French words in English/Catalogs: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
imported>Ro Thorpe (fateeg) |
imported>John Dvorak m (remove asterisks) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
===List of French words in English=== | ===List of French words in English=== | ||
This is a list of words that retain their French spelling in English. Some of them may also feature written French accents, or be written in italics, or have a strange or little-known pronunciation in English, in any combination. The accents in the pronunciation column show stress and pronunciation (see [[English spellings]] for a table). The equals sign (=) introduces a word that has the same pronunciation (no other kind of connection is implied); asterisks ( | This is a list of words that retain their French spelling in English. Some of them may also feature written French accents, or be written in italics, or have a strange or little-known pronunciation in English, in any combination. The accents in the pronunciation column show stress and pronunciation (see [[English spellings]] for a table). The equals sign (=) introduces a word that has the same pronunciation (no other kind of connection is implied); asterisks () are placed before respellings of other words. | ||
'''Click on any of the letters below to see the words beginning with that letter.''' | '''Click on any of the letters below to see the words beginning with that letter.''' | ||
Line 18: | Line 18: | ||
|- | |- | ||
|abattoir | |abattoir | ||
| | |áb?twar | ||
|- | |- | ||
|abbé | |abbé | ||
Line 39: | Line 39: | ||
|- | |- | ||
|aide(-de-camp) | |aide(-de-camp) | ||
|= âid ''help'' | |= âid ''help'' d?càn | ||
|- | |- | ||
|aide-mémoire | |aide-mémoire | ||
Line 63: | Line 63: | ||
|- | |- | ||
|amuse-bouche | |amuse-bouche | ||
|amûse | |amûse boûsh | ||
|- | |- | ||
|amuse-gueule | |amuse-gueule | ||
Line 111: | Line 111: | ||
|- | |- | ||
|attaché | |attaché | ||
| | |?táshay | ||
|- | |- | ||
|aubergine<ref>British English; egg plant in American.</ref> | |aubergine<ref>British English; egg plant in American.</ref> | ||
Line 141: | Line 141: | ||
|- | |- | ||
|au revoir | |au revoir | ||
| | |ôr?-vwàr | ||
|- | |- | ||
|avant la lettre | |avant la lettre | ||
|avànlà- | |avànlà-létr? | ||
|- | |- | ||
|avenue | |avenue | ||
Line 150: | Line 150: | ||
|- | |- | ||
|avoirdupois, avoir-du-pois | |avoirdupois, avoir-du-pois | ||
| | |avrdupoiz | ||
|- | |- | ||
|<span id="B"></span> badinage | |<span id="B"></span> badinage | ||
Line 216: | Line 216: | ||
|- | |- | ||
|belle epoque | |belle epoque | ||
| | |bélây-pók | ||
|- | |- | ||
|belles lettres | |belles lettres | ||
|béll | |béll létra | ||
|- | |- | ||
|beret | |beret | ||
Line 237: | Line 237: | ||
|- | |- | ||
|bezique | |bezique | ||
| | |b?zêek | ||
|- | |- | ||
|bidet | |bidet | ||
|BrE | |BrE bêedây, AmE bidây, bidét | ||
|- | |- | ||
|bizarre ''strange'' | |bizarre ''strange'' | ||
|bí-zàr, cf. bazàar ''shop'', | |bí-zàr, cf. bazàar ''shop'', b?- | ||
|- | |- | ||
|blancmange | |blancmange | ||
| | |bl?mànzh | ||
|- | |- | ||
|blasé | |blasé | ||
Line 285: | Line 285: | ||
|- | |- | ||
|bouillon | |bouillon | ||
| | |bwêeon | ||
|- | |- | ||
|boule | |boule | ||
Line 294: | Line 294: | ||
|- | |- | ||
|boulevardier | |boulevardier | ||
| | |boôl?-vàrdiay | ||
|- | |- | ||
|bouleversement | |bouleversement | ||
| | |boôl?-vérsmón | ||
|- | |- | ||
|bouquet | |bouquet | ||
Line 306: | Line 306: | ||
|- | |- | ||
|bourgeois ''noun and adjective | |bourgeois ''noun and adjective | ||
| | |borzhwà | ||
|- | |- | ||
|bourgeoise ''noun | |bourgeoise ''noun | ||
| | |borzhwàz | ||
|- | |- | ||
|bourgeoisie | |bourgeoisie | ||
| | |borzhwà-zì | ||
|- | |- | ||
|bourguignonne, bourguignon | |bourguignonne, bourguignon | ||
| | |borgin-yon | ||
|- | |- | ||
|bourrée | |bourrée | ||
| | |borây | ||
|- | |- | ||
|bourride | |bourride | ||
Line 354: | Line 354: | ||
|- | |- | ||
|bureau de change | |bureau de change | ||
| | |bûrod?-shónzh | ||
|- | |- | ||
|burlesque | |burlesque | ||
Line 360: | Line 360: | ||
|- | |- | ||
|<span id="C"></span> cabaret | |<span id="C"></span> cabaret | ||
| | |cáb?ray | ||
|- | |- | ||
|cabernet franc | |cabernet franc | ||
Line 414: | Line 414: | ||
|- | |- | ||
|camouflage | |camouflage | ||
| | |cám?flàzh | ||
|- | |- | ||
|canapé | |canapé | ||
Line 432: | Line 432: | ||
|- | |- | ||
|carousel | |carousel | ||
| | |car?ssél | ||
|- | |- | ||
|carte blanche | |carte blanche | ||
Line 438: | Line 438: | ||
|- | |- | ||
|cause célèbre | |cause célèbre | ||
|côze- | |côze-celébr? | ||
|- | |- | ||
|cerise | |cerise | ||
Line 456: | Line 456: | ||
|- | |- | ||
|chacun à son goût | |chacun à son goût | ||
| | |shák?n-ason-goô | ||
|- | |- | ||
|chagrin | |chagrin | ||
Line 486: | Line 486: | ||
|- | |- | ||
|charade | |charade | ||
|BrE | |BrE sh?ràd, AmE sh?râde | ||
|- | |- | ||
|charcuterie | |charcuterie | ||
Line 528: | Line 528: | ||
|- | |- | ||
|chemin de fer ''card game'' | |chemin de fer ''card game'' | ||
| | |sh?mánda-fãir | ||
|- | |- | ||
|chemise | |chemise | ||
| | |sh?mêez | ||
|- | |- | ||
|chemisette | |chemisette | ||
| | |sh?meezét | ||
|- | |- | ||
|chenille | |chenille | ||
| | |ch?nêe, ch?nìl | ||
|- | |- | ||
|cherchez la femme, chercher la femme | |cherchez la femme, chercher la femme | ||
Line 543: | Line 543: | ||
|- | |- | ||
|cheval-de-frise, chevaux-de-frise | |cheval-de-frise, chevaux-de-frise | ||
| | |sh?váld? frêeze, sh?vôd? frêeze | ||
|- | |- | ||
|chevalier | |chevalier | ||
| | |sh?válêeây | ||
|- | |- | ||
|chevelure | |chevelure | ||
| | |sh?v?lûre | ||
|- | |- | ||
|chèvre | |chèvre | ||
Line 582: | Line 582: | ||
|- | |- | ||
|cigarette | |cigarette | ||
| | |cig?rét | ||
|- | |- | ||
|cinema | |cinema | ||
|cínemà, | |cínemà, cínem? | ||
|- | |- | ||
