Ethnonym: Difference between revisions

From Citizendium
Jump to navigation Jump to search
imported>Joe Quick
mNo edit summary
imported>Joe Quick
No edit summary
Line 1: Line 1:
An '''ethnonym'''  refers to an [[ethnic group]], or a group of people who identify with each other as a distinct “people.”  Ethnonyms are generally either [[Ethnonym#Endonyms|endonyms]] (also called “autonyms,” names that come from inside the group) or [[Ethnonym#Exonyms|exonyms]] (names that come from outside of the group).
An '''ethnonym'''  refers to an [[ethnic group]], or a group of people who identify with each other as a distinct “people.”  Ethnonyms are generally either [[Ethnonym#Endonyms|endonyms]] (also called “autonyms,” names that come from inside the group) or [[Ethnonym#Exonyms|exonyms]] (names that come from outside of the group).


Ethnonyms play a large role in group identity formation because they distinguish members from non-members. A common name that is not shared by people from other groups helps to harden the line between "us" and "them,"<ref>Nancy C. Dorian. (1999) Linguistic and Ethnographic Fieldwork. ''In'' Handbook of Language and Ethnic Identity. Joshua A. Fishman, ed. Pp. 25-41. ISBN 0195124286</ref> despite the fact that individuals tend to float back and forth across that line.<ref>Fredrick Barth. (1969) Ethnic Groups and Boundaries: The Social Organization of Cultural Difference. ISBN 0881339792</ref>
Ethnonyms play a large role in group identity formation because they distinguish members from non-members. A common name that is not shared by people from other groups helps to harden the line between "us" and "them,"<ref name="Dorian">Nancy C. Dorian. (1999) Linguistic and Ethnographic Fieldwork. ''In'' Handbook of Language and Ethnic Identity. Joshua A. Fishman, ed. Pp. 25-41. ISBN 0195124286</ref> despite the fact that individuals tend to float back and forth across that line.<ref>Fredrick Barth. (1969) Ethnic Groups and Boundaries: The Social Organization of Cultural Difference. ISBN 0881339792</ref>


Names are prone to change as the dynamics of the group and the group's social and physical environments change over time.  Groups may fracture and rename themselves in the process.  They might absorb other groups and adopt a new name.  They might adopt a name that is applied to them by outsiders, or they might simply begin to refer to themselves in a new way.<ref>Nancy C. Dorian. (1999) Linguistic and Ethnographic Fieldwork. ''In'' Handbook of Language and Ethnic Identity. Joshua A. Fishman, ed. Pp. 25-41. ISBN 0195124286</ref>
Names are prone to change as the dynamics of the group and the group's social and physical environments change over time.  Groups may fracture and rename themselves in the process.  They might absorb other groups and adopt a new name.  They might adopt a name that is applied to them by outsiders, or they might simply begin to refer to themselves in a new way.<ref name="Dorian" />


==Endonyms==
==Endonyms==
Line 19: Line 19:
The sources of other exonyms are sometimes harder to trace. Numerous explanations have been suggested for the origin of the word “Cherokee,” citing words and phrases in several languages for various descriptions of the group, but no consensus has been reached.<ref>Wilma Pearl Mankiller and Michael Wallis. 2000.  Mankiller: A Chief and Her People. ISBN 0312206623</ref>
The sources of other exonyms are sometimes harder to trace. Numerous explanations have been suggested for the origin of the word “Cherokee,” citing words and phrases in several languages for various descriptions of the group, but no consensus has been reached.<ref>Wilma Pearl Mankiller and Michael Wallis. 2000.  Mankiller: A Chief and Her People. ISBN 0312206623</ref>


Many of the ethnonyms that are commonly categorized as exonyms are not properly exonyms but rather translations or corruptions of endonyms. The term “French” is an example: it is an English word, but it is directly derived from the endonym “Français,” so it does not really belong in the category of exonyms.  In the same way, the French word “Anglais” refers to the English people.
A second set of names that are classified as exonyms actually originate as endonyms. These names are translations or corruptions of the name that a group has for itself in its own language. The term “French” is an example: it is an English word, but it is directly derived from the endonym “Français." In the same way, the French word “Anglais” refers to the English people.


