politician) |title=Death of Hon R.C. Katter |work=Hansard |publisher=Parliament of Australia |date=May 8, 1990 |url=http://parlinfo.aph.gov.au/parlInfo/search/display/display.w3p;db=CHAMBER;id=chamber%2Fhansardr%2F1990-05-08%2F0050;orderBy=date-eFirst;page=4;query=(Dataset%3Ahansardr%20SearchCategory_Phrase%3A%22house%20of%20representatives%22)%20Date%3A01%2F01%2F1981%20%3E%3E%2031%2F12%2F2009%20Decade%3A%221990s%22%20Year%3A%221990%22%20Month%3A%2205%22%20Day%3A%2208%22;querytype=Day%3A08;rec=4;resCount=Default |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20140513234356/http://parlinfo.aph.gov.au/parlInfo/search/display/display.w3p;db=CHAMBER;id=chamber%2Fhansardr%2F1990-05-08%2F0050;orderBy=date-eFirst;page=4;query=(Dataset%3Ahansardr%20SearchCategory_Phrase%3A%22house%20of%20representatives%22)%20Date%3A01%2F01%2F1981%20%3E%3E%2031%2F12%2F2009%20Decade%3A%221990s%22%20Year%3A%221990%22%20Month%3A%2205%22%20Day%3A%2208%22;querytype=Day%3A08;rec=4;resCount=Default |archive-date=May 13, 2014 }}
*{{Cite book |last=Gibran |first=Khalil |contributor-last=Juni |contributor-first=Anne |contribution=Preface |translator-last=Juni |translator-first=Anne |title=Les Dieux de la Terre |trans-title=The Gods of the Earth |contribution-url={{Google books|RRNeMZRy_wAC|page=7|plainurl=yes}} |language=fr |location=Cesson-Sévigné (Ille-et-Vilaine) |publisher=La Part Commune |year=2000 |isbn=9782844180124 |oclc=408306583 }}
*{{cite web |title=Kahlil Gibran School: About Our School |website=Yonkers Public Schools |url=https://www.yonkerspublicschools.org/domain/4826 |ref={{sfnref |Kahlil Gibran School: About Our School}} |access-date=November 13, 2020 |archive-date=August 20, 2022 |archive-url=https://web.archive.org/web/20220820030451/https://www.yonkerspublicschools.org/domain/4826 |url-status=dead }}
*{{cite book |last=Kairouz |first=Wahib |translator-last=Murr |translator-first=Alfred |title=Gibran in His Museum |year=1995 |location=Jounieh, Liban |publisher=Bacharia |oclc=1136110202}}
*{{cite web |last=Kalem |first=Glen |title=The Prophet, translated. |date=April 9, 2018 |website=The Kahlil Gibran Collective |url=https://www.kahlilgibran.com/29-the-prophet-translated-2.html |access-date=November 27, 2020 }}
*{{cite book |last=Karam |first=Antun Ghattas |title=La vie et l'oeuvre litteraire de Gibran Khalil Gibran |trans-title=The life and literary work of Gibran Khalil Gibran |location=Beirut |publisher=Dar An-Nahar |year=1981 |oclc=1012718795 |language=fr}}
*{{cite web |last=Kates |first=Ariel |title=Khalil Gibran: An Immigrant Artist on 10th Street |website=Village Preservation |date=September 3, 2019 |url=https://www.villagepreservation.org/2019/09/03/khalil-gibran-an-immigrant-artist-on-10th-street/ |access-date=November 28, 2020 }}
*{{cite book |last=Kautz |first=William |title=Story Of Jesus : An Intuitive Anthology |publisher=Trafford&nbsp;Publishing |year=2012 |isbn=9781466918092 |oclc=1152313853 |chapter=Appendix A, II. Intuitively Inspired Writers, [KG] Kahlil Gibran |chapter-url={{Google books|vbRXAAAAQBAJ&|page=248|plainurl=yes}} }}
*{{cite book |last=Keogh |first=Pamela Clarke |title=Elvis Presley: The Man. The Life. The Legend |publisher=Atria Books |location=New York |year=2004 |isbn=9781439108154 |oclc=908109375}}
*{{Cite book |last=Kiraz |first=George Anton |author-link=George Kiraz |year=2019 |chapter=4. Bishops Visit… Churches Consecrated (1927–1948) |title=The Syriac Orthodox in North America (1895–1995): A Short History |location=Piscataway, NJ |publisher=Gorgias Press |isbn=9781463240370 |oclc=1090706190 |doi=10.31826/9781463240387|s2cid=202465604 }}
*{{Cite book |last=Larangé |first=Daniel S. |title=Poétique de la fable chez Khalil Gibran (1883–1931). Les avatars d'un genre littéraire et musical : le ''maqām'' |trans-title=Poetics of the fable by Khalil Gibran (1883–1931). The avatars of a literary and musical genre: the ''maqām'' (place) |location=Paris |publisher=L'Harmattan |year=2005 |language=fr |isbn=9782747595001 |oclc=77051946}}
*{{cite book |last=Larangé |first=Daniel S. |chapter=Modernité de la tradition |chapter-url={{Google books|id=OU0S61QQpNEC|page=PA53|plainurl=yes}} |editor-last=Saillant |editor-first=Caroline |title=Paroles, langues et silences en héritage : essais sur la transmission intergénérationnelle aux XXe et XXIe siècles |publisher=Presses universitaires Blaise Pascal |publication-place=Clermont-Ferrand |year=2009 |isbn=9782845164086 |oclc=470968051 |language=fr |pages=53–68 }}
*{{cite book |last=Majāʻiṣ |first=Salīm |title=Antoun Saadeh : a biography |publisher=Kutub |location=Beirut |year=2004 |isbn=9789953417950 |oclc=57005050}}
*{{cite book |last=McCullough |first=Hollis |title=Telfair Museum of Art : collection highlights |publisher=Telfair Museum of Art |location=Savannah, GA, US |year=2005 |isbn=978-0-933075-04-7 |oclc=60935021}}
*{{cite thesis |last=Mcharek |first=Sana |date=Spring 2006 |title=Kahlil Gibran and other Arab American prophets |type=MS |location=Tallahassee, FL |publisher=Florida State University |oclc=70005889 |url=http://etd.lib.fsu.edu/theses/available/etd-04102006-114344/unrestricted/Mcharek2006.pdf |archive-url=https://web.archive.org/web/20090304041407/http://etd.lib.fsu.edu/theses/available/etd-04102006-114344/unrestricted/Mcharek2006.pdf |archive-date=March 4, 2009 |url-status=dead }}
*{{cite web |last=Medici |first=Francesco |title=The Strange Case of Kahlil Gibran and Jubran Khalil Jubran |website=The Kahlil Gibran Collective |year=2019 |url=https://www.kahlilgibran.com/39-the-strange-case-of-kahlil-gibran-and-jubran-khalil-jubran.html |access-date=November 26, 2020 }}
*{{cite web |last1=Medici |first1=Francesco |last2=Samaha |first2=Charles M. |title=The Untold History of the Gibran Museum's Origins: When the Italian Monks Sold the Monastery of Mar Sarkis |website=The Kahlil Gibran Collective |year=2019 |url=https://www.kahlilgibran.com/54-the-untold-history-of-the-gibran-museum-s-origins-8.html |access-date=November 28, 2020 }}
*{{Cite web |author=Metropolitan Museum of Art |author-link=Metropolitan Museum of Art |url=https://www.metmuseum.org/art/collection/search/487711 |title=Sketch for ''Jesus the Son of Man'' |website=metmuseum.org |location=New York, NY |publisher=The Metropolitan Museum of Art |access-date=November 27, 2020 }}
*{{cite web |author=Middle East & Islamic Studies |title=Khalil Gibran |website=Middle East & Islamic Studies Collection |location=Ithaca, NY |publisher=Cornell University Library |url=http://collectiondevelopment.library.cornell.edu:80/mideast/gibrn.htm |archive-url=https://web.archive.org/web/20170501005739/http://collectiondevelopment.library.cornell.edu/mideast/gibrn.htm |archive-date=May 1, 2017 |url-status=dead }}
*{{cite book |author=Montross Gallery |title=Exhibition of pictures by Kahlil Gibran |location=New York |publisher=Montross Gallery |year=1914 |oclc=82810730 |url=https://archive.org/details/frick-31072002256735/mode/2up }}
*{{Cite book |last=Moreh |first=Shmuel |author-link=Shmuel Moreh |title=Modern Arabic Poetry 1800–1970: the Development of its Forms and Themes under the Influence of Western Literature |year=1976 |location=Leiden |publisher=Brill |isbn=9789004047952 |oclc=2867226}}
*{{Cite book|last=Moreh |first=Shmuel |title=Studies in Modern Arabic Prose and Poetry |publisher=Brill |location=Leiden, NY |year=1988 |isbn=9789004083592 |oclc=16225378}}
*{{cite book|last=Moss|first=Joyce|year=2004|title=Middle Eastern Literatures and Their Times|publisher=Thomson Gale|isbn=9780787637316|url=https://books.google.com/books?id=heMYAQAAIAAJ}}
*{{cite book |last=Moussa |first=Hiba |chapter=(Re)Viewing Gibran and ''The Prophet'' on Stage |date=April 2006 |editor-last=Saliba-Chalhoub |editor-first=Nicole |editor-last2=Chraim |editor-first2=Joseph Michel |editor3=Université Saint-Esprit. Faculté des lettres |editor4=Comité national Gibran |title=Gibran K. Gibran: pionnier de la renaissance à venir |trans-title=Gibran K. Gibran: pioneer of the Renaissance to come |publisher=Holy Spirit University of Kaslik |location=Kaslik, Lebanon |oclc=793156631 |language=fr, ar, en}}
*{{Cite book |last=Naimy |first=Mikhail |author-link=Mikhail Naimy |title=Kahlil Gibran : a biography |publisher=Philosophical Library |location=New York |year=1985a |isbn=9780802224859 |oclc=12812469 |url=https://archive.org/details/kahlilgibranbiog00nuay/mode/2up |url-access=registration }}
*{{cite book |last=Naimy |first=Nadeem |title=The Lebanese prophets of New York |publisher=American University of Beirut |location=Beirut, Lebanon |year=1985b |isbn=9780815660736 |oclc=13391040}}
*{{cite book |last=Najjar |first=Alexandre |author-link=Alexandre Najjar |translator-last=Azkoul |translator-first=Rae |title=Kahlil Gibran: author of the Prophet |publisher=Saqi |location=London; San Francisco |year=2008 |isbn=9780863566684 |oclc=1200483935 |url=https://archive.org/details/kahlilgibranauth0000najj |url-access=registration }}
*{{cite thesis |last=Najjar |first=Nada |others=Szuberla, Guy, advisor |title=The space in-between: the ambivalence of early Arab-American writers |year=1999 |oclc=44099499 |type=PhD |institution=University of Toledo |location=Toledo, OH}}
*{{cite journal |last=Oakar |first=Mary Rose |author-link=Mary Rose Oakar |title=Kahlil Gibran Memorial |journal=United States Congressional Serial Set |series=98th Congress &mdash; 2d Session |issue=Report 98-1051 |location=Washington, DC |publisher=U.S. Government Printing Office |date=September 24, 1984 |url={{Google books |id=PdQvAAAAIAAJ |pg=RA8-PP7 |plainurl=yes}} |pages=1&ndash;3 |issn=1931-2822 |oclc=858053541 }}
*{{cite web |last=Otto |first=Annie Salem |title=The Parables of Kahlil Gibran: an interpretation of his writings and his art |location=New York |publisher=Citadel Press |year=1963 |oclc=646955549 |url=https://archive.org/details/parablesofkahlil00otto }}
*{{Cite book |editor-last=Otto |editor-first=Annie Salem |title=The art of Kahlil Gibran |oclc=2679501 |year=1965 |location=Port Arthur, TX}}
*{{Cite book |editor-last=Otto |editor-first=Annie Salem |title=The Letters of Kahlil Gibran and Mary Haskell |oclc=106879 |year=1970 |location=Houston}}
*{{cite book |last=Oweis |first=Fayeq |chapter=Gibran Khalil (Kahlil) Gibran (1883&ndash;1931), Poet, Philosopher, and Painter |title=Encyclopedia of Arab American artists |publisher=Greenwood Press |location=Westport, CT, US |year=2008 |isbn=9780313070310 |oclc=191846368 |chapter-url={{Google books |id=dEZC4g_j62gC |page=134 |plainurl=yes}} |pages=134&ndash;137 }}
*{{cite web |title="Pity The Nation" by Khalil Gibran |website=artsyhands.com |date=November 6, 2009 |url=http://artsyhands.com/2009/11/pity-the-nation-khalil-gibran-pakistan/ |archive-url=https://web.archive.org/web/20100105171900/http://artsyhands.com/2009/11/pity-the-nation-khalil-gibran-pakistan/ |archive-date=January 5, 2010 |url-status=dead |ref={{sfnref |artsyhands.com |2009}} }}
*{{cite book|last=Reed|first=Alma|author-link=Alma Reed|title=Orozco|location=New York|publisher=Oxford University Press|year=1956}}
*{{cite book |last=Rosenzweig |first=Linda |chapter="The Most Straining of All Experiences", Friendship with Men after 1900 |chapter-url={{Google books |id=WoPsjMVBleoC |page=149 |plainurl=yes}} |title=Another self : middle-class American women and their friends in the twentieth century |publisher=New York University Press |location=New York |year=1999 |isbn=9780814774861 |oclc=52714973 }}
*{{cite book |last1=Ryan |first1=Michael |last2=Shengold |first2=Nina |editor-last=Brink |editor-first=Nicolette J |title=Michael Ryan: Between Living and Dreaming, 1982–1994 |location=Zwolle |publisher=Waanders |year=1994 |isbn=9789066303874 |oclc=906662465}}
*{{Cite book |last=Schuster |first=Shlomit C. |author-link=Shlomit C. Schuster |chapter=Kahlil Gibran: A Self-portrait |title=The Philosopher's Autobiography: A Qualitative Study |publisher=Praeger |location=Westport, CT, US |year=2003 |isbn=9780313013287 |oclc=52925492}}
*{{cite web |title=Ship manifest, Saint Paul, arriving at New York |website=The Statue of Liberty & Ellis Island |date=May 10, 1902 |url=https://heritage.statueofliberty.org/show-manifest-big-image/czoxNzoidDcxNS0wMjc0MDUwMy5qcGciOw==/1 |ref={{sfnref |Ship manifest, Saint Paul, arriving at New York |1902}} |access-date=November 26, 2020 }}
*{{Cite book |last=Tillery |first=Gary |author-link=Gary Tillery |title=The Seeker King: A Spiritual Biography of Elvis Presley |publisher=Quest Books |location=Wheaton, IL, US |year=2013 |isbn=9780835621229 |oclc=868956543}}
*{{Cite journal |last=Thompson |first=Juliet |author-link=Juliet Thompson |title=Juliet Remembers Gibran as told to Marzieh Gail |journal=World Order |volume=12 |issue=4 |pages=29–31 |year=1978 |url=http://bahai-library.com/file.php?file=gail_thompson_remembers_gibran |issn=0043-8804 |oclc=1716399 }}
*{{Cite journal |last=Turner |first=Sheila |date=March 13, 1971 |title=Tales of a Levantine Guru |journal=Saturday Review |volume=54 |issn=0036-4983 |id={{OCLC|1588490|563914761}}}}
*{{cite news | title =View Bahai film | newspaper =The Brooklyn Daily Eagle | location =Brooklyn, New York | page =3 | date =March 3, 1928 | url =https://www.newspapers.com/clip/4753728/viewing-of-abdul-baha-film-with-ahmed/ | access-date =November 4, 2021 | via =Newspapers.com | ref ={{sfnref|''The Brooklyn Daily Eagle''|1928}} }}
*{{cite web |last=Waldbridge |first=John |title=Gibran, his Aesthetic, and his Moral Universe |work=Juan Cole's Kahlil Gibran Page – Writings, Paintings, Hotlinks, New Translations |publisher=Professor Juan R.I. Cole |date=January 1998 |url=http://www-personal.umich.edu/~jrcole/gibran/papers/gibwal1.htm |archive-url=https://web.archive.org/web/20010422144643/http://www-personal.umich.edu/~jrcole/gibran/papers/gibwal1.htm |archive-date=April 22, 2001 |url-status=dead }}
*{{Cite book |last=Waterfield |first=Robin |author-link=Robin Waterfield |title=Prophet: The Life and Times of Kahlil Gibran |location=New York |publisher=St. Martin's Press |year=1998 |isbn=9780312193195 |oclc=1036791274 |url=https://archive.org/details/prophetlifetimes00wate |url-access=registration }}
*{{Cite book |last=Young |first=Barbara |author-link=Barbara Young (poet) |title=This Man from Lebanon: A Study of Kahlil Gibran |url=https://archive.org/details/thismanfromleban00youn |url-access=registration |year=1945 |location=New York |publisher=Alfred A. Knopf |oclc=609555101 }}
{{refend|colwidth=25em}}