|cinemathèque | |cinemathèque | ||
Line 597: | Line 597: | ||
|- | |- | ||
|Cítroën ™ | |Cítroën ™ | ||
| | |Sítr?n | ||
|- | |- | ||
|claque | |claque | ||
Line 657: | Line 657: | ||
|- | |- | ||
|confit | |confit | ||
| | |cónfì | ||
|- | |- | ||
|confrère | |confrère | ||
Line 687: | Line 687: | ||
|- | |- | ||
|corps ''army'' | |corps ''army'' | ||
|= | |= core ''apple'' | ||
|- | |- | ||
|corps de ballet | |corps de ballet | ||
| | |corda-bálay | ||
|- | |- | ||
|corps d'élite | |corps d'élite | ||
| | |cordây-lêet | ||
|- | |- | ||
|corsage | |corsage | ||
Line 708: | Line 708: | ||
|- | |- | ||
|coup de grace | |coup de grace | ||
| | |coôd?gràss | ||
|- | |- | ||
|coup de théâtre<ref>'Theatre' outside this phrase has no accents and is pronounced | |coup de théâtre<ref>'Theatre' outside this phrase has no accents and is pronounced thêe?t?r.</ref> | ||
| | |coôd?tay-átr? | ||
|- | |- | ||
|coupé | |coupé | ||
Line 717: | Line 717: | ||
|- | |- | ||
|courgette<ref>British English; zucchini in American.</ref> | |courgette<ref>British English; zucchini in American.</ref> | ||
| | |cor-zhét | ||
|- | |- | ||
|couscousière | |couscousière | ||
Line 723: | Line 723: | ||
|- | |- | ||
|cortège | |cortège | ||
| | |cor-tézh | ||
|- | |- | ||
|cravat | |cravat | ||
Line 744: | Line 744: | ||
|- | |- | ||
|crème de cacao | |crème de cacao | ||
| | |cremd?cacòw | ||
|- | |- | ||
|crème de cassis | |crème de cassis | ||
| | |cremd?cassìs | ||
|- | |- | ||
|crème de la crème | |crème de la crème | ||
| | |cremd?lacrém | ||
|- | |- | ||
|crème de menthe | |crème de menthe | ||
Line 774: | Line 774: | ||
|- | |- | ||
|crevasse | |crevasse | ||
| | |cr?váss | ||
|- | |- | ||
|crevice | |crevice | ||
Line 780: | Line 780: | ||
|- | |- | ||
|cri de coeur | |cri de coeur | ||
| | |crìd?-kër | ||
|- | |- | ||
|crochet | |crochet | ||
Line 837: | Line 837: | ||
|- | |- | ||
|débris | |débris | ||
|BrE | |BrE débrêe or dèbrêe, AmE d?brêe | ||
|- | |- | ||
|début | |début | ||
| | |dèbyû or débyû | ||
|- | |- | ||
|débutant | |débutant | ||
| | |dèbyûtàn or débyûtàn | ||
|- | |- | ||
|décolletage ''noun'', décolleté ''male'', décolletée ''female'' | |décolletage ''noun'', décolleté ''male'', décolletée ''female'' | ||
| | |daycoletàzh, daycoletây | ||
|- | |- | ||
|déclassé | |déclassé | ||
Line 858: | Line 858: | ||
|- | |- | ||
|de haut en bas | |de haut en bas | ||
| | |d?-ôwàn-bà | ||
|- | |- | ||
|déjà vu | |déjà vu | ||
| | |dèzhà-vû | ||
|- | |- | ||
|deluxe, de luxe | |deluxe, de luxe | ||
| | |d?-lúxe, d?-lûxe | ||
|- | |- | ||
|demoiselle | |demoiselle | ||
| | |d?mwazél | ||
|- | |- | ||
|démimonde, demimondâine | |démimonde, demimondâine | ||
Line 876: | Line 876: | ||
|- | |- | ||
|département | |département | ||
| | |daypàrtmon | ||
|- | |- | ||
|depot | |depot | ||
Line 885: | Line 885: | ||
|- | |- | ||
|de rigueur | |de rigueur | ||
| | |d?rigër - hard g | ||
|- | |- | ||
|dernier cri | |dernier cri | ||
| | |dãirny-ãir-crêe | ||
|- | |- | ||
|derrière | |derrière | ||
Line 894: | Line 894: | ||
|- | |- | ||
|détente | |détente | ||
| | |daytànt | ||
|- | |- | ||
|de trop | |de trop | ||
| | |d?trô | ||
|- | |- | ||
|digestif | |digestif | ||
| | |deezhestêef | ||
|- | |- | ||
|discothèque | |discothèque | ||
| | |díscoték | ||
|- | |- | ||
|divorcé ''man'', divorcée ''woman''; divorcee ''either'' | |divorcé ''man'', divorcée ''woman''; divorcee ''either'' | ||
Line 909: | Line 909: | ||
|- | |- | ||
|double-entendre | |double-entendre | ||
| | |doôblon-tóndr? | ||
|- | |- | ||
|douche | |douche | ||
| | |doôsh | ||
|- | |- | ||
|doyen ''man'', doyenne ''woman'' | |doyen ''man'', doyenne ''woman'' | ||
Line 918: | Line 918: | ||
|- | |- | ||
|droit | |droit | ||
| | |dwà | ||
|- | |- | ||
|droit du seigneur | |droit du seigneur | ||
Line 939: | Line 939: | ||
|- | |- | ||
|eau-de-vie | |eau-de-vie | ||
| | |ôda-vêe | ||
|- | |- | ||
|éclair | |éclair | ||
Line 945: | Line 945: | ||
|- | |- | ||
|éclat | |éclat | ||
| | |è-clà | ||
|- | |- | ||
|éclaircissement | |éclaircissement | ||
| | |eclaircìsmàn | ||
|- | |- | ||
|élan | |élan | ||
| | |è-làn | ||
|- | |- | ||
|embouchure | |embouchure | ||
| | |emboû-shûre or óm- | ||
|- | |- | ||
|embourgeoisement | |embourgeoisement | ||
| | |ombourzhwazmón | ||
|- | |- | ||
|émigré | |émigré | ||
Line 963: | Line 963: | ||
|- | |- | ||
|éminence grise | |éminence grise | ||
| | |éminonce-grêez | ||
|- | |- | ||
|en attendant | |en attendant | ||
|ón | |ón ?tóndón | ||
|- | |- | ||
|en banc | |en banc | ||
Line 975: | Line 975: | ||
|- | |- | ||
|en brochette | |en brochette | ||
|ón | |ón broshét | ||
|- | |- | ||
|enceinte | |enceinte | ||
|ón | |ón sánt | ||
|- | |- | ||
|en clair | |en clair | ||
Line 984: | Line 984: | ||
|- | |- | ||
|enclave | |enclave | ||
|énclave, | |énclave, ónclave | ||
|- | |- | ||
|encore | |encore | ||
Line 993: | Line 993: | ||
|- | |- | ||
|en face | |en face | ||
|ón | |ón fáss | ||
|- | |- | ||
|en famille | |en famille | ||
|ón | |ón famì | ||
|- | |- | ||
|enfant terrible | |enfant terrible | ||
|ón | |ón fànté-rìbl | ||
|- | |- | ||
|en fête | |en fête | ||
|ón | |ón fét | ||
|- | |- | ||
|engagé | |engagé | ||
|ón | |ón gázhây | ||
|- | |- | ||
|en masse | |en masse | ||
Line 1,011: | Line 1,011: | ||
|- | |- | ||
|en passant | |en passant | ||
|ón | |ón pásson | ||
|- | |- | ||
|en plein | |en plein | ||
Line 1,017: | Line 1,017: | ||
|- | |- | ||
|en poste | |en poste | ||
|ón | |ón póst | ||
|- | |- | ||
|en prise | |en prise | ||
|ón | |ón prêez | ||
|- | |- | ||
|en rapport | |en rapport | ||
|ón | |ón rá-por | ||
|- | |- | ||
|en route | |en route | ||
Line 1,029: | Line 1,029: | ||
|- | |- | ||
|ensemble | |ensemble | ||
|ón | |ón sómbl | ||
|- | |- | ||
|ensilage | |ensilage | ||
|ón | |ón silàzh | ||
|- | |- | ||
|en suite | |en suite | ||
