Greek language: Difference between revisions

From Citizendium
Jump to navigation Jump to search
imported>Domergue Sumien
(and Cyprus)
imported>Domergue Sumien
No edit summary
Line 15: Line 15:
As the western half of the Empire gave way to its successor states, knowledge of Greek there became a rarity and [[Latin language|Latin]] rose to the prominence it enjoyed through the [[Middle Ages]]. The eastern half of the Empire continued about its business and did so, as it always had, in Greek. Interestingly, though they maintained only tenuous connections with the Latin West, they continued to consider themselves "Romans." (Today, for the sake of tradition and convenience, they are usually called "Byzantines.") With only a handful of exceptions, [[Byzantine literature|Byzantine writers]] preferred to express themselves in the language of classical Athens.  
As the western half of the Empire gave way to its successor states, knowledge of Greek there became a rarity and [[Latin language|Latin]] rose to the prominence it enjoyed through the [[Middle Ages]]. The eastern half of the Empire continued about its business and did so, as it always had, in Greek. Interestingly, though they maintained only tenuous connections with the Latin West, they continued to consider themselves "Romans." (Today, for the sake of tradition and convenience, they are usually called "Byzantines.") With only a handful of exceptions, [[Byzantine literature|Byzantine writers]] preferred to express themselves in the language of classical Athens.  


The Greek language continued to change and evolve, until it issued in what is now [[Modern Greek]]. Modern Greek was cultivated under two main competing varieties during the two past centuries:
The Greek language continued to change and evolve, until it issued in what is now [[Modern Greek]]. Modern Greek has been cultivated under two main competing varieties since the two past centuries:
* [[Dimotiki]] (''δημοτική'', that is 'popular language') is now the only, usual variety of Greek since it was recognized as the sole, official standard by the Greek government in 1976. But since the 19th century, Dimotiki has represented almost all the literature and all song lyrics. It is the product of the linguistic evolution of the last centuries. It has a lot of usual loanwords coming from Turkish, Northern Italian (Venetian), Italian, English and French but it also uses a considerable amount of words and features revived from Ancient and Medieval Greek.
* [[Dimotiki]] (''δημοτική'', that is 'popular language') is now the only, usual variety of Greek since it was recognized as the sole, official standard by the Greek government in 1976. But since the 19th century, Dimotiki has represented nearly all the literature and song lyrics. It is the product of the linguistic evolution of the last centuries. It has a lot of usual loanwords coming from Turkish, Northern Italian (Venetian), Italian, English and French but it also uses a considerable amount of words and features revived from Ancient and Medieval Greek.
* [[Katharevousa]] (''καθαρεύουσα'', that is 'purifying language') was the official standard from the independence of Greece, in 1821, until 1976. It was a formal, archaizing variety which combined the morphology of Ancient Greek with a modern pronunciation. It is now only used in the emblematic names of some institutions and in the rites of the Greek Orthodox Church.
* [[Katharevousa]] (''καθαρεύουσα'', that is 'purifying language') was the official standard from the independence of Greece, in 1821, until 1976. It was a formal, archaizing variety which combined the morphology of Ancient Greek with a modern pronunciation. It never gained any acceptance in everyday's use, nor in literature, nor in song lyrics. It is now only found in the emblematic names of some institutions, buildings and streets and in the traditional rites of the Greek Orthodox Church.
===Notes===
===Notes===
<references />
<references />

Revision as of 15:16, 6 October 2008

This article is a stub and thus not approved.
Main Article
Discussion
Related Articles  [?]
Bibliography  [?]
External Links  [?]
Citable Version  [?]
 
This editable Main Article is under development and subject to a disclaimer.

The Greek language (in Modern Greek: ελληνικά / ellinika or ελληνική γλώσσα / elliniki glossa; in Ancient Greek: ἑλληνικὴ γλῶττα / hellēnikē glōtta) is a language mainly spoken in Greece and Cyprus, belonging to the Indo-European language family, with a long, rich history.

The first entrance of Greek into the historical record is from a number of clay tablets found at the Bronze Age site of Knossos. In the mid-20th century, the script of these tablets, Linear B, was deciphered by Michael Ventris and John Chadwick, and discovered to be a very early stage of the Greek language, or Mycenean.

Greek then developed into the group of dialects known as Ancient Greek. The most prominent Ancient Greek dialect was Attic, the language of Athens during the Classical period. This is the language of Demosthenes, Plato and Thucydides. Ionic is a dialect that was most famously used by the historian Herodotus. A limited amount of writing has come down to us in the other Ancient Greek dialects (such as Aeolic, Arcadian-Cypriot, and Doric). Greek writers (and poets in particular) came to associate the dialects with particular styles of poetry. Aeolic, for instance, was the dialect of the poet Sappho. The Doric dialect came to be associated with Bucolic poetry, to such an extent that the poet Theocritus removed all non-Doric traces from his poems about the countryside. Similarly, though early scholars believed it to be an early stage of Ionic, the language of the Homeric poems has also been shown to be a literary language. [1]

Attic Greek enjoyed wide use during the Classical period, and came to be even more widespread in the post-classical period as Koiné Greek. During the Roman Empire, even as well-educated Romans were expected to have command of the literature of the Classical period, the unprestigious Koiné came to have wide use through much of the Empire as the language of business, the everyday and the lower classes.

In the first centuries of the common era, the new Christian religion and the Greek language had an intense, productive relationship. Most crucially, the New Testament was written in Koiné Greek, and much of the proselytizing of the early Christians must have taken place in Greek. Furthermore, Greek played an important role in the elaboration and refinement of Christian doctrine. Greek writers were at the forefront of every major theological debate and were widely influential, even on writers in Latin.

Cicero had earlier complained that the Latin language was not well-suited to philosophy, and Christians writing in Latin had similar problems. After the emperor Constantine made Christianity the official religion of the Empire, and the definition of orthodoxy became a matter of state, many Latin-speaking theologians looked east to Greek-speakers and their long tradition of philosophical inquiry for clarification.

As the western half of the Empire gave way to its successor states, knowledge of Greek there became a rarity and Latin rose to the prominence it enjoyed through the Middle Ages. The eastern half of the Empire continued about its business and did so, as it always had, in Greek. Interestingly, though they maintained only tenuous connections with the Latin West, they continued to consider themselves "Romans." (Today, for the sake of tradition and convenience, they are usually called "Byzantines.") With only a handful of exceptions, Byzantine writers preferred to express themselves in the language of classical Athens.

The Greek language continued to change and evolve, until it issued in what is now Modern Greek. Modern Greek has been cultivated under two main competing varieties since the two past centuries:

  • Dimotiki (δημοτική, that is 'popular language') is now the only, usual variety of Greek since it was recognized as the sole, official standard by the Greek government in 1976. But since the 19th century, Dimotiki has represented nearly all the literature and song lyrics. It is the product of the linguistic evolution of the last centuries. It has a lot of usual loanwords coming from Turkish, Northern Italian (Venetian), Italian, English and French but it also uses a considerable amount of words and features revived from Ancient and Medieval Greek.
  • Katharevousa (καθαρεύουσα, that is 'purifying language') was the official standard from the independence of Greece, in 1821, until 1976. It was a formal, archaizing variety which combined the morphology of Ancient Greek with a modern pronunciation. It never gained any acceptance in everyday's use, nor in literature, nor in song lyrics. It is now only found in the emblematic names of some institutions, buildings and streets and in the traditional rites of the Greek Orthodox Church.

Notes

  1. The largest part of Homer's language is Ionic, but with an admixture of words from other dialects.