Talk:Dzongkha language: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
imported>Nat Krause (→Move page: druk) |
imported>Robert Tito m (→Move page) |
||
Line 14: | Line 14: | ||
:I agree, although I thought this was supposed to be an article about the Dzongkha word ''Druk'', rather than about the country. Also, to the extent of my limited knowledge, the statement, "Bhutan is also called Druk in the Bhutanese language, Dzongkha" is not quite correct. ''Druk'' means dragon; "Bhutan" is ''Druk yul'', "the land of the dragon". Possibly ''Druk'' also doubles as an adjective for "Bhutanese" (I'm not sure)?—[[User:Nat Krause|Nat Krause]] 18:23, 2 May 2007 (CDT) | :I agree, although I thought this was supposed to be an article about the Dzongkha word ''Druk'', rather than about the country. Also, to the extent of my limited knowledge, the statement, "Bhutan is also called Druk in the Bhutanese language, Dzongkha" is not quite correct. ''Druk'' means dragon; "Bhutan" is ''Druk yul'', "the land of the dragon". Possibly ''Druk'' also doubles as an adjective for "Bhutanese" (I'm not sure)?—[[User:Nat Krause|Nat Krause]] 18:23, 2 May 2007 (CDT) | ||
::in Dutch it means pressure :) [[User:Robert Tito|Robert Tito]] | <span style="background:grey"> <font color="yellow"><b>[[User talk:Robert Tito|Talk]]</b></font> </span> |
Revision as of 17:52, 2 May 2007
Workgroup category or categories | Geography Workgroup, Sociology Workgroup [Editors asked to check categories] |
Article status | Stub: no more than a few sentences |
Underlinked article? | Yes |
Basic cleanup done? | Yes |
Checklist last edited by | Derek Harkness 11:00, 2 May 2007 (CDT) |
To learn how to fill out this checklist, please see CZ:The Article Checklist.
Move page
The name Druk does not seem to be used in English to refer to this country. Since this is an English language site we should use the English Language name. Before recommending what the name should be, some research will be needed as to the exact correct title but it seems to me that Druk is a local language name not English. Derek Harkness 11:00, 2 May 2007 (CDT)
- I agree, although I thought this was supposed to be an article about the Dzongkha word Druk, rather than about the country. Also, to the extent of my limited knowledge, the statement, "Bhutan is also called Druk in the Bhutanese language, Dzongkha" is not quite correct. Druk means dragon; "Bhutan" is Druk yul, "the land of the dragon". Possibly Druk also doubles as an adjective for "Bhutanese" (I'm not sure)?—Nat Krause 18:23, 2 May 2007 (CDT)
- in Dutch it means pressure :) Robert Tito | Talk
Categories:
- Geography Category Check
- General Category Check
- Sociology Category Check
- Category Check
- Advanced Articles
- Nonstub Articles
- Internal Articles
- Geography Advanced Articles
- Geography Nonstub Articles
- Geography Internal Articles
- Sociology Advanced Articles
- Sociology Nonstub Articles
- Sociology Internal Articles
- Developed Articles
- Geography Developed Articles
- Sociology Developed Articles
- Developing Articles
- Geography Developing Articles
- Sociology Developing Articles
- Stub Articles
- Geography Stub Articles
- Sociology Stub Articles
- External Articles
- Geography External Articles
- Sociology External Articles
- Geography Underlinked Articles
- Underlinked Articles
- Sociology Underlinked Articles
- Geography Cleanup
- General Cleanup
- Sociology Cleanup
- Cleanup