Line 1,038: | Line 1,038: | ||
|- | |- | ||
|entente | |entente | ||
|ón | |ón tónt | ||
|- | |- | ||
|entente cordiale | |entente cordiale | ||
|ón | |ón tóntcordiàl | ||
|- | |- | ||
|entrechat | |entrechat | ||
|ón | |ón tr?-shà | ||
|- | |- | ||
|entrée | |entrée | ||
Line 1,050: | Line 1,050: | ||
|- | |- | ||
|entremets | |entremets | ||
| | |óntr?mây | ||
|- | |- | ||
|entrepôt | |entrepôt | ||
| | |óntr?pô | ||
|- | |- | ||
|entrepreneur | |entrepreneur | ||
| | |óntr?pr?nër | ||
|- | |- | ||
|entresol | |entresol | ||
| | |óntr?sól | ||
|- | |- | ||
|equipage | |equipage | ||
Line 1,068: | Line 1,068: | ||
|- | |- | ||
|esprit de corps | |esprit de corps | ||
| | |espreed?cor | ||
|- | |- | ||
|estaminet | |estaminet | ||
Line 1,074: | Line 1,074: | ||
|- | |- | ||
|etiquette | |etiquette | ||
| | |étikét | ||
|- | |- | ||
|étouffée | |étouffée | ||
Line 1,089: | Line 1,089: | ||
|- | |- | ||
|exposé | |exposé | ||
| | |expôzây, cf. expôse | ||
|- | |- | ||
|<span id="F"></span>façade | |<span id="F"></span>façade | ||
| | |fassàd | ||
|- | |- | ||
|fait accompli | |fait accompli | ||
| | |fét?cóm-plêe | ||
|- | |- | ||
|fatigue | |fatigue | ||
| | |f?têeg | ||
|- | |- | ||
|faute de mieux | |faute de mieux | ||
| | |fôte de-my? | ||
|- | |- | ||
|fauteuil | |fauteuil | ||
Line 1,107: | Line 1,107: | ||
|- | |- | ||
|fauve | |fauve | ||
| | |fôv | ||
|- | |- | ||
|faut-naïf | |faut-naïf | ||
|fôe nîgh | |fôe nîgh êef | ||
|- | |- | ||
|faux pas | |faux pas | ||
| | |fô-pâ | ||
|- | |- | ||
|fête ''festival'' | |fête ''festival'' | ||
Line 1,119: | Line 1,119: | ||
|- | |- | ||
|fiancé ''man'', fiancée ''woman'' | |fiancé ''man'', fiancée ''woman'' | ||
| | |fì-ànsây | ||
|- | |- | ||
|figurine | |figurine | ||
Line 1,131: | Line 1,131: | ||
|- | |- | ||
|flânerie | |flânerie | ||
| | |flán?-rìe | ||
|- | |- | ||
|flâneur | |flâneur | ||
Line 1,143: | Line 1,143: | ||
|- | |- | ||
|foie gras | |foie gras | ||
| | |fwà-grà | ||
|- | |- | ||
|folie à deux | |folie à deux | ||
| | |folìà-dë | ||
|- | |- | ||
|fondant | |fondant | ||
| | |fóndàn | ||
|- | |- | ||
|forte | |forte | ||
| | |fortè | ||
|- | |- | ||
|franc | |franc | ||
Line 1,161: | Line 1,161: | ||
|- | |- | ||
|frisée, frisé | |frisée, frisé | ||
| | |frìzây | ||
|- | |- | ||
|frisson | |frisson | ||
Line 1,167: | Line 1,167: | ||
|- | |- | ||
|frottage | |frottage | ||
| | |frótàzh | ||
|- | |- | ||
|frou-frou | |frou-frou | ||
Line 1,173: | Line 1,173: | ||
|- | |- | ||
|fuselage | |fuselage | ||
| | |fûsilàzh | ||
|- | |- | ||
|fusil | |fusil | ||
| | |fûzil | ||
|- | |- | ||
|fusilier, fusileer | |fusilier, fusileer | ||
Line 1,182: | Line 1,182: | ||
|- | |- | ||
|fusillade | |fusillade | ||
| | |fuzilàd | ||
|- | |- | ||
|<span id="G"></span> gaffe ''mistake'' | |<span id="G"></span> gaffe ''mistake'' | ||
Line 1,197: | Line 1,197: | ||
|- | |- | ||
|garage | |garage | ||
|AmE | |AmE g?ràzh, g?ràj, BrE gáràj, gáràzh or the despised gáríj | ||
|- | |- | ||
|garçon | |garçon | ||
| | |gàr-són | ||
|- | |- | ||
|garde-manger | |garde-manger | ||
Line 1,221: | Line 1,221: | ||
|- | |- | ||
|genre | |genre | ||
| | |zhónr? | ||
|- | |- | ||
|gigot | |gigot | ||
| | |zhêego | ||
|- | |- | ||
|glacée | |glacée | ||
| | |glássây | ||
|- | |- | ||
|gouache | |gouache | ||
Line 1,233: | Line 1,233: | ||
|- | |- | ||
|grand mal | |grand mal | ||
| | |grà-mál | ||
|- | |- | ||
|grand prix | |grand prix | ||
| | |gràm-prêe | ||
|- | |- | ||
|grande dame | |grande dame | ||
| | |gràn-dám | ||
|- | |- | ||
|grillage | |grillage | ||
| | |grêeàzh | ||
|- | |- | ||
|grille ''lattice'' | |grille ''lattice'' | ||
Line 1,248: | Line 1,248: | ||
|- | |- | ||
|grotesque | |grotesque | ||
| | |grotésk | ||
|- | |- | ||
|grotesquerie | |grotesquerie | ||
| | |grotéskery | ||
|- | |- | ||
|gruyère | |gruyère | ||
Line 1,257: | Line 1,257: | ||
|- | |- | ||
|guillotine | |guillotine | ||
| | |gil?têen | ||
|- | |- | ||
|<span id="H"></span> haute cuisine | |<span id="H"></span> haute cuisine | ||
Line 1,266: | Line 1,266: | ||
|- | |- | ||
|honi soit qui mal y pense | |honi soit qui mal y pense | ||
| | |ónny-swà-kêe-málly-pànss | ||
|- | |- | ||
|hors commerce | |hors commerce | ||
| | |orcommérce | ||
|- | |- | ||
|hors de combat | |hors de combat | ||
| | |ord?com-bà | ||
|- | |- | ||
|hors d'œuvre | |hors d'œuvre | ||
| | |or-dëvr | ||
|- | |- | ||
|hotel | |hotel | ||
Line 1,284: | Line 1,284: | ||
|- | |- | ||
|<span id="I"></span> idée fixe | |<span id="I"></span> idée fixe | ||
| | |êedây fêex | ||
|- | |- | ||
|image | |image | ||
Line 1,290: | Line 1,290: | ||
|- | |- | ||
|impasse | |impasse | ||
|ímpasse, | |ímpasse, ámpasse | ||
|- | |- | ||
|impromptu | |impromptu | ||
Line 1,296: | Line 1,296: | ||
|- | |- | ||
|infusion | |infusion | ||
| | |ánfûzi-ón | ||
|- | |- | ||
|ingénue | |ingénue | ||
| | |ánzhé-nû | ||
|- | |- | ||
|insouciance | |insouciance | ||
Line 1,308: | Line 1,308: | ||
|- | |- | ||
|<span id="J"></span> je ne sais quoi | |<span id="J"></span> je ne sais quoi | ||
| | |zh?n?sâi-kwà | ||
|- | |- | ||
|jeté | |jeté | ||
| | |zh?tay | ||
|- | |- | ||
|jeu d'esprit | |jeu d'esprit | ||
Line 1,317: | Line 1,317: | ||
|- | |- | ||
|jeunesse dorée | |jeunesse dorée | ||
| | |zh?néss-dórây | ||
|- | |- | ||
|joie de vivre | |joie de vivre | ||
|zhwàd- | |zhwàd-vìvr? | ||
|- | |- | ||
|julienne | |julienne | ||
Line 1,344: | Line 1,344: | ||
|- | |- | ||
|lavaliere or lavalliere ''pendant'' | |lavaliere or lavalliere ''pendant'' | ||
| | |lavalìer | ||
|- | |- | ||
|lavalier or lavaliere ''microphone'' | |lavalier or lavaliere ''microphone'' | ||
| | |l?válier | ||
|- | |- | ||
|layette | |layette | ||
Line 1,383: | Line 1,383: | ||
|- | |- | ||
|machine | |machine | ||
| | |m?shêen | ||
|- | |- | ||
|madame ''brothel'', Madame ''title'' | |madame ''brothel'', Madame ''title'' | ||