==Further reading==
==Further reading==
{{div col|colwidth=45em}}
* {{Cite journal|last=Abinader|first=Elmaz|title=Children of Al-Mahjar: Arab American Literature Spans a Century|url=http://usinfo.state.gov/journals/itsv/0200/ijse/abinader.htm|journal=U.S. Society and Values, "Contemporary U.S. Literature: Multicultural Perspectives, Department of State, International Information Programs, February 2000|date=August 30, 2000|url-status=dead|archive-url=https://web.archive.org/web/20000830113324/http://usinfo.state.gov/journals/itsv/0200/ijse/abinader.htm|archive-date=August 30, 2000|ref=none}}
* [Anon.] 1952. "Brecht Directs". In ''Directors on Directing: A Source Book to the Modern Theater''. Ed. Toby Cole and [[Helen Krich Chinoy]]. Rev. ed. Boston, MA: Allyn & Bacon, 1963. {{ISBN|0-02-323300-1}}. 291- [Account of Brecht in rehearsal from anonymous colleague published in ''Theaterarbeit'']
* {{cite book |last=Hassan |first=Waïl S |title=Immigrant NarrativesOrientalism and Cultural Translation in Arab American and Arab British Literature |chapter=The Gibran Phenomenon |publisher=Oxford University Press |year=2011 |isbn=9780199919239 |oclc=772499865 |doi=10.1093/acprof:oso/9780199792061.003.0002 |ref=none |pages=59–77}} Preview of first eleven article pages at {{Google books |id=vA5pAgAAQBAJ|page=PA59|title=Immigrant Narratives: Orientalism and Cultural Translation in Arab American}}
* {{cite book|last1=Bleitrach|first1=Danielle|author1-link=Danielle Bleitrach|last2=Gehrke|first2=Richard|year=2015|title=Bertolt Brecht et Fritz Lang : le nazisme n'a jamais été éradiqué|publisher=LettMotif|isbn=978-2-3671-6122-8|ref=none}}
* {{Cite book|last=Hawi|first=Khalil S.|title=Kahlil Gibran: his Background, Character, and Works|publisher=Third World Centre for Research and Publishing|year=1982|isbn=978-0-86199-011-5|ref=none}}
* {{cite book|last=Davies|first=Steffan|author2=Ernest Schonfield|title=Alfred Döblin: Paradigms of Modernism|year=2009|publisher=Walter de Gruyter|location=Berlin and New York|isbn=978-3-11-021769-8|editor=Davies, Steffan |editor2=Schonfield, Ernest|ref=none}}
* {{Cite news|last=Kesting|first=Piney|date=July–August 2019|pages=28–37|title=The Borderless Worlds of Kahlil Gibran|url=https://www.aramcoworld.com/Articles/July-2019/The-Borderless-World-of-Kahlil-Gibran|magazine=Aramco World|ref=none}}
* Demčišák, Ján. 2012. "Queer Reading von Brechts Frühwerk". Marburg: Tectum Verlag. {{ISBN|978-3-8288-2995-4}}.
* {{Cite book|editor1-last=Oueijan|editor1-first=Naji B.|display-editors=etal|title=Khalil Gibran and Ameen Rihani: Prophets of Lebanese-American Literature|location=Louaize|publisher=Notre Dame Press|year=1999|ref=none}}
* Demetz, Peter, ed. 1962. "From the Testimony of Berthold Brecht: Hearings of the House Committee on Un-American Activities, 30 October 1947". ''Brecht: A Collection of Critical Essays''. Twentieth Century Views Ser. Eaglewood Cliffs, New Jersey: Prentice Hall. {{ISBN|0-13-081760-0}}. 30–42.
* {{Cite book|title=Poeti arabi a New York. Il circolo di Gibran|publisher=Palomar|location=Bari|year=2009|language=it|isbn=978-88-7600-340-0|ref=none}}
* Diamond, Elin. 1997. ''Unmaking Mimesis: Essays on Feminism and Theater''. London and New York: Routledge. {{ISBN|0-415-01229-5}}.
* {{Cite book|last=Popp|first=Richard A.|title=Al-Funun: the Making of an Arab-American Literary Journal|year=2000|url=https://books.google.com/books?id=mkcmAQAAMAAJ|ref=none}}
* [[Terry Eagleton|Eagleton, Terry]]. 1985. "Brecht and Rhetoric". ''New Literary History'' 16.3 (Spring). 633–638.
* Eaton, Katherine B. "Brecht's Contacts with the Theater of Meyerhold". in ''Comparative Drama'' 11.1 (Spring 1977)3–21. Reprinted in 1984. ''Drama in the Twentieth Century'' ed. C. Davidson. New York: AMS Press, 1984. {{ISBN|0-404-61581-3}}. 203–221. 1979. "''Die Pionierin'' und ''Feld-Herren'' vorm ''Kreidekreis''. Bemerkungen zu Brecht und Tretjakow". in ''Brecht-Jahrbuch 1979''. Ed. J. Fuegi, R. Grimm, J. Hermand. Suhrkamp, 1979. 1985 19–29. ''The Theater of Meyerhold and Brecht''. Connecticut and New York: Greenwood Press. {{ISBN|0-313-24590-8}}.
* Eddershaw, Margaret. 1982. "Acting Methods: Brecht and Stanislavski". In ''Brecht in Perspective''. Ed. Graham Bartram and Anthony Waine. London: Longman. {{ISBN|0-582-49205-X}}. 128–144.
* Esslin, Martin. 1960. ''Brecht: The Man and His Work''. New York: Doubleday. {{ISBN|0-393-00754-5}}, first published in 1959 as ''Brecht: A Choice of Evils''. London: Eyre & Spottiswoode.
* Fuegi, John. 1994. "The Zelda Syndrome: Brecht and Elisabeth Hauptmann". In Thomson and Sacks (1994, 104–116).
* Fuegi, John. 2002. ''Brecht and Company: Sex, Politics, and the Making of the Modern Drama.'' New York: Grove. {{ISBN|0-8021-3910-8}}.
* Giles, Steve. 1998. "Marxist Aesthetics and Cultural Modernity in ''Der Dreigroschenprozeß''". ''Bertolt Brecht: Centenary Essays.'' Ed. Steve Giles and Rodney Livingstone. German Monitor 41. Amsterdam and Atlanta, Georgia: Rodopi. {{ISBN|90-420-0309-X}}. 49–61.
* Giles, Steve. 1997. ''Bertolt Brecht and Critical Theory: Marxism, Modernity and the Threepenny Lawsuit''. Bern: Lang. {{ISBN|3-906757-20-X}}.
* Glahn, Philip, 2014. ''Bertolt Brecht''. London: Reaktion Books. {{ISBN|978 1 78023 262 1}}.
* Jacobs, Nicholas and Prudence Ohlsen, eds. 1977. ''Bertolt Brecht in Britain.'' London: IRAT Services Ltd and TQ Publications. {{ISBN|0-904844-11-0}}.
* Katz, Pamela. 2015. ''The Partnership: Brecht, Weill, Three Women, and Germany on the Brink''. New York: Nan A. Talese/Doubleday. {{ISBN|978-0-385-53491-8}}.
* Krause, Duane. 1995. "An Epic System". In ''Acting (Re)considered: Theories and Practices''. Ed. Phillip B. Zarrilli. 1st ed. Worlds of Performance Ser. London: Routledge. {{ISBN|0-415-09859-9}}. 262–274.
* Leach, Robert. 1994. "''Mother Courage and Her Children''". In {{harvnb|Thomson|Sacks|1994|pp=128–138}}.
* Giuseppe Leone, "Bertolt Brecht, ripropose l'eterno conflitto dell'intellettuale fra libertà di ricerca e condizionamenti del potere", su "Ricorditi...di me" in "Lecco 2000", Lecco, June 1998.
* {{cite book |last1=Lyon |first1=James K. |title=Bertolt Brecht in America |date=1983 |publisher=Princeton University Press |isbn=9780691013947}}
* McBride, Patrizia. "De-Moralizing Politics: Brecht's Early Aesthetics." ''Deutsche Vierteljahrsschrift für Literaturwissenschaft und Geistesgeschichte'' 82.1 (2008): 85–111.
* [[John Milfull|Milfull, John]]. 1974. ''From Baal to Keuner. The "Second Optimism" of Bertolt Brecht'', Bern and Frankfurt am Main: Peter Lang.
* Mitter, Schomit. 1992. "To Be And Not To Be: Bertolt Brecht and Peter Brook". ''Systems of Rehearsal: Stanislavsky, Brecht, Grotowski and Brook''. London: Routledge. {{ISBN|0-415-06784-7}}. 42–77.
* [[Heiner Müller|Müller, Heiner]]. 1990. ''Germania''. Trans. Bernard Schütze and Caroline Schütze. Ed. Sylvère Lotringer. Semiotext(e) Foreign Agents Ser. New York: Semiotext(e). {{ISBN|0-936756-63-2}}.
* [[Jan Needle|Needle, Jan]] and Peter Thomson. 1981. ''Brecht''. Chicago: University of Chicago Press; Oxford: Basil Blackwell. {{ISBN|0-226-57022-3}}.
* [[G. W. Pabst|Pabst, G. W.]] 1984. ''The Threepenny Opera''. Classic Film Scripts Series. London: Lorrimer. {{ISBN|0-85647-006-6}}.
* Parker, Stephen. 2014. ''Bertolt Brecht: A Literary Life''. London: Methuen Drama. {{ISBN|978-1-4081-5562-2}}.
* Reinelt, Janelle. 1990. "Rethinking Brecht: Deconstruction, Feminism, and the Politics of Form". ''The Brecht Yearbook'' 15. Ed. Marc Silberman et al. Madison, Wisconsin: The International Brecht Society, [[University of Wisconsin Press]]. 99–107.
* Reinelt, Janelle. 1994. "A Feminist Reconsideration of the Brecht/Lukács Debate". ''Women & Performance: A Journal of Feminist Theory'' 7.1 (issue 13). 122–139.
* Rouse, John. 1995. "Brecht and the Contradictory Actor". In ''Acting (Re)considered: A Theoretical and Practical Guide''. Ed. Phillip B. Zarrilli. 2nd ed. Worlds of Performance Series. London: Routledge. {{ISBN|0-415-26300-X}}. 248–259.
* {{cite book|editor-last=Silberman|editor-first=Marc|title=Brecht on Film and Radio|year=2000|translator=Marc Silberman|location=London|publisher=Methuen|isbn=978-1-4081-6987-2|ref=none}}
* {{cite book|editor-last=Silberman|editor-first=Marc|title=Brecht on Art and Politics|year=2003|translator=Marc Silberman|location=London|publisher=Methuen|isbn=0-413-75890-7|ref=none}}
* [[Sternberg, Fritz]]. 1963. ''Der Dichter und die Ratio: Erinnerungen an Bertolt Brecht''. Göttingen: Sachse & Pohl.
* [[Péter Szondi|Szondi, Péter]]. 1965. ''Theory of the Modern Drama.'' Ed. and trans. Michael Hays. Theory and History of Literature Series. 29. Minneapolis: University of Minnesota Press, 1987. {{ISBN|0-8166-1285-4}}.
* Taxidou, Olga. 2007. ''Modernism and Performance: Jarry to Brecht''. Basingstoke, Hampshire: Palgrave Macmillan. {{ISBN|1-4039-4101-7}}.
* Thomson, Peter. 2000. "Brecht and Actor Training: On Whose Behalf Do We Act?" In ''Twentieth Century Actor Training''. Ed. Alison Hodge. London and New York: Routledge. {{ISBN|0-415-19452-0}}. 98–112.
* [[Carl Weber (theater director)|Weber, Carl]]. 1984. "The Actor and Brecht, or: The Truth Is Concrete: Some Notes on Directing Brecht with American Actors". ''The Brecht Yearbook'' 13: 63–74.
* Weber, Carl. 1994. "Brecht and the Berliner Ensemble&nbsp;– the Making of a Model". In Thomson and Sacks (1994, 167–184).
* {{cite book|editor-last=Willett|editor-first=John|editor-link=John Willett|year=1993|title=Journals 1934–1955|translator=Hugh Rorrison|location=London and New York|publisher=Routledge|isbn=0-415-91282-2|ref=none}}
* Witt, Hubert, ed. 1975. ''Brecht As They Knew Him''. Trans. John Peet. London: Lawrence and Wishart; New York: International Publishers. {{ISBN|0-85315-285-3}}.
* Wizisla, Erdmut. 2009. ''Walter Benjamin and Bertolt Brecht: The Story of a Friendship''. Translated by Christine Shuttleworth. London / New Haven: Libris / Yale University Press. {{ISBN|978-1-870352-78-9}} [Contains a complete translation of the newly discovered minutes of the meetings around the putative journal ''Krise und Kritik'' (1931)].
* Womack, Peter (1979), "Brecht: The Search for an Audience", in Bold, Christine (ed.), ''[[Cencrastus]]'', no. 1, Autumn 1979, pp.&nbsp;24–28, {{issn|0264-0856}}
* Youngkin, Stephen D. 2005. ''The Lost One: A Life of Peter Lorre''. University Press of Kentucky. {{ISBN|0-8131-2360-7}}. [Contains a detailed discussion of the personal and professional friendship between Brecht and film actor [[Peter Lorre]].]
{{div col end}}


