Hawaiian alphabet: Difference between revisions

From Citizendium
Jump to navigation Jump to search
imported>Drew R. Smith
imported>Drew R. Smith
mNo edit summary
Line 32: Line 32:


<includeonly>==</includeonly>===[[ʻOkina|`Okina]]===<includeonly>==</includeonly>
<includeonly>==</includeonly>===[[ʻOkina|`Okina]]===<includeonly>==</includeonly>
Due to words with different meanings being spelled alike, use of the [[glottal stop]] became necessary. As early as 1823, the missionaries made limited use of the [[apostrophe]] to represent the glottal stop, but they did not make it a letter of the alphabet. In publishing the Hawaiian bible, they used ko'''`''' u ('my') from kou ('your'). It wasn’t until 1864 that the `okina became a recognized letter of the Hawaiian alphabet. </onlyinclude>
Due to words with different meanings being spelled alike, use of the [[glottal stop]] became necessary. As early as 1823, the missionaries made limited use of the [[apostrophe]] to represent the glottal stop, but they did not make it a letter of the alphabet. In publishing the Hawaiian bible, they used the `okina to distinguish ko`u ('my') from kou ('your'). It wasn’t until 1864 that the `okina became a recognized letter of the Hawaiian alphabet. </onlyinclude>


===Kahakō===
===Kahakō===

Revision as of 21:39, 23 June 2009

This article is developing and not approved.
Main Article
Discussion
Related Articles  [?]
Bibliography  [?]
External Links  [?]
Citable Version  [?]
 
This editable Main Article is under development and subject to a disclaimer.
Hawaiian alphabet
File:Hawaiian Alphabet.jpg
Type Alphabet
Spoken languages Hawaiian language
Created by American Protestant missionaries
Time period 1822-Present
Parent systems


As an oral tradition, handed down generation after generation, the true origins of the Hawaiian language are relatively unknown. The Hawaiian alphabet, ka pīāpā Hawai i, however, does not have such an obscure past. It was originally designed in the early 1800s by American missionaries who wanted to print a Hawaiian bible. Due to the language being passed down as an oral tradition, the missionaries had to adapt the Roman alphabet to fit their needs.

Origins

In 1778, British explorer James Cook made the first reported European discovery of Hawai`i. In his report, he wrote the name of the islands as "Owhyhee" or "Owhyee". By July 1823, they had begun using the phrase "Hawaiian Language." The actual writing system was developed by American Protestant missionaries on January 7, 1822. The original alphabet included
A, B, D, E, F, G, H, I, K, L, M, N, O, P, R, S, T, U, V, W, Y, Z
and seven diphthongs
AE, AI, AO, AU, EI, EU, OU.
In 1826, the developers voted to eliminate some of the letters which represented functionally redundant interchangeable letters, enabling the Hawaiian alphabet to approach the ideal state of one-symbol-one-sound, and thereby optimizing the ease with which people could teach and learn the reading and writing of Hawaiian.

  • Interchangeable B/P. B was dropped, P was kept.
  • Interchangeable L/R. L was kept, R was dropped.
  • Interchangeable K/T. K was kept, T was dropped.
  • Interchangeable V/W. V was dropped, W was kept.

`Okina

Due to words with different meanings being spelled alike, use of the glottal stop became necessary. As early as 1823, the missionaries made limited use of the apostrophe to represent the glottal stop, but they did not make it a letter of the alphabet. In publishing the Hawaiian bible, they used the `okina to distinguish ko`u ('my') from kou ('your'). It wasn’t until 1864 that the `okina became a recognized letter of the Hawaiian alphabet.

Kahakō

As early as 1821, one of the missionaries, Hiram Bingham, was using macrons in making handwritten transcriptions of Hawaiian vowels. The macron, or kahakō, was used to differentiate between short and long vowels. The macron itself never became an official letter. Instead, a second set of vowels with macrons were added to the language as separate letters.

Modern Alphabet

A children's alphabet book in Hawaiian

The current official Hawaiian Alphabet consists of 18 letters: 5 normal vowels; Aa, Ee, Ii, Oo, Uu: 5 Vowels with Macrons; Āā, Ēē, Īī, Ōō, Ūū: and 8 consonants; Hh, Kk, Ll, Mm, Nn, Pp, Ww, `okina.

Pronunciations

  • "W" sounds like "V" or "W" when it starts a word or follows "a".

Examples: Welina! [weh lee' nah] or [veh lee' nah] = Greeting; Hawai`i [hah wai' ee] or [hah vai' ee]

  • "W" sounds like "V" when it follows "e" or "i". Mnemonic:"Vei"

Examples: iwi [ee' vee] = bone; `Ewa [eh' vah]

  • "W" sounds like "W" when it follows "o" or "u". Mnemonic: "Wou"

Examples: wōwō [WOH WOH] = roar; kūwili [KOO wee' lee] = spin


10 Vowels
Letters Aa Ee Ii Oo Uu Āā Ēē Īī Ōō Ūū
Pronunciations ah eh ee oh oo AH Eh EE OH OO
8 Consonants
Letters Hh Kk Ll Mm Nn Pp Ww `okina
Pronunciations heh keh lah moo noo peh veh `oh kee nah


Glides

These glide sounds are automatically produced with certain vowel combinations. Hawaiian is not spoken in staccato fashion. When two vowels are next to each other (in the same word and with adjacent words), smooth out the sounds with these glides.


Glides
W-Glides Y-Glides
Maui Mau'-(w)ee `O ia oi'-(y)ah
`oe oh-(w)eh' `iāia ee-(Y)AH'-(y)ah
Auē au-(W)EH'! heiau hei'-(y)au'
lauoho lau-(w)oh'hoh E Hawai`i Aloha ē eh hah vai' ee-(y)ah loh' hah-(y)eh












Numbers and Dipthongs


Numbers
Numbers Hawaiian Word Pronunciation
0 `ole oh' leh
1 ho`okahi hoh oh kah' hee
2 `elua eh loo-(w)ah
3 `ekolu eh koh' loo
4 `ehā eh HAH'
5 `elima eh lee' mah
6 `eono eh-(w)oh noh
7 `ehiku eh hee' koo
8 `ewalu eh vah loo
9 `eiwa ei' vah
10 `umi oo' mee
Dipthongs
Dipthongs Pronunciation Examples
ai i in ice kai = sea water
ae I or eye Mae`ola = Never-fading
ao ow in how

without nasal twang

Maoli = True

Kaona = Hidden Meaning

au ou in house or out

without nasal twang

Au = I, I am
ei ei in chow mein

or in eight

Lei = Garland
eu eh-(y)oo `Eleu = Lively
iu ee-(y)oo

similar to ew in few

Wēkiu = Topmost
oe oh-(w)eh `Oe = You
oi oi in voice Poi = Hawaiian Staple
ou ow in bowl Kou = your
ui oo-(w)ee in gooey Hui = Together, team,

Chorus