Line 1,401: | Line 1,401: | ||
|- | |- | ||
|mal de mer | |mal de mer | ||
| | |máld?-mér | ||
|- | |- | ||
|malice | |malice | ||
Line 1,410: | Line 1,410: | ||
|- | |- | ||
|mandoline (also 'mandolin' in English) | |mandoline (also 'mandolin' in English) | ||
| | |mánd?-lín | ||
|- | |- | ||
|margarine | |margarine | ||
| | |marj?rìne | ||
|- | |- | ||
|marionette | |marionette | ||
Line 1,428: | Line 1,428: | ||
|- | |- | ||
|marquise | |marquise | ||
| | |markêez | ||
|- | |- | ||
|marron | |marron | ||
|márron | |márron | ||
|- | |- | ||
| | |masque ''drama | ||
|= | |= mask ''face | ||
|- | |- | ||
|masquerade | |masquerade | ||
| | |maskerâde | ||
|- | |- | ||
|massage | |massage | ||
Line 1,458: | Line 1,458: | ||
|- | |- | ||
|mélange | |mélange | ||
| | |mây-lànzh | ||
|- | |- | ||
|ménage à trois | |ménage à trois | ||
| | |ménàzhà-twà | ||
|- | |- | ||
|menagerie | |menagerie | ||
| | |menádgery | ||
|- | |- | ||
|menu | |menu | ||
| | |ményu | ||
|- | |- | ||
|merlon | |merlon | ||
Line 1,473: | Line 1,473: | ||
|- | |- | ||
|merlot | |merlot | ||
| | |merlô | ||
|- | |- | ||
|Messrs. (abbreviation of ''Messieurs'') | |Messrs. (abbreviation of ''Messieurs'') | ||
| | |méssers | ||
|- | |- | ||
|métier | |métier | ||
| | |mâytiây | ||
|- | |- | ||
|moi (first person pronoun) | |moi (first person pronoun) | ||
| | |mwà | ||
|- | |- | ||
|Monsieur | |Monsieur | ||
| | |M?sy?r | ||
|- | |- | ||
|montage | |montage | ||
| | |móntàzh | ||
|- | |- | ||
|montagnard | |montagnard | ||
| | |móntanyar | ||
|- | |- | ||
|moquette | |moquette | ||
Line 1,500: | Line 1,500: | ||
|- | |- | ||
|mot juste, le mot juste | |mot juste, le mot juste | ||
| | |mô-zhûst, l?mô-zhûst | ||
|- | |- | ||
|Mousquetaire | |Mousquetaire | ||
Line 1,515: | Line 1,515: | ||
|- | |- | ||
|moustache | |moustache | ||
|AmE | |AmE mústásh, BrE m?-stàsh | ||
|- | |- | ||
|moyen-âge | |moyen-âge | ||
| | |mwayenàzh | ||
|- | |- | ||
|<span id="N"></span>naïve | |<span id="N"></span>naïve | ||
| | |nî-yêeve | ||
|- | |- | ||
|naïveté<ref>There is also the anglicisation '''naìvity''', | |naïveté<ref>There is also the anglicisation '''naìvity''', nà-ìvity.</ref> | ||
| | |nî-yeevì-tây | ||
|- | |- | ||
|négligee, négligé | |négligee, négligé | ||
Line 1,530: | Line 1,530: | ||
|- | |- | ||
|Nez Percé | |Nez Percé | ||
| | |Naypãir sây, Néz-Pérss, Nézperz | ||
|- | |- | ||
|niche | |niche | ||
| | |nêesh | ||
|- | |- | ||
|noblesse oblige | |noblesse oblige | ||
|nô bléss | |nô bléss oblêezh | ||
|- | |- | ||
|noir | |noir | ||
| | |nwàr | ||
|- | |- | ||
|nom de guerre | |nom de guerre | ||
| | |nóm-de-gãir | ||
|- | |- | ||
|nom de plume | |nom de plume | ||
Line 1,551: | Line 1,551: | ||
|- | |- | ||
|nouveau | |nouveau | ||
| | |nû-vô | ||
|- | |- | ||
|nouveau riche | |nouveau riche | ||
| | |noôvô-rêesh | ||
|- | |- | ||
|nouvelle | |nouvelle | ||
| | |nuvél | ||
|- | |- | ||
|nouvelle cuisine | |nouvelle cuisine | ||
| | |nuvél-quizêen | ||
|- | |- | ||
|nouvelle vague | |nouvelle vague | ||
| | |nuvél-vàg | ||
|- | |- | ||
|nuance | |nuance | ||
Line 1,575: | Line 1,575: | ||
|- | |- | ||
|odalisque | |odalisque | ||
| | |ôdalísk | ||
|- | |- | ||
|oeil de boeuf | |oeil de boeuf | ||
Line 1,602: | Line 1,602: | ||
|- | |- | ||
|panache | |panache | ||
| | |p?násh | ||
|- | |- | ||
|papillon | |papillon | ||
Line 1,629: | Line 1,629: | ||
|- | |- | ||
|parvenu | |parvenu | ||
| | |pàrv?n(y)û | ||
|- | |- | ||
|pas de bourrée | |pas de bourrée | ||
| | |pàd?-boùray | ||
|- | |- | ||
|pas de chat | |pas de chat | ||
| | |pàd?-shà | ||
|- | |- | ||
|pas de deux | |pas de deux | ||
| | |pàd?-dë | ||
|- | |- | ||
|pas de quatre | |pas de quatre | ||
| | |pàd?-kátr | ||
|- | |- | ||
|pas de trois | |pas de trois | ||
| | |pàd?-twà | ||
|- | |- | ||
|passé | |passé | ||
Line 1,656: | Line 1,656: | ||
|- | |- | ||
|patois | |patois | ||
| | |pátwà, rhyming with fátwà | ||
|- | |- | ||
|pensee | |pensee | ||
| | |pànsây | ||
|- | |- | ||
|perdu or perdue | |perdu or perdue | ||
Line 1,668: | Line 1,668: | ||
|- | |- | ||
|petit | |petit | ||
| | |p?têe | ||
|- | |- | ||
|petit bourgeois | |petit bourgeois | ||
| | |p?têe-borzhwa | ||
|- | |- | ||
|petite | |petite | ||
| | |p?têet | ||
|- | |- | ||
|petite bourgeoisie | |petite bourgeoisie | ||
| | |p?têet-borzhwa zêe | ||
|- | |- | ||
|petite sirah, petite syrah | |petite sirah, petite syrah | ||
| | |p?têet-sír? | ||
|- | |- | ||
|petit four | |petit four | ||
| | |p?têe four | ||
|- | |- | ||
|petit-maître | |petit-maître | ||
| | |p?têe-métr | ||
|- | |- | ||
|petit mal | |petit mal | ||
| | |p?têe-mál | ||
|- | |- | ||
|petit point | |petit point | ||
| | |p?têe-pwàn | ||
|- | |- | ||
|pièce de résistance | |pièce de résistance | ||
|pì-éss | |pì-éss d? râyzêe-stànss | ||
|- | |- | ||
|pied-à-terre | |pied-à-terre | ||
| | |pyédà-té?r | ||
|- | |- | ||
|pince-nez | |pince-nez | ||
| | |pánss-nây | ||
|- | |- | ||
|pinot noir | |pinot noir | ||
| | |pêeno-nwàr | ||
|- | |- | ||
|pipette | |pipette | ||
Line 1,719: | Line 1,719: | ||
|- | |- | ||
|pirogue | |pirogue | ||
| | |pirôg | ||
|- | |- | ||
|pirouette | |pirouette | ||
Line 1,725: | Line 1,725: | ||
|- | |- | ||
|pis aller | |pis aller | ||
|pêace | |pêace állây | ||
|- | |- | ||
|pissoir | |pissoir | ||
| | |pêeswahr | ||
|- | |- | ||
|piste | |piste | ||
| | |pêast | ||
|- | |- | ||
|pláteau, pláteaux ''plural'' | |pláteau, pláteaux ''plural'' | ||
| | |pláttô, plátôz; in both, the second syllable is stressed in AmE | ||
|- | |- | ||
|police | |police | ||
Line 1,749: | Line 1,749: | ||
|- | |- | ||
|poseur | |poseur | ||
| | |pô-zër | ||
|- | |- | ||
|pot-pourri | |pot-pourri | ||
| | |pôpu-rêe | ||
|- | |- | ||
|pouf, pouffe, pouffet | |pouf, pouffe, pouffet | ||
|poùf, | |poùf, poùf, poùffay | ||
|- | |- | ||
|poularde | |poularde | ||