== External links ==
==External links==
{{Wikiquote}}
{{sisterlinks|d=Q47737|c=Category:Kahlil Gibran|n=no|b=no|v=no|voy=no|s=Author:Kahlil Gibran|species=no|wikt=no}}
*{{IMDb name|0106517}}
* {{StandardEbooks|Standard Ebooks URL=https://standardebooks.org/ebooks/khalil-gibran}}
*{{IBDB name|4511}}
* {{Gutenberg author | id=1813}}
*{{IOBDB name|1548}}
* {{Internet Archive author |search=( Gibran AND (Khalil OR Kahlil OR "1883-1931") )}}
* {{Internet Archive author |sname=Bertolt Brecht}}
* {{Librivox author |id=1542}}
* [https://brechtguide.library.wisc.edu/ "Brecht's Works in English: A Bibliography"], [[University of Wisconsin–Madison]] Libraries
* [http://www.gibrankhalilgibran.org/Museum/ Gibran Museum], Bsharri, Lebanon
* [https://search.library.wisc.edu/digital/ABrechtYearbook "''The Brecht Yearbook''"], University of Wisconsin–Madison Libraries
* [http://leb.net/gibran Online copies of texts by Gibran]
* [https://search.library.wisc.edu/digital/AM3HLL3GNJRCAF8S "''Communications from the International Brecht Society'' (1971–2014)"], University of Wisconsin–Madison Libraries
* [https://www.poets.org/poetsorg/poet/kahlil-gibran Kahlil Gibran: Profile and Poems on Poets.org]
* [[hdl:1903.1/7849|International Brecht Society records]], [[University of Maryland Libraries]]
* [http://www.bbc.co.uk/programmes/p00r49dp BBC World Service: "The Man Behind the Prophet"]
* [https://vault.fbi.gov/Bertolt%20Brecht%20/ FBI files on Bertolt Brecht]
* [http://www.kahlilgibran.com The Kahlil Gibran Collective], website including [http://www.kahlilgibran.com/digital-archive a digital archive of his works] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20230104015121/http://www.kahlilgibran.com/digital-archive |date=January 4, 2023 }}
* [https://web.archive.org/web/20080907042404/http://mobydicks.com/lecture/Brechthall/messages/70.html ''A history of Mack the Knife'' by Joseph Mach at Brechthall]
* [https://www.nytimes.com/books/98/12/13/specials/gibran.html Featured Author: Kahlil Gibran] in ''The New York Times'' Archives
* {{PM20|FID=pe/002421}}