==Sources==
==Sources==

Revision as of 23:38, 23 February 2007

An ethnonym refers to an ethnic group, or a group of people who identify with each other as a distinct “people.” Ethnonyms are generally either endonyms (also called “autonyms,” names that come from inside the group) or exonyms (names that come from outside of the group).

Ethnonyms play a large role in group identity formation because they distinguish members from non-members. A common name that is not shared by people from other groups helps to harden the line between "us" and "them,"[1] despite the fact that individuals tend to float back and forth across that line.[2]

Names are prone to change as the dynamics of the group and the group's social and physical environments change over time. Groups may fracture and rename themselves in the process. They might absorb other groups and adopt a new name. They might adopt a name that is applied to them by outsiders, or they might simply begin to refer to themselves in a new way.[1]

Endonyms

Endonyms (or autonyms) are names that originate within the ethnic group to which they refer. Endonyms usually come from the traditional language of a group, but foreign names for the group are also sometimes adopted and transformed into a type of autonym. Three Native American groups – the Anishinabe, the Lenape, and the Diné – provide good examples[3].

All three terms mean “the people” or “the original people," a common theme in many places. Endonyms also commonly refer to prominent natural landmarks or distinctive characteristics of their homeland.[4]

Each group has also adopted one or more foreign names as secondary autonyms. The Lenape also refer to themselves as “Delaware.” The largest Anishinabe group often goes by “Ojibwe” in Canada and “Chippewa” in the United States. And the Diné have adopted the name “Navaho” (or Navajo). Though these names do not originate in the traditional languages of the groups to which they refer, they may be considered autonyms because the people of those groups use them to refer to themselves.

Exonyms

An exonym is a name that is applied to an ethnic group by another group or groups of people. For instance, the English word “German” and the Spanish word “alemán” both refer to the people who call themselves “Deutsch.”

These names often originate as descriptions of some unique characteristic of the group - where they are from, what they eat, what they look like, etc. Many of the commonly used names for Native American groups started this way; some were relatively neutral descriptions of the group while others were more disparaging.[5] For example, the terms “Ojibwe” and “Chippewa” come from the Algonquin word “otchipwa” (to pucker), a reference to the style of moccasins that were traditionally worn by members of the group.

The sources of other exonyms are sometimes harder to trace. Numerous explanations have been suggested for the origin of the word “Cherokee,” citing words and phrases in several languages for various descriptions of the group, but no consensus has been reached.[6]

A second set of names that are classified as exonyms actually originate as endonyms. These names are translations or corruptions of the name that a group has for itself in its own language. The term “French” is an example: it is an English word, but it is directly derived from the endonym “Français." In the same way, the French word “Anglais” refers to the English people.

Sources

  1. 1.0 1.1 Nancy C. Dorian. (1999) Linguistic and Ethnographic Fieldwork. In Handbook of Language and Ethnic Identity. Joshua A. Fishman, ed. Pp. 25-41. ISBN 0195124286
  2. Fredrick Barth. (1969) Ethnic Groups and Boundaries: The Social Organization of Cultural Difference. ISBN 0881339792
  3. Original Tribal Names of Native North American People. http://www.native-languages.org/original.htm, accessed Feb. 23, 2007.
  4. Teresa L. McCarty and Ofelia Zepeda. (1999) Amerindians. In Handbook of Language and Ethnic Identity. Joshua A. Fishman, ed. Pp. 197-210. ISBN 0195124286
  5. Frederick E. Hoxie. (1996) Encyclopedia of North American Indians. ISBN 0395669219
  6. Wilma Pearl Mankiller and Michael Wallis. 2000. Mankiller: A Chief and Her People. ISBN 0312206623