Line 1,761: | Line 1,761: | ||
|- | |- | ||
|pourboire | |pourboire | ||
| | |porbwàr | ||
|- | |- | ||
|pourparler | |pourparler | ||
| | |porpàrlay | ||
|- | |- | ||
|pousse-café | |pousse-café | ||
Line 1,815: | Line 1,815: | ||
|- | |- | ||
|quiche | |quiche | ||
| | |kêesh | ||
|- | |- | ||
|<span id="R"></span> raclette | |<span id="R"></span> raclette | ||
| | |rác-lét | ||
|- | |- | ||
|raconteur | |raconteur | ||
| | |rácon-tër | ||
|- | |- | ||
|ragout | |ragout | ||
Line 1,827: | Line 1,827: | ||
|- | |- | ||
|raison d’être | |raison d’être | ||
| | |râizon-détr? | ||
|- | |- | ||
|rapport | |rapport | ||
| | |rá-por | ||
|- | |- | ||
|rapporteur | |rapporteur | ||
Line 1,842: | Line 1,842: | ||
|- | |- | ||
|ratatouille | |ratatouille | ||
| | |ratatoôêe, ratatwêe | ||
|- | |- | ||
|recherché | |recherché | ||
| | |r?shãirshây | ||
|- | |- | ||
|rendezvous | |rendezvous | ||
| | |róndâyvoô, róndivoô | ||
|- | |- | ||
|renifleur | |renifleur | ||
| | |r?níflër, r?nì-flër, réniflër | ||
|- | |- | ||
|renaissance | |renaissance | ||
| | |renâisàhnss | ||
|- | |- | ||
|rentier | |rentier | ||
| | |ràntêeây | ||
|- | |- | ||
|reservoir | |reservoir | ||
Line 1,869: | Line 1,869: | ||
|- | |- | ||
|résumé <ref>The second accent (not usually both) is often used to avoid confusion with '''resûme'''.</ref> | |résumé <ref>The second accent (not usually both) is often used to avoid confusion with '''resûme'''.</ref> | ||
|rézyumây, râyzyumây, cf. resûme ( | |rézyumây, râyzyumây, cf. resûme (rizyûme) | ||
|- | |- | ||
|retroussé | |retroussé | ||
Line 1,878: | Line 1,878: | ||
|- | |- | ||
|ricochet | |ricochet | ||
| | |ríc?shây | ||
|- | |- | ||
|riposte | |riposte | ||
Line 1,893: | Line 1,893: | ||
|- | |- | ||
|roquefort | |roquefort | ||
|BrE róck | |BrE róck for, AmE rôkef?rt, rôkefort | ||
|- | |- | ||
|rosé ''wine'' | |rosé ''wine'' | ||
Line 1,956: | Line 1,956: | ||
|- | |- | ||
|savoir-vivre | |savoir-vivre | ||
|sávwà- | |sávwà-vìvr? | ||
|- | |- | ||
|séance | |séance | ||
Line 1,971: | Line 1,971: | ||
|- | |- | ||
|soi-disant | |soi-disant | ||
| | |swà-dêezon | ||
|- | |- | ||
|soigné, soignée | |soigné, soignée | ||
| | |swàn-yây | ||
|- | |- | ||
|soiree | |soiree | ||
| | |swàray | ||
|- | |- | ||
|soixante-neuf | |soixante-neuf | ||
| | |swàsont-nëf | ||
|- | |- | ||
|solfège | |solfège | ||
| | |solfézh | ||
|- | |- | ||
|solitaire | |solitaire | ||
Line 1,989: | Line 1,989: | ||
|- | |- | ||
|son et lumière | |son et lumière | ||
| | |sonaylumiére | ||
|- | |- | ||
|sorbet | |sorbet | ||
| | |sorbay | ||
|- | |- | ||
|sortie | |sortie | ||
| | |sortie | ||
|- | |- | ||
|sou ''coin'' | |sou ''coin'' | ||
Line 2,004: | Line 2,004: | ||
|- | |- | ||
|soubrette | |soubrette | ||
| | |soûbrét | ||
|- | |- | ||
|soufflé | |soufflé | ||
| | |soûflây | ||
|- | |- | ||
|soupçon | |soupçon | ||
| | |soûpsón | ||
|- | |- | ||
|sous vide, sous-vide | |sous vide, sous-vide | ||
| | |soô-vêed | ||
|- | |- | ||
|souvenir | |souvenir | ||
Line 2,031: | Line 2,031: | ||
|- | |- | ||
|<span id="T"></span> table d’hôte | |<span id="T"></span> table d’hôte | ||
| | |tàbla-dôte | ||
|- | |- | ||
|tábleau, tábleaux ''plural'' | |tábleau, tábleaux ''plural'' | ||
| | |táblô, táblôz | ||
|- | |- | ||
|tarte tatin | |tarte tatin | ||
|tàrt | |tàrt tà-tán | ||
|- | |- | ||
|terrine | |terrine | ||
Line 2,043: | Line 2,043: | ||
|- | |- | ||
|tête-à-tête | |tête-à-tête | ||
| | |tétà-tét | ||
|- | |- | ||
|toque, toque blanche | |toque, toque blanche | ||
Line 2,052: | Line 2,052: | ||
|- | |- | ||
|touché | |touché | ||
| | |tooshây | ||
|- | |- | ||
|tour de force | |tour de force | ||
|toûr de | |toûr de force | ||
|- | |- | ||
|Tour de France | |Tour de France | ||
Line 2,073: | Line 2,073: | ||
|- | |- | ||
|trompe l'œil | |trompe l'œil | ||
|trómp- | |trómp-loy | ||
|- | |- | ||
|troûsseau | |troûsseau | ||
| | |trûsô (either stressed) | ||
|- | |- | ||
|trouvaille | |trouvaille | ||
| | |trouvaî | ||
|- | |- | ||
|trouvère | |trouvère | ||
| | |trouvére | ||
|- | |- | ||
|<span id="U"></span> unique | |<span id="U"></span> unique | ||
Line 2,091: | Line 2,091: | ||
|- | |- | ||
|<span id="V, W, X, Y, Z"></span> valise | |<span id="V, W, X, Y, Z"></span> valise | ||
| | |v?lêez | ||
|- | |- | ||
|velocipede | |velocipede | ||
Line 2,097: | Line 2,097: | ||
|- | |- | ||
|vermouth | |vermouth | ||
|BrE | |BrE vërm?th, AmE vr-moôth | ||
|- | |- | ||
|vignette | |vignette | ||
Line 2,106: | Line 2,106: | ||
|- | |- | ||
|vingt-et-un (blackjack) | |vingt-et-un (blackjack) | ||
| | |vántayán | ||
|- | |- | ||
|vis-à-vis | |vis-à-vis | ||
| | |víza-vêe, vêezà-vêe | ||
|- | |- | ||
|vive...<ref>Used only in expressions with a following noun: vive le roi, vive la France, vive la différence, etc.</ref> | |vive...<ref>Used only in expressions with a following noun: vive le roi, vive la France, vive la différence, etc.</ref> | ||
| | |vêev | ||
|- | |- | ||
|voilà | |voilà | ||
| | |vwà-là | ||
|- | |- | ||
|vol-au-vent | |vol-au-vent | ||
| | |vóllow-vón | ||
|- | |- | ||
|voyageur | |voyageur | ||
| | |voyázh-ër, vwyázh-ër | ||
|- | |- | ||
|voyeur | |voyeur | ||
| | |voy-ër, vwy-ër | ||
|- | |- | ||
|} | |} |
Revision as of 17:46, 9 July 2008
List of French words in English
This is a list of words that retain their French spelling in English. Some of them may also feature written French accents, or be written in italics, or have a strange or little-known pronunciation in English, in any combination. The accents in the pronunciation column show stress and pronunciation (see English spellings for a table). The equals sign (=) introduces a word that has the same pronunciation (no other kind of connection is implied); asterisks () are placed before respellings of other words.
Click on any of the letters below to see the words beginning with that letter.