Latest revision as of 09:37, 13 May 2024

!!!Kahlil Gibran

parable of the sower

Joan Acocella review

Template:Short description

Gibran redirects here. For the name, see Gebran (name).

Template:Family name hatnote Template:Pp-move Template:Use mdy dates Template:Use shortened footnotes Template:Infobox person

Gibran Khalil Gibran (January 6, 1883 – April 10, 1931), usually referred to in English as Kahlil Gibran[lower-alpha 1] (pronounced Template:IPAc-en Template:Respell),Template:Sfn was a Lebanese-American writer, poet and visual artist; he was also considered a philosopher, although he himself rejected the title.[2] He is best known as the author of The Prophet, which was first published in the United States in 1923 and has since become one of the best-selling books of all time, having been translated into more than 100 languages.[lower-alpha 2]

Born in Bsharri, a village of the Ottoman-ruled Mount Lebanon Mutasarrifate to a Maronite Christian family, young Gibran immigrated with his mother and siblings to the United States in 1895. As his mother worked as a seamstress, he was enrolled at a school in Boston, where his creative abilities were quickly noticed by a teacher who presented him to photographer and publisher F. Holland Day. Gibran was sent back to his native land by his family at the age of fifteen to enroll at the Collège de la Sagesse in Beirut. Returning to Boston upon his youngest sister's death in 1902, he lost his older half-brother and his mother the following year, seemingly relying afterwards on his remaining sister's income from her work at a dressmaker's shop for some time.

In 1904, Gibran's drawings were displayed for the first time at Day's studio in Boston, and his first book in Arabic was published in 1905 in New York City. [3] With the financial help of a newly met benefactress, Mary Haskell, Gibran studied art in Paris from 1908 to 1910. While there, he came in contact with Syrian political thinkers promoting rebellion in Ottoman Syria after the Young Turk Revolution;[4] some of Gibran's writings, voicing the same ideas as well as anti-clericalism,[5] would eventually be banned by the Ottoman authorities.[6] In 1911, Gibran settled in New York, where his first book in English, The Madman, was published by Alfred A. Knopf in 1918, with writing of The Prophet or The Earth Gods also underway.Template:Sfn His visual artwork was shown at Montross Gallery in 1914,Template:Sfn and at the galleries of M. Knoedler & Co. in 1917. He had also been corresponding remarkably with May Ziadeh since 1912.[6] In 1920, Gibran re-founded the Pen League with fellow Mahjari poets. By the time of his death at the age of 48 from cirrhosis and incipient tuberculosis in one lung, he had achieved literary fame on "both sides of the Atlantic Ocean",Template:Sfn and The Prophet had already been translated into German and French. His body was transferred to his birth village of Bsharri (in present-day Lebanon), to which he had bequeathed all future royalties on his books, and where a museum dedicated to his works now stands.

