Roman de Fauvel: Difference between revisions

From Citizendium
Jump to navigation Jump to search
imported>Adam Biswanger
mNo edit summary
 
(15 intermediate revisions by 8 users not shown)
Line 1: Line 1:
The '''''Roman de Fauvel''''', translated as ''The Story of the Fawn-Colored Beast'', is a [[14th century]] [[French language|French]] poem accredited to French royal clerk [[Gervais du Bus]].  First published in [[Paris]] in [[1314]], the piece serves as an allegorical criticism of church and state, using the metaphor of a donkey moving into his master's house.  The poem, though banned as seditious and heretical, was wildly successful and still copied into the 15th century. Twelve manuscripts have survived, many of which are in great condition, owing to the fact that they were hidden securely due to their controversial nature.  The piece is best known for its musical arrangement, most of it written by [[Philippe de Vitry]] in the ''[[Ars Nova]]'' style. 
{{subpages}}


Following in the literary tradition of the thirteenth century, the ''Roman de Fauvel'' is often compared with the ''[[Roman de la Rose]]''. The ''Roman de Fauvel'' is laden with allegories and political satire. The donkey's name, which when broken down forms ''fau-vel'', or "veiled lie", also forms an [[acrostic]] in which each letter stands for one of the [[seven deadly sins]]: ''Flaterie'' (Flattery), ''Avarice'' (Greed), ''Vilanie'' (Guile), ''Variété'' (Inconstancy), ''Envie'' (Envy), and ''Lacheté'' (Cowardice).
The '''''Roman de Fauvel''''', translated as ''The Story of the Fawn-Colored Beast'', is a [[14th century]] [[French language|French]] poem accredited to French royal clerk [[Gervais du Bus]], though probably best known for its musical arrangement by [[Philippe de Vitry]] in the ''[[Ars Nova]]'' style.  First published in [[Paris]] in 1314, the piece serves as an allegorical criticism of church and state, using the metaphor of a donkey becoming the ruler of his master's house upon a kind whim from [[Fortuna (mythology)|Dame Fortune]].  The poem, though banned as seditious and heretical, was wildly successful and still copied into the 15th century. Twelve manuscripts have survived, many of which are in great condition, owing to the fact that they were hidden securely due to their controversial nature.
 
Following in the literary tradition of the thirteenth century, the ''Roman de Fauvel'' is often compared with the ''[[Roman de la Rose]]''.
 
The ''Roman de Fauvel'' is laden with allegories and political satire. The donkey's name, which when broken down forms ''fau-vel'', or "veiled lie", also forms an [[acrostic]] in which each letter stands for one of the [[seven deadly sins]]: ''Flaterie'' (Flattery), ''Avarice'' (Greed), ''Vilanie'' (Guile), ''Variété'' (Inconstancy), ''Envie'' (Envy), and ''Lacheté'' (Cowardice).


==Surviving copies==
==Surviving copies==
Line 7: Line 11:


==Music==
==Music==
The musical accompaniment to ''Roman'', mostly composed by [[Philippe de Vitry]], is usually cited as the beginning of the ''[[Ars Nova]]'' movement.  Though most of the pieces are based on [[plainchant]], they vary greatly in terms of ornamentation and layering, with some being entirely [[monophonic]], and other, more complex pieces being polyphonic and even sung in multiple languages.  However the unifying characteristic of ''Roman'' is the use of the [[Isorhythm]], which is a rhythmic pattern present in various voices of the piece at various times, though through the relative length of the isorhythm and its envolopment in the rest of the music, it is usually indiscernable to those not intimately familiar with the music. 
Literary and music critics have often claimed that the musical interpolations were chosen entirely randomly (Paris, 1898; Langfors, 1914; Gagnepain, 1996). However, more recent work has attempted to disprove this hypothesis, showing that the additions contributed by the BN146 are part to a larger artistic project with, beyond the political message, a religious purpose (Herbelot, 1998). Interestingly, the idea that this manuscript was more than an anthology was proposed back in 1935 by Emilie Dankh who gave us then a complete edition of the text of the BN146.
Literary and music critics have often claimed that the musical interpolations were chosen entirely randomly (Paris, 1898; Langfors, 1914; Gagnepain, 1996). However, more recent work has attempted to disprove this hypothesis, showing that the additions contributed by the BN146 are part to a larger artistic project with, beyond the political message, a religious purpose (Herbelot, 1998). Interestingly, the idea that this manuscript was more than an anthology was proposed back in 1935 by Emilie Dankh who gave us then a complete edition of the text of the BN146.