A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z
Spelling, French accents optional | Pronunciation[1] |
---|---|
abatis, abattis | ábatis, abáttis |
abattoir | áb?twar |
abbé | ábbay |
absinth(e) | ábsínth, ábsànth; or -t |
à deux | à-dë |
adieu | adyë |
(agent) provocateur | ázhonprovoca-tër |
aide(-de-camp) | = âid help d?càn |
aide-mémoire | = âid help mém-wàr |
aiguille | aigwîl |
aiguillétte | aigwilét |
aileron | âileron |
à la carte | àlà càrt |
à la mode | àlà môde |
amour propre | amorprópr |
amuse-bouche | amûse boûsh |
amuse-gueule | amûse gïrl (BrE gïrl) |
ancien régime | ánciàrè-zhêem |
aperçu | aperçu |
apéritif | aperitêef |
appelation | appelâtion |
après | aprây |
après-ski | apray-skì |
argot slang | = Àrgo ship |
arrière-ban | áriér-bán |
arrière-pensée | áriér-pànsây |
arriviste | árì-vêest |
arrondissement | áron-dêesmon |
artiste | artêest |
art moderne | armo-dérn |
art nouveau | arnu-vô |
attaché | ?táshay |
aubergine[2] | ôberzhêen |
au fait | ôh Fây |
au fond | ô-fón |
au gratin | ôgra-tán |
au jus | ô-zhû |
au naturel | ônatu-rél |
au poivre | ô-pwàhvr |
au pair | ô-pãir |
auteur | ô-tër |
au revoir | ôr?-vwàr |
avant la lettre | avànlà-létr? |
avenue | ávenue |
avoirdupois, avoir-du-pois | avrdupoiz |
badinage | bádinàzh |
bagatelle | bagatélle |
baguette | bagét |
bain-marie | bán-marìe |
ballade | ballàde |
ballet | bálay |
bandeau | bandô |
banderole | banderôle |
banlieue | bàn-lyë |
baron | báron |
baroque | barôk, barók |
barquette | barkét |
barrage | bárràzh |
beau singular, beaux, beaus plural | bô singular, bôz plural |
beaucoup (slang) | bô-coô |
beau geste, beaux gestes, beau gestes plural | bô-zhést |
beau ideal, beaux ideals plural | bôwidây-ál, bôzidây-ál |
beau monde | bô-mónd |
beaux arts | bô-zàr |
beige | bâizh |
belle of the ball | = béll ring |
belle epoque | bélây-pók |
belles lettres | béll létra |
beret | béray |
bête noire | bét-nwàr |
beurre blanc | bër-blànc |
beurre manié | bër-mániay |
beurre noir | bër-nwàr |
bezique | b?zêek |
bidet | BrE bêedây, AmE bidây, bidét |
bizarre strange | bí-zàr, cf. bazàar shop, b?- |
blancmange | bl?mànzh |
blasé | blà-zây |
blouse | blòuz |
blouson | bloûzon |
bon mot | bón-mô |
bon ton | bón-tón |
bon vivant | bon-vìvàn |
bouclé | boûclây |
boudin | boûdán |
boudoir | boûdwàr |
bouffant | boûffàn |
bougie | boozhêe |
bouillabaisse | bwêeabâisse |
bouillon | bwêeon |
boule | boûle |
boulevard | boûlevard |
boulevardier | boôl?-vàrdiay |
bouleversement | boôl?-vérsmón |
bouquet | boukây |
bouquet garni | boukâygar-nêe |
bourgeois noun and adjective | borzhwà |
bourgeoise noun | borzhwàz |
bourgeoisie | borzhwà-zì |
bourguignonne, bourguignon | borgin-yon |
bourrée | borây |
bourride | bourrìde |
boutique | bootêek |
boutonnière | boôtoni-ére |
Bouvier des Flandres | Bouvier des Flandres |
brasserie | brásserie |
brassiere | bráziére |
bric-à-brac | brícabrac |
brie | brìe |
brioche | brêe-ósh |
buffet | buffet |
bureau | bûro |
bureau de change | bûrod?-shónzh |
burlesque | burlésk |
cabaret | cáb?ray |
cabernet franc | cábernây-fràn, some AmE cábernây-fránk |
cabernet sauvignon | cábernâysovêen-yón |
cabinet | cábinet |
cabotin | cabotán |
cabriole | cabriôle |
cabriolet | cabriolây |
cachalot | cáshalót, cáshalô |
cache hide | = cásh money |
cachepot | cáshpo, cáshpót |
cachet | cáshây |
cachou lozenge, catechu | = cáshew nut |
cadet | cadét |
café | cáfè |
café au lait | cáfè ôh lây |
café noir | cafè nwàr |
cahier | càyay |
camembert | cámembér |
camouflage | cám?flàzh |
canapé | cánapè |
canaille | canàî |
canard | cánard |
caprice | caprìce |
caramel | cáramel |
carousel | car?ssél |
carte blanche | càrt-blànsh |
cause célèbre | côze-celébr? |
cerise | cerìse |
c'ést la vie | sâyla-vêe |
c'ést la guerre | sâyla-gãir |
chablis | shábly |
chaconne | chacónne |
chacun à son goût | shák?n-ason-goô |
chagrin | shágrin |
chalet | shálay |
chamois | BrE shámwà, AmE shámmy |
Champagne, BrE champagne[3] | shám pâin |
chanson | shànson |
chanteuse | BrE shàn-tëz, AmE shán-tûz |
chapeau, chapeaux plural | sháppo, sháppôz |
chaperon | sháperôn |
charabanc | shárabang |
charade | BrE sh?ràd, AmE sh?râde |
charcuterie | sharcûterie |
chargé d'affaires | shàrzhâydá-fãir |
charivari | BrE sharivàri, AmE shivarêe |
chartreuse | BrE shartrëuz, AmE shartreûz |
chassé | shássay |
chasseur | shassur |
chassis | shássy |
château, châteaux plural | shátto, sháttôz |
chateaubriand | shatôbriand |
chatelain, chatelaine | shátelain |
chauffeur | shô-fër |
chef | shéf |
chef d'oeuvre | shây-dëvr |
chemin de fer card game | sh?mánda-fãir |
chemise | sh?mêez |
chemisette | sh?meezét |
chenille | ch?nêe, ch?nìl |
cherchez la femme, chercher la femme | shérchèla-fám |
cheval-de-frise, chevaux-de-frise | sh?váld? frêeze, sh?vôd? frêeze |
chevalier | sh?válêeây |
chevelure | sh?v?lûre |
chèvre | shévra |
chez house | = Shây person |
chic | shèek |
chichi | shêshê |
chiffon | shíffon |
chiffonade | shiffonàd |
chiffonier | shiffónìây |
chignon | shìnyon |
choucroute | shoô croût |
chûte fall | = shoôt shot |
cigarette | cig?rét |
cinema | cínemà, cínem? |
cinemathèque | cínematek |
cinemaphotograph | cínema phôtograph |
cinema verite | cínema véritè |
Cítroën ™ | Sítr?n |
claque | cláck |
claqueur | clackër |
cliché | clêeshây (AmE stresses 2nd syllable) |
clientèle | cleeontél |
clique | clêek |
cloche | clósh |
Cointreau, BrE cointreau | quantrô |
collage | cóllàzh |
college | cóllege |
colonnade | colonnâde |
colporteur | cólporter |
comedienne | comediénne |
comme ci, comme ça | comsêe-comsà |
comme il faut | comêel-fô |
commode | commôde |
commune | cómmune |
compère | cómpére host, cf. compãre contrast |
compote | compóte |
concierge | cóncìërzh |
confit | cónfì |
confrère | cónfrére |
concours d'elegance | concordéle-gànce |
conduit | cóndwít |
consommé | consómmè |
contretemps | cóntratóm |
coq au vin | cóck ôh ván |
coquette | cô-két |
corniche | cor-nêesh |
cornichon | cornishón |
corps army | = core apple |
corps de ballet | corda-bálay |
corps d'élite | cordây-lêet |
corsage | corsàzh |
corsetière | corsetiére |
coulis, coulisse | coulìsse |
coup d'état | coôdây-tà |
coup de grace | coôd?gràss |
coup de théâtre[4] | coôd?tay-átr? |
coupé | coûpè |
courgette[5] | cor-zhét |
couscousière | cusscussiér |
