Belarussian language: Difference between revisions

From Citizendium
Jump to navigation Jump to search
imported>Domergue Sumien
mNo edit summary
 
(2 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{subpages}}
{{subpages}}
'''Belarussian''', '''Belarusian''' or '''Belarusan''', formerly called in [[English language|English]] ''Byelorussian, Belorussian, White Russian'' (in its own language: ''беларуская мова / biełaruskaja mova''), is a [[Slavic languages|Slavic language]] mainly spoken in [[Belarus]].
'''Belarussian''', '''Belarusian''' or '''Belarusan''', formerly called in [[English language|English]] ''Byelorussian, Belorussian, White Russian'' (in its own language: ''беларуская мова, biełaruskaja mova''), is a [[Slavic languages|Slavic language]] mainly spoken in [[Belarus]].


It is one of the two [[official language]]s of Belarus, the other being [[Russian language|Russian]]. Although Belarus has been independent since 1991, Russian is still the dominant language of the country.
It is one of the two [[official language]]s of Belarus, the other being [[Russian language|Russian]]. Although Belarus has been independent since 1991, Russian is still the dominant language of the country.
Line 12: Line 12:
|-
|-
! Cyrillic alphabet<br>(official)
! Cyrillic alphabet<br>(official)
! letter name<br>(Cyrillic)
! Cyrillic<br>letter name
! Łacinka or<br>Latin alphabet
! Łacinka or<br>Latin alphabet
! pronunciation<br>([[Help:IPA|IPA]])
! pronunciation<br>([[Help:IPA|IPA]])
Line 110: Line 110:


==Footnotes==
==Footnotes==
{{reflist}}
{{reflist}}[[Category:Suggestion Bot Tag]]

Latest revision as of 16:00, 17 July 2024

This article is a stub and thus not approved.
Main Article
Discussion
Related Articles  [?]
Bibliography  [?]
External Links  [?]
Citable Version  [?]
 
This editable Main Article is under development and subject to a disclaimer.

Belarussian, Belarusian or Belarusan, formerly called in English Byelorussian, Belorussian, White Russian (in its own language: беларуская мова, biełaruskaja mova), is a Slavic language mainly spoken in Belarus.

It is one of the two official languages of Belarus, the other being Russian. Although Belarus has been independent since 1991, Russian is still the dominant language of the country.

Writing system

Belarussian may be written with the Cyrillic alphabet, which is official, or with the Latin alphabet (Łacinka), which is used by part of the population. The former has been used since the Middle Ages, the latter since the 16th century.[1] It is very easy to switch from one to another thanks to a simple system of correspondence. This coexistence of two alphabets resembles the situation of Serbian.

Belarussian Alphabets
Cyrillic alphabet
(official)
Cyrillic
letter name
Łacinka or
Latin alphabet
pronunciation
(IPA)
pronunciation
(approximate
English equivalent)
А   а а [a] A a [a] a in "father", u in "cut"
Б   б бэ [be] B b [b] b
В   в вэ [ve] V v [v] v
Г   г гэ [ɣe] H h [ɣ] between h in "hot" and Scottish ch in "loch"
Д   д дэ [de] D d [d] d
Е   е е [je] IE ie (initially or after vowel: JE je) [je], [ʲe] ye in "yet"
Ё   ё ё [jo] IO io (initially or after vowel: JO jo) [jo], [ʲo] yo in "York"
Ж   ж жэ [ʒe] Ž ž [ʒ] s in "pleasure"
З   з зэ [ze] Z z [z] z
І   і і [i] I i [i], [ʲi], [ji] i in "link", yi in "Yiddish"
Й   й і нескладовае J j [j] y in "boy"
К   к ка [ka] K k [k] k
Л   л эл [el] - L l (palatal)
- Ł ł (non palatal)
- [lʲ] (palatal)
- [l] (non palatal)
- li (palatal in "million")
- l (non palatal in "look")
→   ЛА   ла →   ŁA ła (non palatal l before a) [la] la in "large"
→   ЛЯ   ля →   LA la (palatal l before a) [lʲa] l-ya in "small yard"
→   ЛЭ   лэ →   ŁE łe (non palatal l before e) [le] le in "let"
→   ЛЕ   ле →   LE le (palatal l before e) [lʲe] l-ye in "will yell"
→   ЛО   ло →   ŁO ło (non palatal l before o) [lo] lo in "lord"
→   ЛЁ   лё →   LO lo (palatal l before o) [lʲo] l-yo in "all your"
→   ЛУ   лу →   ŁU łu (non palatal l before u) [lu] loo in "look"
→   ЛЮ   лю →   LU lu (palatal l before u) [lʲu] l-you in "call you"
М   м эм [em] M m [m] m
Н   н эн [en] N n [n] n
О   о о [o] O o [o] aw in "saw", o in "song"
П   п пэ [pe] P p [p] p
Р   р эр [er] R r [r] rolled r
С   с эс [es] S s [s] s
Т   т тэ [te] T t [t] t
У   у у [u] U u [u] oo in "look" or "soon"
Ў   ў у нескладовае,
у кароткае
Ŭ ŭ [w] w in "now"
Ф   ф эф [ef] F f [f] f
Х   х ха [xa] CH ch [x] Scottish ch in "loch"
Ц   ц цэ [tse] C c [ts] ts
Ч   ч чэ [tʃe] Č č [tʃ] ch in "such"
Ш   ш ша [ʃa] Š š [ʃ] sh
Ы   ы ы [ɨ] Y y [ɨ] Resembles ir in "first".
Ь   ь мяккі знак ´ (acute accent) [ʲ] i in "million"
→   ДЗЬ   дзь →   DŹ dź (palatal dz) [dzʲ] ds-y in "needs you"
→   ЗЬ   зь →   Ź ź (palatal z) [zʲ] s-y in "sees you"
→   НЬ   нь →   Ń ń (palatal n) [nʲ] ni in "onion"
→   СЬ   сь →   Ś ś (palatal s) [sʲ] ss-y in "bless you"
Э   э э [e] E e [e] e in "let"
Ю   ю ю [ju] IU iu (initially or after vowel: JU ju) [ju], [ʲu] u in "cute"
Я   я я [ja] IA ia (initially or after vowel: JA ja) [ja], [ʲa] ya in "yard"
апостраф
[aˈpostrаf]
 – -

Footnotes

  1. See article "bielorús", p. 61, in: BADIA I CAPDEVILA Ignasi (2002) Diccionari de les llengües d’Europa, coll. Diccionaris temàtics, Barcelona: Enciclopèdia Catalana