In the words of Suheil Bushrui and Joe Jenkins, Gibran's life was "often caught between Nietzschean rebellion, Blakean pantheism and Sufi mysticism."[6] Gibran discussed different themes in his writings and explored diverse literary forms. Salma Khadra Jayyusi has called him "the single most important influence on Arabic poetry and literature during the first half of [the twentieth] century,"Template:Sfn and he is still celebrated as a literary hero in Lebanon.Template:Sfn At the same time, "most of Gibran's paintings expressed his personal vision, incorporating spiritual and mythological symbolism,"Template:Sfn with art critic Alice Raphael recognizing in the painter a classicist, whose work owed "more to the findings of Da Vinci than it [did] to any modern insurgent."[7] His "prodigious body of work" has been described as "an artistic legacy to people of all nations".Template:Sfn

Template:Toc limit

Life

Childhood

Template:Multiple image Gibran was born January 6, 1883, in the village of Bsharri in the Mount Lebanon Mutasarrifate, Ottoman Syria (modern-day Lebanon).[8] His parents, Khalil Sa'ad Gibran[8] and Kamila Rahmeh, the daughter of a priest, were Maronite Christian. As written by Bushrui and Jenkins, they would set for Gibran an example of tolerance by "refusing to perpetuate religious prejudice and bigotry in their daily lives."[9] Kamila's paternal grandfather had converted from Islam to Christianity.[10][11] She was thirty when Gibran was born, and Gibran's father, Khalil, was her third husband.Template:Sfn Gibran had two younger sisters, Marianna and Sultana, and an older half-brother, Boutros, from one of Kamila's previous marriages. Gibran's family lived in poverty. In 1888, Gibran entered Bsharri's one-class school, which was run by a priest, and there he learnt the rudiments of Arabic, Syriac, and arithmetic.[lower-alpha 3][10][12][13]

Gibran's father initially worked in an apothecary, but he had gambling debts he was unable to pay. He went to work for a local Ottoman-appointed administrator.Template:SfnTemplate:Sfn In 1891, while acting as a tax collector, he was removed and his staff was investigated.Template:Sfn Khalil was imprisoned for embezzlement,Template:Sfn and his family's property was confiscated by the authorities. Kamila decided to follow her brother to the United States. Although Khalil was released in 1894, Kamila remained resolved and left for New York on June 25, 1895, taking Boutros, Gibran, Marianna and Sultana with her.Template:Sfn

Photograph of Gibran by F. Holland Day, Template:Circa

Kamila and her children settled in Boston's South End, at the time the second-largest Syrian-Lebanese-American communityTemplate:Sfn in the United States. Gibran entered the Josiah Quincy School on September 30, 1895. School officials placed him in a special class for immigrants to learn English. His name was registered using the anglicized spelling 'Kahlil Gibran'.[1]Template:Sfn His mother began working as a seamstressTemplate:Sfn peddler, selling lace and linens that she carried from door-to-door. His half-brother Boutros opened a shop. Gibran also enrolled in an art school at Denison House, a nearby settlement house. Through his teachers there, he was introduced to the avant-garde Boston artist, photographer and publisher F. Holland Day,Template:Sfn who encouraged and supported Gibran in his creative endeavors. In March 1898, Gibran met Josephine Preston Peabody, eight years his senior, at an exhibition of Day's photographs "in which Gibran's face was a major subject."[14] Gibran would develop a romantic attachment to her.Template:Sfn The same year, a publisher used some of Gibran's drawings for book covers.

Kamila and Boutros wanted Gibran to absorb more of his own heritage rather than just the Western aesthetic culture he was attracted to.Template:Sfn Thus, at the age of 15, Gibran returned to his homeland to study Arabic literature for three years at the Collège de la Sagesse, a Maronite-run institute in Beirut, also learning French.[15][lower-alpha 4] In his final year at the school, Gibran created a student magazine with other students, including Youssef Howayek (who would remain a lifelong friend of his),[17] and he was made the "college poet".[17] Gibran graduated from the school at eighteen with high honors, then went to Paris to learn painting, visiting Greece, Italy, and Spain on his way there from Beirut.[18] On April 2, 1902, Sultana died at the age of 14, from what is believed to have been tuberculosis.[17] Upon learning about it, Gibran returned to Boston, arriving two weeks after Sultana's death.[17][lower-alpha 5] The following year, on March 12, Boutros died of the same disease, with his mother passing from cancer on June 28.[19] Two days later, Peabody "left him without explanation."[19] Marianna supported Gibran and herself by working at a dressmaker's shop.Template:Sfn

Debuts, Mary Haskell, and second stay in Paris

Portrait of Mary Haskell by Gibran, 1910

Gibran held the first art exhibition of his drawings in January 1904 in Boston at Day's studio.Template:Sfn During this exhibition, Gibran met Mary Haskell, the headmistress of a girls' school in the city, nine years his senior. The two formed a friendship that lasted the rest of Gibran's life. Haskell would spend large sums of money to support Gibran and would also edit all of his English writings. The nature of their romantic relationship remains obscure; while some biographers assert the two were lovers[20] but never married because Haskell's family objected,Template:Sfn other evidence suggests that their relationship was never physically consummated.Template:Sfn Gibran and Haskell were engaged briefly between 1910 and 1911.Template:Sfn According to Joseph P. Ghougassian, Gibran had proposed to her "not knowing how to repay back in gratitude to Miss Haskell," but Haskell called it off, making it "clear to him that she preferred his friendship to any burdensome tie of marriage."[21] Haskell would later marry Jacob Florance Minis in 1926, while remaining Gibran's close friend, patroness and benefactress, and using her influence to advance his career.Template:Sfn

Template:Multiple image It was in 1904 also that Gibran met Amin al-Ghurayyib, editor of Al-Mohajer ('The Emigrant'), where Gibran started to publish articles.Template:Sfn In 1905, Gibran's first published written work was A Profile of the Art of Music, in Arabic, by Al-Mohajer's printing department in New York City. His next work, Nymphs of the Valley, was published the following year, also in Arabic. On January 27, 1908, Haskell introduced Gibran to her friend writer Charlotte Teller, aged 31, and in February, to Émilie Michel (Micheline), a French teacher at Haskell's school,[4] aged 19. Both Teller and Micheline agreed to pose for Gibran as models and became close friends of his.Template:Sfn The same year, Gibran published Spirits Rebellious in Arabic, a novel deeply critical of secular and spiritual authority.Template:Sfn According to Barbara Young, a late acquaintance of Gibran, "in an incredibly short time it was burned in the market place in Beirut by priestly zealots who pronounced it 'dangerous, revolutionary, and poisonous to youth.Template:' "[22] The Maronite Patriarchate would let the rumor of his excommunication wander, but would never officially pronounce it.[23]

Plaque at 14 Avenue du Maine, Paris, where Gibran lived from 1908 to 1910

In July 1908, with Haskell's financial support, Gibran went to study art in Paris at the Académie Julian where he joined the atelier of Jean-Paul Laurens.[4] Gibran had accepted Haskell's offer partly so as to distance himself from Micheline, "for he knew that this love was contrary to his sense of gratefulness toward Miss Haskell"; however, "to his surprise Micheline came unexpectedly to him in Paris."[24] "She became pregnant, but the pregnancy was ectopic, and she had to have an abortion, probably in France."[4] Micheline had returned to the United States by late October.[4] Gibran would pay her a visit upon her return to Paris in July 1910, but there would be no hint of intimacy left between them.[4]

By early February 1909, Gibran had "been working for a few weeks in the studio of Pierre Marcel-Béronneau",[4] and he "used his sympathy towards Béronneau as an excuse to leave the Académie Julian altogether."[4] In December 1909,[lower-alpha 6] Gibran started a series of pencil portraits that he would later call "The Temple of Art", featuring "famous men and women artists of the day" and "a few of Gibran's heroes from past times."[25][lower-alpha 7] While in Paris, Gibran also entered into contact with Syrian political dissidents, in whose activities he would attempt to be more involved upon his return to the United States.[4] In June 1910, Gibran visited London with Howayek and Ameen Rihani, whom Gibran had met in Paris.[26] Rihani, who was six years older than Gibran, would be Gibran's role model for a while, and a friend until at least May 1912.[27][lower-alpha 8] Gibran biographer Robin Waterfield argues that, by 1918, "as Gibran's role changed from that of angry young man to that of prophet, Rihani could no longer act as a paradigm".[27] Haskell (in her private journal entry of May 29, 1924) and Howayek also provided hints at an enmity that began between Gibran and Rihani sometime after May 1912.[28]