cortège | cor-tézh |
cravat | cravát |
crèche | crésh |
crème | créme |
crème anglaise | cremongléz |
crème brulé | crembrulây |
crème caramel | cremcaramél |
crème de cacao | cremd?cacòw |
crème de cassis | cremd?cassìs |
crème de la crème | cremd?lacrém |
crème de menthe | cremdmónt |
crème fraîche, crème fraiche | cremfrâysh, cremfrésh |
crèpe | crèpe |
crepe de chine | crèpe de shêen |
crèpe suzette | crèpe suzétte |
crepon | crépon |
cretin | crétin |
crevasse | cr?váss |
crevice | créviss |
cri de coeur | crìd?-kër |
crochet | crôshây |
croissant | quàson |
croupier | croôpêeây |
crôquet | crôcây |
croquette | crockét |
croquignole | cróckêen-yôle |
croquis | cróck-êe |
croustade | crùs-tàd |
crouton | croôton |
cuirassier | quêer-ássiây |
cuisine | quêe-zêen |
cul-de-sac | cúll de sáck |
culotte | culót |
curé | cyûrây |
curetage | cyùretàzh |
curette, curet | cyurét |
dame | dame |
débâcle | debàcle |
débris | BrE débrêe or dèbrêe, AmE d?brêe |
début | dèbyû or débyû |
débutant | dèbyûtàn or débyûtàn |
décolletage noun, décolleté male, décolletée female | daycoletàzh, daycoletây |
déclassé | declássè |
décor | dâycor |
dégringolade | dây-gráng-go-làd |
de haut en bas | d?-ôwàn-bà |
déjà vu | dèzhà-vû |
deluxe, de luxe | d?-lúxe, d?-lûxe |
demoiselle | d?mwazél |
démimonde, demimondâine | démimon-dâne |
dénouement | dây noûmon |
département | daypàrtmon |
depot | BrE déppo, AmE dêpo |
derailleur | dayrî-yër |
de rigueur | d?rigër - hard g |
dernier cri | dãirny-ãir-crêe |
derrière | Dérry ãir |
détente | daytànt |
de trop | d?trô |
digestif | deezhestêef |
discothèque | díscoték |
divorcé man, divorcée woman; divorcee either | divorsây; divorcêe |
double-entendre | doôblon-tóndr? |
douche | doôsh |
doyen man, doyenne woman | doyén |
droit | dwà |
droit du seigneur | dwàdusen-yer |
du jour [6] | dû-zhûr |
duvet | dûvay |
eau de Cologne | ôdaco-lône |
eau de parfum | ôdapar-füm |
eau de toilette | ôda-twà-lét |
eau-de-vie | ôda-vêe |
éclair | eclãir |
éclat | è-clà |
éclaircissement | eclaircìsmàn |
élan | è-làn |
embouchure | emboû-shûre or óm- |
embourgeoisement | ombourzhwazmón |
émigré | émigrè |
éminence grise | éminonce-grêez |
en attendant | ón ?tóndón |
en banc | ón bónk |
en bloc, bloc | ón blóck, blóc |
en brochette | ón broshét |
enceinte | ón sánt |
en clair | ón Clãir |
enclave | énclave, ónclave |
encore | óncore |
endive | éndíve |
en face | ón fáss |
en famille | ón famì |
enfant terrible | ón fànté-rìbl |
en fête | ón fét |
engagé | ón gázhây |
en masse | ón máss |
en passant | ón pásson |
en plein | ón plán |
en poste | ón póst |
en prise | ón prêez |
en rapport | ón rá-por |
en route | ón roûte |
ensemble | ón sómbl |
ensilage | ón silàzh |
en suite | ón swêet |
entente | ón tónt |
entente cordiale | ón tóntcordiàl |
entrechat | ón tr?-shà |
entrée | ón trây |
entremets | óntr?mây |
entrepôt | óntr?pô |
entrepreneur | óntr?pr?nër |
entresol | óntr?sól |
equipage | ekípàzh |
escarole | éscarôle |
esprit de corps | espreed?cor |
estaminet | éstáminay |
etiquette | étikét |
étouffée | ây-toûfay |
étude | âytûde |
etui | ây-twì |
euclase | ëugh-clàz |
exposé | expôzây, cf. expôse |
façade | fassàd |
fait accompli | fét?cóm-plêe |
fatigue | f?têeg |
faute de mieux | fôte de-my? |
fauteuil | foe toô ê |
fauve | fôv |
faut-naïf | fôe nîgh êef |
faux pas | fô-pâ |
fête festival | = fâte destiny |
fiancé man, fiancée woman | fì-ànsây |
figurine | figurìne |
fils | fêece |
finesse | finésse |
flânerie | flán?-rìe |
flâneur | flanëur |
flèche arrow | flésh meat |
fléchette | flésh-ét |
foie gras | fwà-grà |
folie à deux | folìà-dë |
fondant | fóndàn |
forte | fortè |
franc | = Frank person |
franc-tireur | fràncti-rer |
frisée, frisé | frìzây |
frisson | frìsson |
frottage | frótàzh |
frou-frou | froû-frou |
fuselage | fûsilàzh |
fusil | fûzil |
fusilier, fusileer | fusilêer |
fusillade | fuzilàd |
gaffe mistake | = gáff blow, fishing |
galantine | galantìne |
galère | galére |
galette | galétte |
garage | AmE g?ràzh, g?ràj, BrE gáràj, gáràzh or the despised gáríj |
garçon | gàr-són |
garde-manger | gàrdmàn-zhây |
gastronome | gástronôme |
gâteau, gâteaux | gáttô, gáttôz |
gauche | gôsh |
gaucherie | gôshery |
gavotte | gavótte |
genre | zhónr? |
gigot | zhêego |
glacée | glássây |
gouache | gouache |
grand mal | grà-mál |
grand prix | gràm-prêe |
grande dame | gràn-dám |
grillage | grêeàzh |
grille lattice | = gríll cook |
grotesque | grotésk |
grotesquerie | grotéskery |
gruyère | gruyére |
guillotine | gil?têen |
haute cuisine | ôat-kwì-zêen |
haute couture | ôat-coô-tûre |
honi soit qui mal y pense | ónny-swà-kêe-málly-pànss |
hors commerce | orcommérce |
hors de combat | ord?com-bà |
hors d'œuvre | or-dëvr |
hotel | hotél |
hotelier | hotélier |
idée fixe | êedây fêex |
image | ímage |
impasse | ímpasse, ámpasse |
impromptu | imprómptu |
infusion | ánfûzi-ón |
ingénue | ánzhé-nû |
insouciance | ánsoossi-àhnss |
insouciant | ánsoossi-àhn |
je ne sais quoi | zh?n?sâi-kwà |
jeté | zh?tay |
jeu d'esprit | zhëdé-sprêe |
jeunesse dorée | zh?néss-dórây |
joie de vivre | zhwàd-vìvr? |
julienne | juliénne, zhulién |
képi | = KP, kây-pêe |
laissez-faire | = lây sây fãir |
largesse | larzhéss |
latrine | latrìne |
lavabo | lavàbo |
lavage | lavàzh |
lavaliere or lavalliere pendant | lavalìer |
lavalier or lavaliere microphone | l?válier |
layette | layétte |
lèse-majesté | lâys mázhestay |
lieu | lyë |
lieutenant | AmE lieuténant, BrE lefténant |
littérateur | literatër |
lorgnette, lorgnon | lornyét, lornyón |
louche | loôsh |
lunes | = loôn crazy |
luxe | lúx, lûx |
macabre | macàbre |
mâche | màsh |
machine | m?shêen |
madame brothel, Madame title | madáme, cf. mádam shopping |
madeleine | mádeleíne |
mademoiselle | madame wàzél |
maisonette | maizonét |
maître d'hôtel | métradô-tél, mâitradô-tél |
mal de mer | máld?-mér |
malice | málíce |
malines | malêen |
mandoline (also 'mandolin' in English) | mánd?-lín |
margarine | marj?rìne |
marionette | marionétte |
marque type | = màrk write = Màrk person |
marquee | = màrr kêy |
marquis | màrquís |
marquise | markêez |
marron | márron |
masque drama | = mask face |
masquerade | maskerâde |
massage | mássàzh |
masseur | BrE massër, AmE massûr |
masseuse | BrE massëz, AmE massûze |
matinée | mátinèe |
mauve | môve, cf. move, pronounced moôve |
