Z (letter): Difference between revisions
imported>Ro Thorpe m (→Use in English: unnec link) |
imported>Ro Thorpe |
||
Line 12: | Line 12: | ||
There is no clear rule about doubling it: it is always doubled before -'''er''' as in '''búzzer''', and also in '''búzzard''' and '''blízzard''', but not in '''házard, lízard''' or '''wízard'''. | There is no clear rule about doubling it: it is always doubled before -'''er''' as in '''búzzer''', and also in '''búzzard''' and '''blízzard''', but not in '''házard, lízard''' or '''wízard'''. | ||
Winston Churchill used the simple '''z''' sound in '''Nàzi''', presumably to show contempt for the German language: in English it is usually pronounced *nàhtsêe (cf. BrE '''nàsty'''), the preceding '''t''' sound making '''z''' unvoiced, a hiss; this is heard in other words from German such as '''quårtz''' (*kwŏrts) and '''Kátz''' ''person'' (= '''cáts''' ''animals''), while in '''wåltz''' (*wålse) the '''t''' is often silent. | Winston Churchill used the simple '''z''' sound in '''Nàzi''', presumably to show contempt for the German language: in English it is usually pronounced *nàhtsêe (*nàtsy, cf. BrE '''nàsty'''), the preceding '''t''' sound making '''z''' unvoiced, a hiss; this is heard in other words from German such as '''quårtz''' (*kwŏrts) and '''Kátz''' ''person'' (= '''cáts''' ''animals''), while in '''wåltz''' (*wålse) the '''t''' is often silent. | ||
This -ts- is also the sound of '''zz''' in words from Italian: '''pìzza''' (*pêetsə), '''piázza''' (*piátsə), '''paparázzi''' (*paparátsy), '''pizzicàto''' (*pitsicàto). And of the single '''z''' in (sk-) '''schízo'''-: '''schízoid''', '''schizophrênia''' (*skitsəfrênia). | This -ts- is also the sound of '''zz''' in words from Italian: '''pìzza''' (*pêetsə), '''piázza''' (*piátsə), '''paparázzi''' (*paparátsy), '''pizzicàto''' (*pitsicàto). And of the single '''z''' in (sk-) '''schízo'''-: '''schízoid''', '''schizophrênia''' (*skitsəfrênia). |
Revision as of 17:06, 5 May 2013
Z, z is a letter of the Latin alphabet. It is the twenty-sixth and last letter of most variants, being placed after Y, as is the case for instance in the English alphabet. Its English name is pronounced [ˈzed] in British English and [ˈziː] in American, and these are sometimes spelt zed and zee.
A lower case z is the symbol for redshift.
Use in English
A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Use in English | ||||||||||||||||||||||||||
Alphabetical word list | ||||||||||||||||||||||||||
Retroalphabetical list | ||||||||||||||||||||||||||
Common misspellings |
z is a buzzing sound (which in English is actually more usually encountered as final s in words like hís, stŏries, dógs, hánds, líves, lîves). Examples (the accents show stress and pronunciation: see English spellings): zíp, Azerbaijàn, quíz, púzzle, hâzy.
It is often doubled, especially at the end of monosyllables: fízz, búzz, whízz, jázz, fúzz and thus before certain endings: fízzle, dázzle, nózzle, embézzle, búzzer, búzzing, whízzed, jázzy, fúzzy.
There is no clear rule about doubling it: it is always doubled before -er as in búzzer, and also in búzzard and blízzard, but not in házard, lízard or wízard.
Winston Churchill used the simple z sound in Nàzi, presumably to show contempt for the German language: in English it is usually pronounced *nàhtsêe (*nàtsy, cf. BrE nàsty), the preceding t sound making z unvoiced, a hiss; this is heard in other words from German such as quårtz (*kwŏrts) and Kátz person (= cáts animals), while in wåltz (*wålse) the t is often silent.
This -ts- is also the sound of zz in words from Italian: pìzza (*pêetsə), piázza (*piátsə), paparázzi (*paparátsy), pizzicàto (*pitsicàto). And of the single z in (sk-) schízo-: schízoid, schizophrênia (*skitsəfrênia).
In ázure, z can sound like z plus semi-consonantal y plus û, but more often is heard with the zh sound - which is actually written as such in foreign - especially Russian - words: Brézhnev - but is more often written s before i or u: vísion, lêsion, pléasure, méasure, Âsian.
At the end of a word with silent e, s is more common: nôse, nŏise, clôse shut, phâse, plêase (cf. crêase, grêase, which have the hissing s sound).
But: frêeze, frôze, mâze, dâze, crâze, glâze, dòze sleep (cf. dôse quantity, unvoiced s).
Most words ending in -îse can also be spelt -îze (and are always so spelt in AmE): émphasise or émphasize; but -îze is never found in advîse, ádvertise, comprîse, cómpromise, despîse, éxercise, surmîse, or surprîse—though Jane Austen spells it *surprîze.
z does not begin clusters; s is used instead, as in mesméric mézm-.
There are redundant French z's in lâissèz-fãire (*lày-sày-fãir) and rendezvous (*róndâyvoô).
In some Scottish words z is pronounced as y: tâilzie, capercâilzie; this y sound in turn is sometimes slurred out of existence: *tâil(y)ee, *cápper-câil(y)ee. More regular pronunciations also exist (and, in the case of capercâillie, spelling).
In BrE, z is sometimes pronounced as unvoiced th (instead of an s or z sound) in Spanish words such as Ibìza, to mimic local pronunciation.
Scientific uses
- Z: impedance
- z: generic symbol for a complex number