Return to the United States and growing reputation

Template:Multiple image Gibran sailed back to New York City from Boulogne-sur-Mer on the Nieuw Amsterdam on October 22, 1910, and was back in Boston by November 11.[21] By February 1911, Gibran had joined the Boston branch of a Syrian international organization, the Golden Links Society.[27][lower-alpha 9] He lectured there for several months "in order to promote radicalism in independence and liberty" from Ottoman Syria.[29] At the end of April, Gibran was staying in Teller's vacant flat at 164 Waverly Place in New York City.[25] "Gibran settled in, made himself known to his Syrian friends—especially Amin Rihani, who was now living in New York—and began both to look for a suitable studio and to sample the energy of New York."[25] As Teller returned on May 15, he moved to Rihani's small room at 28 West 9th Street.[25][lower-alpha 10] Gibran then moved to one of the Tenth Street Studio Building's studios for the summer, before changing to another of its studios (number 30, which had a balcony, on the third story) in fall.[25] Gibran would live there until his death,Template:SfnTemplate:Better source needed referring to it as "The Hermitage."[30] Over time, however, and "ostensibly often for reasons of health," he would spend "longer and longer periods away from New York, sometimes months at a time [...], staying either with friends in the countryside or with Marianna in Boston or on the Massachusetts coast."[31] His friendships with Teller and Micheline would wane; the last encounter between Gibran and Teller would occur in September 1912, and Gibran would tell Haskell in 1914 that he now found Micheline "repellent."[27][lower-alpha 11]

In 1912, the poetic novella Broken Wings was published in Arabic by the printing house of the periodical Meraat-ul-Gharb in New York. Gibran presented a copy of his book to Lebanese writer May Ziadeh, who lived in Egypt, and asked her to criticize it.Template:Sfn As worded by Ghougassian, Template:Blockquote Gibran and Ziadeh never met.[33] According to Shlomit C. Schuster, "whatever the relationship between Kahlil and May might have been, the letters in A Self-Portrait mainly reveal their literary ties.Template:Sfn Ziadeh reviewed all of Gibran's books and Gibran replies to these reviews elegantly."[34]

Template:Quote box In 1913, Gibran started contributing to Al-Funoon, an Arabic-language magazine that had been recently established by Nasib Arida and Abd al-Masih Haddad. A Tear and a Smile was published in Arabic in 1914. In December of the same year, visual artworks by Gibran were shown at the Montross Gallery, catching the attention of American painter Albert Pinkham Ryder. Gibran wrote him a prose poem in January and would become one of the aged man's last visitors.[35] After Ryder's death in 1917, Gibran's poem would be quoted first by Henry McBride in the latter's posthumous tribute to Ryder, then by newspapers across the country, from which would come the first widespread mention of Gibran's name in America.[36] By March 1915, two of Gibran's poems had also been read at the Poetry Society of America, after which Corinne Roosevelt Robinson, the younger sister of Theodore Roosevelt, stood up and called them "destructive and diabolical stuff";[37] nevertheless, beginning in 1918 Gibran would become a frequent visitor at Robinson's, also meeting her brother.[27]

The Madman, the Pen League, and The Prophet

Gibran acted as a secretary of the Syrian–Mount Lebanon Relief Committee, which was formed in June 1916.Template:SfnTemplate:Sfn The same year, Gibran met Lebanese author Mikhail Naimy after Naimy had moved from the University of Washington to New York.Template:SfnTemplate:Sfn Naimy, whom Gibran would nickname "Mischa,"[38] had previously made a review of Broken Wings in his article "The Dawn of Hope After the Night of Despair", published in Al-Funoon,Template:Sfn and he would become "a close friend and confidant, and later one of Gibran's biographers."[39] In 1917, an exhibition of forty wash drawings was held at Knoedler in New York from January 29 to February 19 and another of thirty such drawings at Doll & Richards, Boston, April 16–28.[36]

Four members of the Pen League in 1920. Left to right: Nasib Arida, Gibran, Abd al-Masih Haddad, and Mikhail Naimy

While most of Gibran's early writings had been in Arabic, most of his work published after 1918 was in English. Such was The Madman, Gibran's first book published by Alfred A. Knopf in 1918. The Processions (in Arabic) and Twenty Drawings were published the following year. In 1920, Gibran re-created the Arabic-language New York Pen League with Arida and Haddad (its original founders), Rihani, Naimy, and other Mahjari writers such as Elia Abu Madi. The same year, The Tempests was published in Arabic in Cairo,[40] and The Forerunner in New York.Template:Sfn

In a letter of 1921 to Naimy, Gibran reported that doctors had told him to "give up all kinds of work and exertion for six months, and do nothing but eat, drink and rest";Template:Sfn in 1922, Gibran was ordered to "stay away from cities and city life" and had rented a cottage near the sea, planning to move there with Marianna and to remain until "this heart [regained] its orderly course";Template:Sfn this three-month summer in Scituate, he later told Haskell, was a refreshing time, during which he wrote some of "the best Arabic poems" he had ever written.[41]

First edition cover of The Prophet (1923)

In 1923, The New and the Marvelous was published in Arabic in Cairo, whereas The Prophet was published in New York. The Prophet sold well despite a cool critical reception.[lower-alpha 12] At a reading of The Prophet organized by rector William Norman Guthrie in St. Mark's Church in-the-Bowery, Gibran met poet Barbara Young, who would occasionally work as his secretary from 1925 until Gibran's death; Young did this work without remuneration.[42] In 1924, Gibran told Haskell that he had been contracted to write ten pieces for Al-Hilal in Cairo.[41] In 1925, Gibran participated in the founding of the periodical The New East.[43]

Later years and death

A late photograph of Gibran

Sand and Foam was published in 1926, and Jesus, the Son of Man in 1928. At the beginning of 1929, Gibran was diagnosed with an enlarged liver.[31] In a letter dated March 26, he wrote to Naimy that "the rheumatic pains are gone, and the swelling has turned to something opposite".Template:Sfn In a telegram dated the same day, he reported being told by the doctors that he "must not work for full year," which was something he found "more painful than illness."Template:Sfn The last book published during Gibran's life was The Earth Gods, on March 14, 1931.

Gibran was admitted to St. Vincent's Hospital, Manhattan, on April 10, 1931, where he died the same day, aged forty-eight, after refusing the last rites.Template:Sfn The cause of death was reported to be cirrhosis of the liver with incipient tuberculosis in one of his lungs.[30] Waterfield argues that the cirrhosis was contracted through excessive drinking of alcohol and was the only real cause of Gibran's death.[44]

The Gibran Museum and Gibran's final resting place, in Bsharri

Template:Quote box Gibran had expressed the wish that he be buried in Lebanon. His body lay temporarily at Mount Benedict Cemetery in Boston before it was taken on July 23 to Providence, Rhode Island, and from there to Lebanon on the liner Sinaia.[45] Gibran's body reached Bsharri in August and was deposited in a church near-by until a cousin of Gibran finalized the purchase of the Mar Sarkis Monastery, now the Gibran Museum.Template:Sfn

All future American royalties to his books were willed to his hometown of Bsharri, to be used for "civic betterment."[46][47] Gibran had also willed the contents of his studio to Haskell.[46] Template:Blockquote

In 1950, Haskell donated her personal collection of nearly one hundred original works of art by Gibran (including five oils) to the Telfair Museum of Art in Savannah, Georgia.Template:Sfn Haskell had been thinking of placing her collection at the Telfair as early as 1914.Template:Sfn[lower-alpha 13] Her gift to the Telfair is the largest public collection of Gibran's visual art in the country.

