User talk:Nat Krause: Difference between revisions

From Citizendium
Jump to navigation Jump to search
imported>Christo Muller
(Thanks for your input.)
imported>Yim Kai-mun
No edit summary
Line 9: Line 9:


Hi Nat, Thanks you for your input to my licence query in the forum. I think that there may be US vs non-US views of how to do things which have not yet been named, which need to be both recognised and discussed. Meanwhile I wait and see. The Wikipedia articles on the subjects that interest me are quite useless, so I do not think importing them is a sensible option, but maybe some judicious trimming would turn them into usable starters. Ha, I've just noticed that there is a GFDL 1.2 notice at the bottom of this edit window. That answers part of my question :) --[[User:Christo Muller|Christo Muller]] 00:32, 31 January 2007 (CST)
Hi Nat, Thanks you for your input to my licence query in the forum. I think that there may be US vs non-US views of how to do things which have not yet been named, which need to be both recognised and discussed. Meanwhile I wait and see. The Wikipedia articles on the subjects that interest me are quite useless, so I do not think importing them is a sensible option, but maybe some judicious trimming would turn them into usable starters. Ha, I've just noticed that there is a GFDL 1.2 notice at the bottom of this edit window. That answers part of my question :) --[[User:Christo Muller|Christo Muller]] 00:32, 31 January 2007 (CST)
==Lojban==
If you don't mind me asking, Nat, what is Lojban? :)
[[User:Yim Kai-mun|Yim Kai-mun]] 23.06, 31 January 2007 (SGT)

Revision as of 10:06, 31 January 2007

Buddhism

Need help? Shanya Almafeta 12:20, 26 January 2007 (CST)

Canto

I won't claim to be a linguist or an academic; I can only claim to be a native speaker. ;) Of course, my Cantonese is not the standard Cantonese of HK since I grew up in Singapore, which speaks a rougher, coarser version of Cantonese. Now I strive to improve the level of my spoken Cantonese to match that of HK's. My written Chinese is not bad but my written Mandarin is way better than my written Cantonese. As for my objections to Yale and Jyutping - it is because I see how much it can be improved, as far as spelling and ease of use is concerned. Also, there are so many variants of Cantonese that it can be quite confusing. For instance, the word "you" is supposedly "nei" but no one pronounces it that way now; we all use "lei". That poses a major problem...do I accept the Yale/Jyutping romanisation of the outdated "nei", or do I go by what is currently used, "lei"? Yim Kai-mun 09.05, 31 January 2007 (SGT)

Thanks for your input.

Hi Nat, Thanks you for your input to my licence query in the forum. I think that there may be US vs non-US views of how to do things which have not yet been named, which need to be both recognised and discussed. Meanwhile I wait and see. The Wikipedia articles on the subjects that interest me are quite useless, so I do not think importing them is a sensible option, but maybe some judicious trimming would turn them into usable starters. Ha, I've just noticed that there is a GFDL 1.2 notice at the bottom of this edit window. That answers part of my question :) --Christo Muller 00:32, 31 January 2007 (CST)

Lojban

If you don't mind me asking, Nat, what is Lojban? :) Yim Kai-mun 23.06, 31 January 2007 (SGT)