Line 12: Line 17:


==Plot==
==Plot==
{{spoiler}}
Fauvel, an ambitious but foolish donkey, decides that he is unsatisfied with his residence in the stable and moves into the largest room of his master's house.  Upon moving there, he changes it to suit his needs and has a custom hayrack built. ''[[Fortuna (mythology)|Dame Fortune]]'', the goddess of Fate, smiles upon Fauvel and appoints him leader of the house.  Subsequently, Church and secular leaders from many places make pilgrimages to see him, and bow to him in servitude, symbolizing Church and state rulers quickly bowing to Sin and corruption.   
Fauvel, an ambitious but foolish donkey, decides that he is unsatisfied with his residence in the stable and moves into the largest room of his master's house.  Upon moving there, he changes it to suit his needs and has a custom hayrack built. ''[[Fortuna (mythology)|Dame Fortune]]'', the goddess of Fate, smiles upon Fauvel and appoints him leader of the house.  Subsequently, Church and secular leaders from many places make pilgrimmages to see him, and bow to him in servitude, symbolizing Church and state rulers quickly bowing to Sin and corruption.   


Upon receiving Dame Fortune's smile, Fauvel travels to Macrocosmos and asks for her hand in marriage.  She denies him, but in her stead she proposes he wed Lady Vainglory.  Fauvel agrees, and the wedding takes place, with such guests present as Flirtation, Adultery, Carnal Lust, and [[Venus (mythology)|Venus]], in a technique similar to that of the [[Morality play]]s of the 15'th and 16'th centuries.
Upon receiving Dame Fortune's smile, Fauvel travels to Macrocosmos and asks for her hand in marriage.  She denies him, but in her stead she proposes he wed Lady Vainglory.  Fauvel agrees, and the wedding takes place, with such guests present as Flirtation, Adultery, Carnal Lust, and [[Venus (mythology)|Venus]], in a technique similar to that of the [[Morality play]]s of the 15'th and 16'th centuries.
Line 20: Line 24:


==Trivia==
==Trivia==
*The English expression "to curry Fauvel", and later to "curry favor" arose from the scene in which potentates descended so low as to brush down the donkey and clean him off.
*The English expression "to curry Fauvel", (now to "curry favor") arose from the scene in which potentates descended so low as to brush down the donkey and clean him off.
==See also==
* [[Ars nova]]
* [[Medieval music#France: Ars nova]]
* [[Guillaume de Machaut]]
* [[Philippe de Vitry]]
* [[Allegory in the Middle Ages]]


==References==
==References==
<references />
* Emilie Dahnk. L'hérésie de Fauvel, Leipzig - Paris, 1935, in Leipziger romanitische Studien, Literaturwissenschaftliche Reihe n°4.  
* Emilie Dahnk. L'hérésie de Fauvel, Leipzig - Paris, 1935, in Leipziger romanitische Studien, Literaturwissenschaftliche Reihe n°4.  
* Emma Dillon, "Medieval Music-Making and the 'Roman de Fauvel'.  Cambridge, Cambridge University Press: 2002. ISBN 0-521-81371-9
* Emma Dillon, "Medieval Music-Making and the 'Roman de Fauvel'.  Cambridge, Cambridge University Press: 2002. ISBN 0-521-81371-9
Line 34: Line 33:
* Aurelie Herbelot. Etude des processus de la création - Roman de Fauvel de Chaillou de Pesstain - fr.146, Thèse de Maîtrise, Université de Savoie, 1998. [http://www.outincambridge.co.uk/medieval/fauvel-intro.xml]
* Aurelie Herbelot. Etude des processus de la création - Roman de Fauvel de Chaillou de Pesstain - fr.146, Thèse de Maîtrise, Université de Savoie, 1998. [http://www.outincambridge.co.uk/medieval/fauvel-intro.xml]
* Arthur Langfors. Le Roman de Fauvel de Gervais du Bus, édition d'après tous les manuscrits existants, Paris: Société des Anciens Textes Français; 1914-1919.
* Arthur Langfors. Le Roman de Fauvel de Gervais du Bus, édition d'après tous les manuscrits existants, Paris: Société des Anciens Textes Français; 1914-1919.
* Gaston Paris. Histoire littéraire, tome XXXII, Paris, 1898.
* Gaston Paris. Histoire littéraire, tome XXXII, Paris, 1898.[[Category:Suggestion Bot Tag]]
 
[[Category:CZ Live]]
[[Category:French music]]
[[Category:Medieval literature]]
[[Category:Medieval music]]

Latest revision as of 11:00, 13 October 2024

This article is developing and not approved.
Main Article
Discussion
Related Articles  [?]
Bibliography  [?]
External Links  [?]
Citable Version  [?]
 
This editable Main Article is under development and subject to a disclaimer.