mayonnaise | mayonnâise |
mélange | mây-lànzh |
ménage à trois | ménàzhà-twà |
menagerie | menádgery |
menu | ményu |
merlon | mérlon |
merlot | merlô |
Messrs. (abbreviation of Messieurs) | méssers |
métier | mâytiây |
moi (first person pronoun) | mwà |
Monsieur | M?sy?r |
montage | móntàzh |
montagnard | móntanyar |
moquette | mokétte |
moresque | morésque |
mot juste, le mot juste | mô-zhûst, l?mô-zhûst |
Mousquetaire | Mousketãire |
mousse | moûsse |
mousseline | mousselìne |
mousselìne de soie | mousselìne de swà |
moustache | AmE mústásh, BrE m?-stàsh |
moyen-âge | mwayenàzh |
naïve | nî-yêeve |
naïveté[7] | nî-yeevì-tây |
négligee, négligé | néglizhây |
Nez Percé | Naypãir sây, Néz-Pérss, Nézperz |
niche | nêesh |
noblesse oblige | nô bléss oblêezh |
noir | nwàr |
nom de guerre | nóm-de-gãir |
nom de plume | nóm de plûme |
nougat | nougat |
nouveau | nû-vô |
nouveau riche | noôvô-rêesh |
nouvelle | nuvél |
nouvelle cuisine | nuvél-quizêen |
nouvelle vague | nuvél-vàg |
nuance | nûànce |
objet d'art | óbzhâi-dàr |
objet trouvé | óbzhâi-troûvây |
odalisque | ôdalísk |
oeil de boeuf | oeil de boeuf |
oenophile | oenophile |
œuvre | ëvr |
oubliette | oûbli-ét |
outré | oûtrè |
paillard | pîàr |
paillette | pà yét |
pain-au-chocolat | pánnoshoko-là |
panache | p?násh |
papillon | pápêeon |
papillote | pápêeot |
parachute | párashoot |
parfait | parfây |
par excellence | parexelónss |
parole | parôle |
parquet | pàrkây |
parterre | partér |
parvenu | pàrv?n(y)û |
pas de bourrée | pàd?-boùray |
pas de chat | pàd?-shà |
pas de deux | pàd?-dë |
pas de quatre | pàd?-kátr |
pas de trois | pàd?-twà |
passé | pássè |
passe-partout | pàss pâr toô |
pâté | pátè |
patois | pátwà, rhyming with fátwà |
pensee | pànsây |
perdu or perdue | perdû |
père | pére |
petit | p?têe |
petit bourgeois | p?têe-borzhwa |
petite | p?têet |
petite bourgeoisie | p?têet-borzhwa zêe |
petite sirah, petite syrah | p?têet-sír? |
petit four | p?têe four |
petit-maître | p?têe-métr |
petit mal | p?têe-mál |
petit point | p?têe-pwàn |
pièce de résistance | pì-éss d? râyzêe-stànss |
pied-à-terre | pyédà-té?r |
pince-nez | pánss-nây |
pinot noir | pêeno-nwàr |
pipette | pipétte |
pique | = pêak mountain |
piqué | = PK, K stressed |
piquet | = PK, P stressed |
pirogue | pirôg |
pirouette | pirouétte |
pis aller | pêace állây |
pissoir | pêeswahr |
piste | pêast |
pláteau, pláteaux plural | pláttô, plátôz; in both, the second syllable is stressed in AmE |
police | polìce |
plus ça change | ploôssà-shànzh |
pommée | pómmây |
portmanteau | portmántô |
poseur | pô-zër |
pot-pourri | pôpu-rêe |
pouf, pouffe, pouffet | poùf, poùf, poùffay |
poularde | poûlarde |
pourboire | porbwàr |
pourparler | porpàrlay |
pousse-café | poûss-cafây |
poussette | poû-sét |
précis | prâysêe |
promenade | prómenàde |
proneur | prón-ër |
protégé | prôtezhây |
Provençal | Provonssàl |
puce | pûce |
puisne judge | = pûny small |
pourboire | porbwàr |
pourparler | porpàrlây |
pourpoint | porpwàn |
pousse-café | poosscaffây |
poussette | poôssét |
purée | pûrây |
queue | queue |
quiche | kêesh |
raclette | rác-lét |
raconteur | rácon-tër |
ragout | ragoû |
raison d’être | râizon-détr? |
rapport | rá-por |
rapporteur | rapporteur |
rapprochement | |
ratafia | ratafìa |
ratatouille | ratatoôêe, ratatwêe |
recherché | r?shãirshây |
rendezvous | róndâyvoô, róndivoô |
renifleur | r?níflër, r?nì-flër, réniflër |
renaissance | renâisàhnss |
rentier | ràntêeây |
reservoir | |
restaurant | |
restaurateur | |
résumé [8] | rézyumây, râyzyumây, cf. resûme (rizyûme) |
retroussé | retroûsay |
revanche | revànsh |
ricochet | ríc?shây |
riposte | ripóste |
risqué | rískây, rêeskây |
rôle part | = rôll over, eat |
rondure | rondûre |
roquefort | BrE róck for, AmE rôkef?rt, rôkefort |
rosé wine | ro-zây |
rosette | rozét |
rotisserie | rotíssery |
roué | roôwây |
rouge | roûzh |
roulette | roulét |
roux | roû |
sabotage | sábotàzh |
sage | sâge |
salon | sálon |
sang-froid | song-fwà |
sans | sáns |
sans culotte | sàncû-lót |
sardine | sardìne |
sauté | sôtây |
sauterne, sauternes plural | sô-térn |
sauvignon blanc | sôvêenyàn-blàn |
savant | sávant |
savate | savàte |
savoir-faire | sávwà-fãir |
savoir-vivre | sávwà-vìvr? |
séance | sâyónce |
serviette | serviét |
silhouette | siluwét |
sobriquet | sóbrikây |
soi-disant | swà-dêezon |
soigné, soignée | swàn-yây |
soiree | swàray |
soixante-neuf | swàsont-nëf |
solfège | solfézh |
solitaire | solitãire |
son et lumière | sonaylumiére |
sorbet | sorbay |
sortie | sortie |
sou coin | = Sûe Susan |
soubise | soû bêes |
soubrette | soûbrét |
soufflé | soûflây |
soupçon | soûpsón |
sous vide, sous-vide | soô-vêed |
souvenir | souvenìr |
steak tartare, steack tartare | steâk tartàre |
suede fabric | = swâyed sway |
suite | = swêet sour |
suture | sûture |
table d’hôte | tàbla-dôte |
tábleau, tábleaux plural | táblô, táblôz |
tarte tatin | tàrt tà-tán |
terrine | terrìne |
tête-à-tête | tétà-tét |
toque, toque blanche | toque, toque blanche |
torque | torque |
touché | tooshây |
tour de force | toûr de force |
Tour de France | Toûr de Frànce |
tourniquet | toûrnikây |
travail | travâil |
triage | trîage |
triste | trêest |
trompe l'œil | trómp-loy |
troûsseau | trûsô (either stressed) |
trouvaille | trouvaî |
trouvère | trouvére |
unique | unique |
urine | urine |
valise | v?lêez |
velocipede | velocipede |
vermouth | BrE vërm?th, AmE vr-moôth |
vignette | vignette |
village | village |
vingt-et-un (blackjack) | vántayán |
vis-à-vis | víza-vêe, vêezà-vêe |
vive...[9] | vêev |
voilà | vwà-là |
vol-au-vent | vóllow-vón |
voyageur | voyázh-ër, vwyázh-ër |
voyeur | voy-ër, vwy-ër |
Notes
- ↑ Ideally, final -n nasalises the preceding vowel, but some just pronounce the n.
- ↑ British English; egg plant in American.
- ↑ Also BrE champâign with the meaning 'open country'.
- ↑ 'Theatre' outside this phrase has no accents and is pronounced thêe?t?r.
- ↑ British English; zucchini in American.
- ↑ Used only in expressions with a preceeding noun: soupe du jour, buzzword du jour, starlet du jour, etc.
- ↑ There is also the anglicisation naìvity, nà-ìvity.
- ↑ The second accent (not usually both) is often used to avoid confusion with resûme.
- ↑ Used only in expressions with a following noun: vive le roi, vive la France, vive la différence, etc.