User:Drew R. Smith/Hawaii Archive

From Citizendium
< User:Drew R. Smith
Revision as of 02:13, 25 June 2009 by imported>Drew R. Smith (New page: == native Hawaiians == The terms "Hawaiian people" or "people of Hawaii" would seem to encompass the entire group of people who come from Hawaii. If you're writing about native people on...)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

native Hawaiians

The terms "Hawaiian people" or "people of Hawaii" would seem to encompass the entire group of people who come from Hawaii. If you're writing about native people only, I would avoid those terms. Is there a name that the indigenous people of Hawaii use for themselves (an endonym)? If so, ypu should use that term out of respect for the people you are writing about. Otherwise, I would use "Native Hawaiians" or something like it. --Joe Quick 13:23, 19 June 2009 (UTC)

Ok, I will move the page. And I don't think there is a name they call themselves (besides locals...), and after going to high school in Hawai`i I probably would have heard it a couple times. No, I think they just call themselves Native Hawai`ians.Drew R. Smith 04:31, 20 June 2009 (UTC)
Looks like the move went smoothly. Being mainly an anthropology person, this is the type of article that I like to work on. Unfortunately, I don't know much about the Hawaii islands or the people who live there. I'll make sure to contribute to the article if I come across anything significant. --Joe Quick 15:31, 20 June 2009 (UTC)

Hawaiian language

I think you should definitely start an article and I (and others) will certainly have a look at it. I can perhaps make corrections regarding linguistics, but you would otherwise have a lot of freedom with the article because you have some experience of the language. I know very little of the specifics of Hawaiian other than a bit on the phonology. Also, check out Hawaiian Creole (the title is the name linguists use, which I would argue is preferable to the popular 'Hawaiian Pidgin', because HP is not a pidgin). John Stephenson 03:34, 21 June 2009 (UTC)

Ok, though the title of the Creole article would depend on which creole you are talking about. The old creole was a mix between the Hawaiian language, and some asian languages, and the article would be titled "Hawaiian Creole". The modern creole is actually a mix between the old creole and english, and should be titled "Hawaiian Creole English" with redirects from "Hawaiian Pidgin". Here in Hawaii we just call HCE pidgin though...Drew R. Smith 03:38, 21 June 2009 (UTC)