The Roman de Fauvel, translated as The Story of the Fawn-Colored Beast, is a 14th century French poem accredited to French royal clerk Gervais du Bus, though probably best known for its musical arrangement by Philippe de Vitry in the Ars Nova style. First published in Paris in 1314, the piece serves as an allegorical criticism of church and state, using the metaphor of a donkey becoming the ruler of his master's house upon a kind whim from Dame Fortune. The poem, though banned as seditious and heretical, was wildly successful and still copied into the 15th century. Twelve manuscripts have survived, many of which are in great condition, owing to the fact that they were hidden securely due to their controversial nature.

Following in the literary tradition of the thirteenth century, the Roman de Fauvel is often compared with the Roman de la Rose.

The Roman de Fauvel is laden with allegories and political satire. The donkey's name, which when broken down forms fau-vel, or "veiled lie", also forms an acrostic in which each letter stands for one of the seven deadly sins: Flaterie (Flattery), Avarice (Greed), Vilanie (Guile), Variété (Inconstancy), Envie (Envy), and Lacheté (Cowardice).

Surviving copies

The copy designated BN146 is attributed to Chaillou de Pesstain. Its particular value resides in the additional 3000 verses and 169 musical pieces which constitute a veritable anthology of thirteenth and early fourteenth century music (this includes Latin and French liturgical and devotional, sacred and profane, monophonic and polyphonic, chant, old and new music). The BN146 has often been said to mark the beginning of the stylistic period Ars Nova.

Music

The musical accompaniment to Roman, mostly composed by Philippe de Vitry, is usually cited as the beginning of the Ars Nova movement. Though most of the pieces are based on plainchant, they vary greatly in terms of ornamentation and layering, with some being entirely monophonic, and other, more complex pieces being polyphonic and even sung in multiple languages. However the unifying characteristic of Roman is the use of the Isorhythm, which is a rhythmic pattern present in various voices of the piece at various times, though through the relative length of the isorhythm and its envolopment in the rest of the music, it is usually indiscernable to those not intimately familiar with the music. Literary and music critics have often claimed that the musical interpolations were chosen entirely randomly (Paris, 1898; Langfors, 1914; Gagnepain, 1996). However, more recent work has attempted to disprove this hypothesis, showing that the additions contributed by the BN146 are part to a larger artistic project with, beyond the political message, a religious purpose (Herbelot, 1998). Interestingly, the idea that this manuscript was more than an anthology was proposed back in 1935 by Emilie Dankh who gave us then a complete edition of the text of the BN146.

Although the text of the Roman de Fauvel is not particularly well known, the music has been frequently performed and recorded for the few decades. The question of how the entire work would have been read or staged in the 14th century is the subject of academic debate. Some have suggested that BN146, the copy with additional 3000 verses and 169 musical pieces, could have been intended as a theatrical performance (Dankh, Herbelot). This hypothesis is of course in contradiction with the concurrent opinion that the Roman de Fauvel is mainly an anthology (Gagnepain).

Plot

Fauvel, an ambitious but foolish donkey, decides that he is unsatisfied with his residence in the stable and moves into the largest room of his master's house. Upon moving there, he changes it to suit his needs and has a custom hayrack built. Dame Fortune, the goddess of Fate, smiles upon Fauvel and appoints him leader of the house. Subsequently, Church and secular leaders from many places make pilgrimages to see him, and bow to him in servitude, symbolizing Church and state rulers quickly bowing to Sin and corruption.

Upon receiving Dame Fortune's smile, Fauvel travels to Macrocosmos and asks for her hand in marriage. She denies him, but in her stead she proposes he wed Lady Vainglory. Fauvel agrees, and the wedding takes place, with such guests present as Flirtation, Adultery, Carnal Lust, and Venus, in a technique similar to that of the Morality plays of the 15'th and 16'th centuries.

Finally, Dame Fortune reveals that Fauvel's role in the world is to give birth to more iniquitious rulers like himself, and to be the follower of the Antichrist, eventually to bring about the end of the world.

Trivia

  • The English expression "to curry Fauvel", (now to "curry favor") arose from the scene in which potentates descended so low as to brush down the donkey and clean him off.

References

  • Emilie Dahnk. L'hérésie de Fauvel, Leipzig - Paris, 1935, in Leipziger romanitische Studien, Literaturwissenschaftliche Reihe n°4.
  • Emma Dillon, "Medieval Music-Making and the 'Roman de Fauvel'. Cambridge, Cambridge University Press: 2002. ISBN 0-521-81371-9
  • Bernard Gagnepain. Histoire de la musique au Moyen Age, tome II, Seuil, 1996.
  • Aurelie Herbelot. Etude des processus de la création - Roman de Fauvel de Chaillou de Pesstain - fr.146, Thèse de Maîtrise, Université de Savoie, 1998. [1]
  • Arthur Langfors. Le Roman de Fauvel de Gervais du Bus, édition d'après tous les manuscrits existants, Paris: Société des Anciens Textes Français; 1914-1919.
  • Gaston Paris. Histoire littéraire, tome XXXII, Paris, 1898.