Works

Writings

See also: List of works by Kahlil Gibran#Writings

Forms, themes, and language

Gibran explored literary forms as diverse as "poetry, parables, fragments of conversation, short stories, fables, political essays, letters, and aphorisms."Template:Sfn Two plays in English and five plays in Arabic were also published posthumously between 1973 and 1993; three unfinished plays written in English towards the end of Gibran's life remain unpublished (The Banshee, The Last Unction, and The Hunchback or the Man Unseen).[48] Gibran discussed "such themes as religion, justice, free will, science, love, happiness, the soul, the body, and death"[49] in his writings, which were "characterized by innovation breaking with forms of the past, by symbolism, an undying love for his native land, and a sentimental, melancholic yet often oratorical style."[50] According to Salma Jayyusi, Roger Allen and others, Gibran as the leading poet of the Mahjar school belongs to Romantic (neo-romantic) movement.Template:SfnTemplate:Sfn

About his language in general (both in Arabic and English), Salma Khadra Jayyusi remarks that "because of the spiritual and universal aspect of his general themes, he seems to have chosen a vocabulary less idiomatic than would normally have been chosen by a modern poet conscious of modernism in language."Template:Sfn According to Jean Gibran and Kahlil G. Gibran, Template:Blockquote The poem "You Have Your Language and I Have Mine" (1924) was published in response to criticism of his Arabic language and style.[51]

Influences and antecedents

According to Bushrui and Jenkins, an "inexhaustible" source of influence on Gibran was the Bible, especially the King James Version.[52] Gibran's literary oeuvre is also steeped in the Syriac tradition.[53] According to Haskell, Gibran once told her that Template:Blockquote As worded by Waterfield, "the parables of the New Testament" affected "his parables and homilies" while "the poetry of some of the Old Testament books" affected "his devotional language and incantational rhythms."[54] Annie Salem Otto notes that Gibran avowedly imitated the style of the Bible, whereas other Arabic authors from his time like Rihani unconsciously imitated the Quran.[55]

Portrait of William Blake by Thomas Phillips (detail)

According to Ghougassian, the works of English poet William Blake "played a special role in Gibran's life", and in particular "Gibran agreed with Blake's apocalyptic vision of the world as the latter expressed it in his poetry and art."[56] Gibran wrote of Blake as "the God-man," and of his drawings as "so far the profoundest things done in English—and his vision, putting aside his drawings and poems, is the most godly."[57] According to George Nicolas El-Hage, Template:Blockquote

Drawing of Francis Marrash by Gibran, Template:Circa

Gibran was also a great admirer of Syrian poet and writer Francis Marrash,[58] whose works Gibran had studied at the Collège de la Sagesse.[9] According to Shmuel Moreh, Gibran's own works echo Marrash's style, including the structure of some of his works and "many of [his] ideas on enslavement, education, women's liberation, truth, the natural goodness of man, and the corrupted morals of society."Template:Sfn Bushrui and Jenkins have mentioned Marrash's concept of universal love, in particular, in having left a "profound impression" on Gibran.[9]

Another influence on Gibran was American poet Walt Whitman, whom Gibran followed "by pointing up the universality of all men and by delighting in nature.Template:Sfn[lower-alpha 14] According to El-Hage, the influence of German philosopher Friedrich Nietzsche "did not appear in Gibran's writings until The Tempests."[59] Nevertheless, although Nietzsche's style "no doubt fascinated" him, Gibran was "not the least under his spell":[59] Template:Blockquote

Critics

Gibran was neglected by scholars and critics for a long time.[60] Bushrui and John M. Munro have argued that "the failure of serious Western critics to respond to Gibran" resulted from the fact that "his works, though for the most part originally written in English, cannot be comfortably accommodated within the Western literary tradition."[60] According to El-Hage, critics have also "generally failed to understand the poet's conception of imagination and his fluctuating tendencies towards nature."[61]

Visual art

See also: List of works by Kahlil Gibran#Visual art

Overview

According to Waterfield, "Gibran was confirmed in his aspiration to be a Symbolist painter" after working in Marcel-Béronneau's studio in Paris.[4] Oil paint was Gibran's "preferred medium between 1908 and 1914, but before and after this time he worked primarily with pencil, ink, watercolor and gouache."Template:Sfn In a letter to Haskell, Gibran wrote that "among all the English artists Turner is the very greatest."[62] In her diary entry of March 17, 1911, Haskell recorded that Gibran told her he was inspired by J. M. W. Turner's painting The Slave Ship (1840) to utilize "raw colors [...] one over another on the canvas [...] instead of killing them first on the palette" in what would become the painting Rose Sleeves (1911, Telfair Museums).Template:SfnTemplate:Sfn

Gibran created more than seven hundred visual artworks, including the Temple of Art portrait series.Template:Sfn His works may be seen at the Gibran Museum in Bsharri; the Telfair Museums in Savannah, Georgia; the Museo Soumaya in Mexico City; Mathaf: Arab Museum of Modern Art in Doha; the Brooklyn Museum and the Metropolitan Museum of Art in New York City; and the Harvard Art Museums. A possible Gibran painting was the subject of a September 2008 episode of the PBS TV series History Detectives.

Gallery

Religious views

A 1923 sketch by Gibran for his book Jesus the Son of Man (published 1928)Template:Sfn

According to Bushrui and Jenkins,

Template:Blockquote

Besides Christianity, Islam and Sufism, Gibran's mysticism was also influenced by theosophy and Jungian psychology.[63]

Around 1911–1912, Gibran met with ʻAbdu'l-Bahá, the leader of the Baháʼí Faith who was visiting the United States, to draw his portrait. The meeting made a strong impression on Gibran.Template:Sfn[64] One of Gibran's acquaintances later in life, Juliet Thompson, herself a Baháʼí, reported that Gibran was unable to sleep the night before meeting him.[9][65] This encounter with ʻAbdu'l-Bahá later inspired Gibran to write Jesus the Son of Man[66] that portrays Jesus through the "words of seventy-seven contemporaries who knew him – enemies and friends: Syrians, Romans, Jews, priests, and poets."Template:Sfn After the death of ʻAbdu'l-Bahá, Gibran gave a talk on religion with BaháʼísTemplate:Sfn and at another event with a viewing of a movie of ʻAbdu'l-Bahá, Gibran rose to proclaim in tears an exalted station of ʻAbdu'l-Bahá and left the event weeping.[64]Template:Sfn

In the poem "The Voice of the Poet" (صوت الشاعر), published in A Tear and a Smile (1914),[lower-alpha 15] Gibran wrote: Template:Verse translation

In 1921, Gibran participated in an "interrogatory" meeting on the question "Do We Need a New World Religion to Unite the Old Religions?" at St. Mark's Church in-the-Bowery.Template:Sfn

Political thought

According to Young,

Template:Blockquote

Nevertheless, Gibran called for the adoption of Arabic as a national language of Syria, considered from a geographic point of view, not as a political entity.[68] When Gibran met ʻAbdu'l-Bahá in 1911–12, who traveled to the United States partly to promote peace, Gibran admired the teachings on peace but argued that "young nations like his own" be freed from Ottoman control.Template:Sfn Gibran also wrote the famous "Pity the Nation" poem during these years, posthumously published in The Garden of the Prophet.Template:Sfn

On May 26, 1916, Gibran wrote a letter to Mary Haskell that reads: "The famine in Mount Lebanon has been planned and instigated by the Turkish government. Already 80,000 have succumbed to starvation and thousands are dying every single day. The same process happened with the Christian Armenians and applied to the Christians in Mount Lebanon."Template:Sfn Gibran dedicated a poem named "Dead Are My People" to the fallen of the famine.Template:Sfn

When the Ottomans were eventually driven from Syria during World War I, Gibran sketched a euphoric drawing "Free Syria", which was then printed on the special edition cover of the Arabic-language paper As-Sayeh (The Traveler; founded 1912 in New York by HaddadTemplate:Sfn).[69] Adel Beshara reports that, "in a draft of a play, still kept among his papers, Gibran expressed great hope for national independence and progress. This play, according to Khalil Hawi, 'defines Gibran's belief in Syrian nationalism with great clarity, distinguishing it from both Lebanese and Arab nationalism, and showing us that nationalism lived in his mind, even at this late stage, side by side with internationalism.Template:' "[69]

According to Waterfield, Gibran "was not entirely in favour of socialism (which he believed tends to seek the lowest common denominator, rather than bringing out the best in people)".[70]

Legacy

The popularity of The Prophet grew markedly during the 1960s with the American counterculture and then with the flowering of the New Age movements. It has remained popular with these and with the wider population to this day. Since it was first published in 1923, The Prophet has never been out of print. It has been translated into more than 100 languages, making it among the top ten most translated books in history.Template:Sfn It was one of the best-selling books of the twentieth century in the United States. [71]

Template:Multiple image Elvis Presley referred to Gibran's The Prophet for the rest of his life after receiving his first copy as a gift from his girlfriend June Juanico in July 1956.[72] His marked-up copy still exists in Lebanon[73] and another at the Elvis Presley museum in Düsseldorf.Template:Sfn A line of poetry from Sand and Foam (1926), which reads "Half of what I say is meaningless, but I say it so that the other half may reach you," was used by John Lennon and placed, though in a slightly altered form, into the song "Julia" from the Beatles' 1968 album The Beatles (a.k.a. "The White Album").Template:Sfn

Johnny Cash recorded The Eye of the Prophet as an audio cassette book, and Cash can be heard talking about Gibran's work on a track called "Book Review" on his 2003 album Unearthed. British singer David Bowie mentioned Gibran in the song "The Width of a Circle" from Bowie's 1970 album The Man Who Sold the World. Bowie used Gibran as a "hip reference,"Template:SfnTemplate:Better source needed because Gibran's work A Tear and a Smile became popular in the hippie counterculture of the 1960s. In 1978 Uruguayan musician Armando Tirelli recorded an album based on The Prophet.Template:Sfn In 2016 Gibran's fable "On Death" from The Prophet was composed in Hebrew by Gilad Hochman to the unique setting of soprano, theorbo and percussion, and it premiered in France under the title River of Silence.Template:Sfn

