Rosetta Stone

From Citizendium
Revision as of 12:32, 30 August 2020 by imported>Pat Palmer
Jump to navigation Jump to search
This article is developing and not approved.
Main Article
Discussion
Related Articles  [?]
Bibliography  [?]
External Links  [?]
Citable Version  [?]
 
This editable Main Article is under development and subject to a disclaimer.

In colloquial English, a Rosetta stone is any kind of key that can be used to translate across multiple domains of knowledge, as exemplified by the name of the scientific article Physics, Topology, Logic and Computation: A Rosetta Stone[1]. The phrase refers to the Rosetta Stone, a large rock slab found in 1799 by French soldiers serving under Napoleon near the Egyptian port city of Rosetta (modern-day Rashid). Engraved on the slab were parts of an ancient proclamation translated into four different scripts, one of which (Egyptian hieroglyphs) had not been readable by linguists before the discovery of the stone. Thus, the discovery of the Rosetta Stone enabled linguists to read hieroglyphics on many ancient artifacts whose meaning had been hidden beforehand.

The Rosetta Stone now resides in the British Museum, bearing ancient Egyptian inscriptions[2]. The stone carries an inscription of an Egyptian decree of 197 BCE honouring the king Ptolemy V Epiphanēs (205-180 BCE). The inscription comprises 54 lines in classical Greek that is repeated in two forms of Egyptian: 14 lines of hieroglyphics (‘picture-writing’) and 32 lines of demotic, the simplified form of hieroglyphic in common use. The stone was discovered in 1799 by Napoleon's troops near the town of Rosetta (el-Rashid), northeast of Alexandria, while digging the foundations for a fort (Fort Sst. Julien). It was captured by the British in 1801, and since 1802 has been displayed in the British Museum. The discovery of the stone made possible the eventual decipherment of hieroglyphics. Its decipherment was begun by the English scientist Thomas Young (1773-1829), who isolated the proper names in the Demotic version (he showed that in this section, the name Ptolemy was rendered phonetically). The decipherment was completed by the French scholar Jean-François Champollion (1790–1832), who recognised that some of the symbols represented consonants while others represented pairs of consonants. For example, Champollion recognized that the first symbol in the name Ramses, the sun disc, represented the sound 'ra', after the sun god Rah.

"It has seemed fitting to the priests of all the temples of Egypt, as to the honours which are due to King Ptolemy, living forever, the Manifest God whose excellence is fine, in the temples, and those which are due to the Father-loving Gods, who brought him into being, and those which are due to the Beneficent Gods, who brought into being those who brought him into being, and those which are due to the Brother-and-Sister Gods, who brought into being those who brought them into being, and those which are due to the Saviour Gods, the ancestors of his ancestors, to increase them; and that a statue should be set up for King Ptolemy, living forever, the Manifest God whose excellence is fine - which should be called 'Ptolemy who has protected the Bright Land', the meaning of which is 'Ptolemy who has preserved Egypt' - together with a statue for the local god, giving him a scimitar of victory, in each temple, in the public part of the temple, they being made in the manner of Egyptian work; and the priests should pay service to the statues in each temple three times a day, and they should lay down sacred objects before them and do for them the rest of the things that it is normal to do...."


extract from the English translation, by R.S. Simpson (1996).[3]

The Stone, though often described wrongly as black basalt, is granodiorite rock, dark grey-bluish-pinkish in color. It is 114.4 cm high at its tallest, 72.3 cm wide and 27.9 cm thick, and weighs about 760 kg.

References

  1. Physics, topology, logic and compIn New Structures for Physics, ed. Bob Coecke, Lecture Notes in Physics vol. 813, Springer, Berlin, 2011, pp. 95-174
  2. [1] British Museum
  3. The Rosetta Stone: translation British Museum