In 2018, Nadim Naaman and Dana Al Fardan devoted their musical Broken Wings to Kahlil Gibran's novel of the same name. The world premiere was staged in London's Theatre Royal Haymarket.Template:Sfn

Memorials and honors

Template:Multiple image A number of places, monuments and educational institutions throughout the world are named in honor of Gibran, including the Gibran Museum in Bsharri, the Gibran Memorial Plaque in Copley Square, Boston,[74] the Gibran Khalil Gibran Garden in Beirut,[75] the Kahlil Gibran Memorial Garden in Washington, D.C.,[74] the Khalil Gibran International Academy in Brooklyn,Template:Sfn and the Khalil Gibran Elementary School in Yonkers, NY.Template:Sfn

A crater on Mercury was named in his honor in 2009.[76]

Family

American sculptor Kahlil G. Gibran (1922–2008) was a cousin of Gibran.[10] The Katter political family in Australia was also related to Gibran. He was described in parliament as a cousin of Bob Katter Sr., a long-time member of the Australian parliament and one-time Minister for the Army, and through him his son Bob Katter, founder of Katter's Australian Party and former Queensland state minister, and state politician Robbie Katter.Template:Sfn

Notes

  1. Due to a mistake made by the Josiah Quincy School of Boston after his immigration to the United States with his mother and siblings Template:See below, he was registered as Kahlil Gibran, the spelling he used thenceforth in English.[1] Other sources use Khalil Gibran, reflecting the typical English spelling of the forename Khalil, although Gibran continued to use his full birth name for publications in Arabic.
  2. Gibran is also considered to be the third-best-selling poet of all time, behind Shakespeare and Laozi.Template:Sfn
  3. According to Khalil and Jean Gibran, this did not count as "formal" schooling.[10]
  4. American journalist Alma Reed would relate that Gibran spoke French fluently, besides Arabic and English.[16]
  5. He came through Ellis Island (this was his second time) on May 10.Template:Sfn
  6. Gibran's father had died in June.[4]
  7. Included in the Temple of Art series are portraits of Paul Bartlett, Claude Debussy, Edmond Rostand, Henri Rochefort, W. B. Yeats, Carl Jung, and Auguste Rodin.[4]Template:Sfn Gibran reportedly met the latter on a couple of occasions during his Parisian stay to draw his portrait; however, Gibran biographer Robin Waterfield argues that "on neither occasion was any degree of intimacy attained", and that the portrait may well have been made from memory or from a photograph.[4] Gibran met Yeats through a friend of Haskell in Boston in September 1911, drawing his portrait on October 1 of that year.[25]
  8. Gibran would illustrate Rihani's Book of Khalid, published 1911.[25]
  9. Template:Lang-ar, Template:ALA-LC. As worded by Waterfield, "the ostensible purpose of the society was the improvement of life for Syrians all around the world—which included their homeland, where improvement of life could mean taking a stand on Ottoman rule."[27]
  10. By June 1, Gibran had introduced Rihani to Teller.[25] A relationship would develop between Rihani and Teller, lasting for a number of months.[6]
  11. Teller married writer Gilbert Julius Hirsch (1886–1926) on October 14, 1912, with whom she lived periodically in New York and in different parts of Europe,[32] dying in 1953. Micheline married a New York City attorney, Lamar Hardy, on October 14, 1914.[32]
  12. It would gain popularity in the 1930s and again especially in the 1960s counterculture.Template:SfnTemplate:Sfn
  13. In a letter to Gibran, she wrote: Template:Blockquote
  14. Richard E. Hishmeh has drawn comparisons between passages from The Prophet and Whitman's "Song of Myself" and Leaves of Grass.Template:Sfn
  15. Daniela Rodica Firanescu deems probable that the poem was first published in an American Arabic-language magazine.[67]

References

Citations

  1. 1.0 1.1 Gibran & Gibran 1991, p. 29
  2. Moussa 2006, p. 207; Kairouz 1995, p. 107.
  3. Gibran National Committee - Biography.
  4. 4.00 4.01 4.02 4.03 4.04 4.05 4.06 4.07 4.08 4.09 4.10 4.11 4.12 Waterfield 1998, chapter 5.
  5. Bashshur , McCarus & Yacoub 1963, p. 229Template:Volume needed
  6. 6.0 6.1 6.2 6.3 Bushrui & Jenkins 1998Template:Page needed
  7. Ghougassian 1973, p. 51.
  8. 8.0 8.1 Waterfield 1998, chapter 1.
  9. 9.0 9.1 9.2 9.3 Bushrui & Jenkins 1998, p. 55.
  10. 10.0 10.1 10.2 10.3 Gibran , Gibran & Hayek 2017Template:Page needed
  11. Chandler 2017
  12. Naimy 1985b, p. 93
  13. Karam 1981, p. 20
  14. Kairouz 1995, p. 24.
  15. Corm 2004, p. 121
  16. Reed 1956, p. 103
  17. 17.0 17.1 17.2 17.3 Waterfield 1998, chapter 3.
  18. Ghougassian 1973, p. 26.
  19. 19.0 19.1 Daoudi 1982, p. 28.
  20. Otto 1970.
  21. 21.0 21.1 Ghougassian 1973, p. 30.
  22. Young 1945, p. 19.
  23. Dahdah 1994, p. 215.
  24. Ghougassian 1973, p. 29.
  25. 25.0 25.1 25.2 25.3 25.4 25.5 25.6 25.7 Waterfield 1998, chapter 6.
  26. Larangé 2005, p. 180; Hajjar 2010, p. 28.
  27. 27.0 27.1 27.2 27.3 27.4 27.5 Waterfield 1998, chapter 8.
  28. Waterfield 1998, chapter 8 (notes 28 & 29).
  29. Waterfield 1998, chapter 8; Kairouz 1995, p. 33.
  30. 30.0 30.1 Daoudi 1982, p. 30.
  31. 31.0 31.1 Waterfield 1998, chapter 11.
  32. 32.0 32.1 Otto 1970, Preface.
  33. Waterfield 1998, chapter 7.
  34. Schuster 2003, p. 38.
  35. Ryan & Shengold 1994, p. 197; Otto 1970, p. 404; Bushrui & Jenkins 1998Template:Page needed
  36. 36.0 36.1 Waterfield 1998, chapter 9.
  37. Bushrui & Jenkins 1998Template:Page needed; Otto 1970, p. 404.
  38. Bushrui & Munro 1970, p. 72.
  39. Bushrui 1987, p. 40.
  40. Naimy 1985b, p. 95
  41. 41.0 41.1 Waterfield 1998, chapter 11, note 38.
  42. Ghougassian 1973, p. 32.
  43. Kairouz 1995, p. 42.
  44. Waterfield 1998, chapter 12.
  45. Kairouz 1995, p. 46.
  46. 46.0 46.1 Daoudi 1982, p. 32.
  47. Turner 1971, p. 55
  48. Waterfield 1998, chapter 11, note 83.
  49. Moreh 1988, p. 141.
  50. Bashshur , McCarus & Yacoub 1963Template:Volume neededTemplate:Page needed
  51. Najjar 1999, p. 93.
  52. Bushrui & Jenkins 1998Template:Page needed
  53. Larangé 2009, p. 65
  54. Waterfield 1998, chapter 10, note 46.
  55. Otto 1963, p. 44
  56. Ghougassian 1973, p. 56.
  57. Ghougassian 1973, p. 57.
  58. Moreh 1976, p. [[[:Template:Google books]] 45]; Jayyusi & Tingley 1977, p. 23.
  59. 59.0 59.1 El-Hage 2002, p. 154.
  60. 60.0 60.1 Bushrui & Munro 1970, Introduction.
  61. El-Hage 2002, p. 92.
  62. Otto 1970, p. 47.
  63. Chandler 2017, p. 106
  64. 64.0 64.1 Thompson 1978.
  65. Young 1945.
  66. Kautz 2012, p. 248.
  67. Firanescu 2011, p. 72.
  68. Najjar 2008, p. 27 (note 2).
  69. 69.0 69.1 Beshara 2012, p. [[[:Template:Google books]] 149]
  70. Waterfield 1998, p. 188.
  71. "The Prophet," by Lebanese-American poet-philosopher Kahlil Gibran, is published (en).
  72. Tillery 2013, Chapter 5: Patriot; Keogh 2004, pp. 85, 93.
  73. Gibran National Museum
  74. 74.0 74.1 Donovan 2011, p. 11.
  75. Chandler 2017, p. [[[:Template:Google books]] 28].
  76. Template:Gpn

Cited works

Template:Refbegin

  • Template:Cite magazine
  • [[[:Template:Google books]] The Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics]. (4th rev.). (2012). Princeton University Press. 65–72. 

Template:Refend

Further reading

External links

Template:Sisterlinks